Translation of "Flange bearing" in German
The
flange
bearing
is
fixed
in
position
on
the
machine
framework.
Das
Flanschlager
ist
stationär
am
Maschinengestell
befestigt.
EuroPat v2
In
this
way,
a
flange
bearing
can
be
screwed
into
wheel-bearing
socket
2.
Auf
diese
Weise
kann
ein
Flanschlager
in
der
Radlageraufnahme
2
schraubbar
festgelegt
werden.
EuroPat v2
The
flange-bearing
bushing
6
is
pressed
into
the
bearing
opening
4
.
Die
Bundlagerbuchse
6
ist
in
die
Lageröffnung
4
eingepresst.
EuroPat v2
A
mandrel
26
is
inserted
into
the
opening
of
the
flange-bearing
bushing
6
.
In
die
Öffnung
der
Bundlagerbuchse
6
wird
ein
Dorn
26
eingeführt.
EuroPat v2
In
this
way,
the
blade
5
is
securely
held
on
the
bearing
flange
7.
Auf
diese
Weise
wird
das
Messer
5
sicher
am
Anlageflansch
7
gehalten.
EuroPat v2
Via
these
balls
43,
the
circular
blade
5
is
pressed
against
the
bearing
flange
7.
Über
diese
Kugeln
43
wird
das
Kreismesser
5
gegen
den
Anlageflansch
7
gepreßt.
EuroPat v2
Bearing
flange
5
is
centered
relative
to
mill
housing
7
by
means
of
centering
adapter
6
.
Der
Lagerflansch
5
wird
über
eine
Passung
6
gegenüber
dem
Mühlengehäuse
7
zentriert.
EuroPat v2
The
thumb
screws
24
on
the
bearing
flange
14
of
the
tending
side
are
now
loosened.
Nun
werden
die
Flügelschrauben
24
am
Lagerflansch
14
der
Bedienseite
gelöst.
EuroPat v2
The
bearing
flange
8
is
solidly
screwed
onto
the
bearing
housing
2.
Der
Lagerflansch
8
ist
am
Turboladergehäuse
2
festgeschraubt.
EuroPat v2
Furthermore,
there
is
the
possibility
to
form
the
bearing
flange
integrally
into
the
housing.
Ferner
besteht
die
Möglichkeit,
den
Lagerflansch
integral
in
dem
Gehäuse
auszubilden.
EuroPat v2
Thus,
the
sheet-metal
shell
being
measured
is
only
indirectly
connected
to
the
bearing
flange.
Daher
ist
die
zu
vermessende
Blechschale
nur
mittelbar
mit
dem
Lagerflansch
verbunden.
EuroPat v2
The
bearing
flange
2
is
still
shown
unfinished
in
the
illustration
of
FIG.
1
.
Der
Lagerflansch
2
ist
in
der
Darstellung
der
Figur
1
noch
unbearbeitet.
EuroPat v2
The
outer
housing
is
joined
to
the
bearing
flange.
Das
Außengehäuse
ist
mit
dem
Lagerflansch
gefügt.
EuroPat v2
The
eddy
current
element
36
b
is
fixedly
connected
to
the
bearing
flange
124
b
.
Das
Wirbelstromelement
36b
ist
fest
mit
dem
Lagerflansch
124b
verbunden.
EuroPat v2
The
base
portion
can
have
a
rounded
transition
to
the
bearing
flange.
Der
Basisabschnitt
kann
einen
gerundeten
Übergang
zum
Lagerflansch
aufweisen.
EuroPat v2
A
bearing
flange
is
welded
to
the
rotor
housing
and
the
exterior
housing.
Mit
dem
Laufradgehäuse
und
dem
Außengehäuse
ist
ein
Lagerflansch
verschweißt.
EuroPat v2
The
exterior
housing
is
therefore
welded
to
a
bearing
flange
as
well
as
an
outlet
flange.
Das
Außengehäuse
ist
sowohl
mit
einem
Lagerflansch
als
auch
mit
einem
Auslassflansch
verschweißt.
EuroPat v2
The
exterior
housing
is
connected
to
a
bearing
flange
by
material
engagement.
Das
Außengehäuse
ist
mit
einem
Lagerflansch
stoffschlüssig
verbunden.
EuroPat v2
At
the
exterior,
the
bearing
flange
5
shows
a
circumferential
brace
19
.
Außenseitig
weist
der
Lagerflansch
5
einen
umlaufenden
Steg
19
auf.
EuroPat v2