Translation of "Flange bearing" in German

The flange bearing is fixed in position on the machine framework.
Das Flanschlager ist stationär am Maschinengestell befestigt.
EuroPat v2

In this way, a flange bearing can be screwed into wheel-bearing socket 2.
Auf diese Weise kann ein Flanschlager in der Radlageraufnahme 2 schraubbar festgelegt werden.
EuroPat v2

The flange-bearing bushing 6 is pressed into the bearing opening 4 .
Die Bundlagerbuchse 6 ist in die Lageröffnung 4 eingepresst.
EuroPat v2

A mandrel 26 is inserted into the opening of the flange-bearing bushing 6 .
In die Öffnung der Bundlagerbuchse 6 wird ein Dorn 26 eingeführt.
EuroPat v2

In this way, the blade 5 is securely held on the bearing flange 7.
Auf diese Weise wird das Messer 5 sicher am Anlageflansch 7 gehalten.
EuroPat v2

Via these balls 43, the circular blade 5 is pressed against the bearing flange 7.
Über diese Kugeln 43 wird das Kreismesser 5 gegen den Anlageflansch 7 gepreßt.
EuroPat v2

Bearing flange 5 is centered relative to mill housing 7 by means of centering adapter 6 .
Der Lagerflansch 5 wird über eine Passung 6 gegenüber dem Mühlengehäuse 7 zentriert.
EuroPat v2

The thumb screws 24 on the bearing flange 14 of the tending side are now loosened.
Nun werden die Flügelschrauben 24 am Lagerflansch 14 der Bedienseite gelöst.
EuroPat v2

The bearing flange 8 is solidly screwed onto the bearing housing 2.
Der Lagerflansch 8 ist am Turboladergehäuse 2 festgeschraubt.
EuroPat v2

Furthermore, there is the possibility to form the bearing flange integrally into the housing.
Ferner besteht die Möglichkeit, den Lagerflansch integral in dem Gehäuse auszubilden.
EuroPat v2

Thus, the sheet-metal shell being measured is only indirectly connected to the bearing flange.
Daher ist die zu vermessende Blechschale nur mittelbar mit dem Lagerflansch verbunden.
EuroPat v2

The bearing flange 2 is still shown unfinished in the illustration of FIG. 1 .
Der Lagerflansch 2 ist in der Darstellung der Figur 1 noch unbearbeitet.
EuroPat v2

The outer housing is joined to the bearing flange.
Das Außengehäuse ist mit dem Lagerflansch gefügt.
EuroPat v2

The eddy current element 36 b is fixedly connected to the bearing flange 124 b .
Das Wirbelstromelement 36b ist fest mit dem Lagerflansch 124b verbunden.
EuroPat v2

The base portion can have a rounded transition to the bearing flange.
Der Basisabschnitt kann einen gerundeten Übergang zum Lagerflansch aufweisen.
EuroPat v2

A bearing flange is welded to the rotor housing and the exterior housing.
Mit dem Laufradgehäuse und dem Außengehäuse ist ein Lagerflansch verschweißt.
EuroPat v2

The exterior housing is therefore welded to a bearing flange as well as an outlet flange.
Das Außengehäuse ist sowohl mit einem Lagerflansch als auch mit einem Auslassflansch verschweißt.
EuroPat v2

The exterior housing is connected to a bearing flange by material engagement.
Das Außengehäuse ist mit einem Lagerflansch stoffschlüssig verbunden.
EuroPat v2

At the exterior, the bearing flange 5 shows a circumferential brace 19 .
Außenseitig weist der Lagerflansch 5 einen umlaufenden Steg 19 auf.
EuroPat v2