Translation of "Flame test" in German

After the test flame has been removed, the carpet continues to burn for only 20 seconds.
Nach Wegnahme der Prüfflamme brennt der Teppich nur 20 Sekunden nach.
EuroPat v2

The needle-punched felt continued to burn for only 5 seconds after the test flame was removed.
Nach Wegnahme der Prüfflamme brannte der Nadelfilz nur 5 Sekunden nach.
EuroPat v2

After the test flame has been removed, the tufted carpet continues to burn for 50 seconds.
Nach Wegnahme der Prüfflamme brennt der Tufting-Teppich 50 Sekunden nach.
EuroPat v2

After removing the test flame, the test specimen did not continue to burn.
Nach Wegnahme der Prüfflamme brannte der Prüfling nicht weiter.
EuroPat v2

Flame Resistance Test (Cone Calorimeter Test)
Flammfestigkeits-Test (cone calorimeter test)
EuroPat v2

Comparison Examples (b) and (c) do not pass the edge flame application test.
Die Beispiele b) und c) (Vergleichsbeispiele) bestehen den Test der Kantenbeflammung nicht.
EuroPat v2

The results of the flame test are shown in Table 3 and the fiber data in Table 1.
Die Ergebnisse des Flammtests sind in Tabelle 3 und die Faserdaten sind in Tabelle 1 dargestellt.
EuroPat v2

The results of this flame test are shown in Table 3 and the fiber data are shown in Table 2.
Die Ergebnisse des Flammtests sind in Tabelle 3 und die Faserdaten sind in Tabelle 2 dargestellt.
EuroPat v2

The results of the flame test can be found in Table 3 and the fiber data in Table 2.
Die Ergebnisse des Flammtests sind in Tabelle 3 und die Faserdaten sind in Tabelle 2 dargestellt.
EuroPat v2

The monks plan to extinguish the Atomic Flame at the test site as a symbolic gesture in support of nuclear disarmament.
Auf dem Testgelände wollen die Mönche als Geste der Unterstützung der atomaren Abrüstung die Flamme löschen.
ParaCrawl v7.1

After removing the test flame, the needle-punched nonwoven does not continue to burn, whilst if it has been treated only with 300 g/l of a 50% strength vinyl acetate/ethylene (84:16) polymer dispersion, it burns away, according to DIN 54,333, in 2 minutes 20 seconds.
Nach Wegnahme der Prüfflamme brennt das Nadelvlies nicht weiter, während das Nadelvlies, das nur mit 300 g/l einer 50 %igen Polymerdispersion Vinylacetat/Äthylen (84: 16) behandelt wurde nach DIN 54 333 in 2 Minuten und 20 Sekunden abbrennt.
EuroPat v2

The same needle-punched nonwoven carpeting, finished only with 300 g/l of the 50% strength butadiene/styrene (60:40) polymer dispersion continues to burn over a broad front afte removing the test flame (15 seconds exposure time).
Die Nadelvliesauslegeware, die nur mit 300 g/l der 50 %igen Polymerdispersion aus Butadien/Styrol (60:40) ausgerüstet ist, brennt nach Wegnahme der Prüfflamme (15 Sekunden Einwirkungszeit) in breiter Front weiter.
EuroPat v2

The flame test is carried out in this position without the filling of the slot being burnt through by the flame after 90 minutes.
In dieser Stellung wird die Beflammung durchgeführt, ohne daß nach 90 Minuten die Füllung des Schlitzes von der Flamme durchgebrannt worden ist.
EuroPat v2

If, on the other hand, the needle-punched felt is finished only with 200 g/l of the polymer dispersion mentioned in the example, this needle-punched felt continues to burn after the test flame has been removed.
Wird der Nadelfilz dagegen nur mit 200 g/1 der im Beispiel erwähnten Kunststoffdispersion ausgerüstet, so brennt dieser Nadelfilz nach Wegnahme der Prüfflamme weiter.
EuroPat v2

If the carpet is tested in accordance with DIN 54,332 (determination of the combustion characteristics of textile floor coverings), the flame being applied for 15, 30 and 60 seconds, the carpet does not continue to burn after the test flame has been removed.
Prüft man nach DIN 54 332 (Bestimmung des Brennverhaltens von textilen Fußbodenbelägen) bei einer Beflammungszeit von 15, 30 und 60 Sekunden, so brennt bei Wegnahme der Prüfflamme der Teppich nicht weiter.
EuroPat v2

This tufted material also withstands the flame-retardant test according to DIN 54,332, with times of exposure to the flame of 15, 30 and 60 seconds.
Auch diese Tuftedware besteht den flammhemmenden Test nach DIN 54 332 bei den Beflammungszeiten von 15, 30 und 60 Sekunden.
EuroPat v2

It continues to burn after the test flame is removed and the burn covers an interval length of 10 cm at a burning rate of 2 minutes and 30 seconds.
Er brennt nach Wegnahme der Prüfflamme weiter und durchläuft eine Teilzeitstrecke von 10 cm mit einer Brenngeschwindigkeit von 2 Minuten 30 Sekunden.
EuroPat v2