Translation of "Fixing washer" in German

We're fixing the washer.
Wir reparieren die Waschmaschine.
OpenSubtitles v2018

By means of this embodiment of the filter unit according to the present invention, it is guaranteed with certainty that the filter sheet cannot be shifted or damaged during insertion, since the pressure washer pressing the filter sheet against the wall area does not have to be rotated itself for fixing the pressure washer.
Durch diese erfindungsgemäße Ausgestaltung der Filtereinheit wird sicher gewährleistet, dass das Filterblatt beim Einspannen nicht verschoben oder beschädigt werden kann, da die das Filterblatt gegen den Wandbereich drückende Andruckscheibe zum Fixieren der Andruckscheibe nicht selbst gedreht werden muss.
EuroPat v2

To secure the nut, a lock washer 67 is provided that lies directly on top of the fixing washer 65 .
Zur Absicherung der Mutter ist hierbei ein Federring 67 vorgesehen, welcher unmittelbar auf der Fixierscheibe 65 aufliegt.
EuroPat v2

The fixing washer 63 has a flushing duct 68 that ends at the gap 69 between the wall inner surface 61 and the lining material 60 via a ring-shaped groove 72 .
Die Fixierscheibe 63 besitzt einen Spülkanal 68, welcher in den Zwischenraum 69 zwischen der Wand innenfläche 61 und dem Auskleidungsmaterial 60 über eine ringförmige Nut 72 mündet.
EuroPat v2

Moreover, the uppermost portion of the pressure ring 311, 312 has an external thread, onto which a nut 315, 316 for fixing a washer 317, 318 is screwed.
Der oberste Abschnitt des Druckrings 311, 312 weist zudem ein Aussengewinde auf, auf welches eine Mutter 315, 316 zum Fixieren einer Unterlegscheibe 317, 318 aufgeschraubt ist.
EuroPat v2

The screw connection should take place with the washer FIX-S 35 and a suitable screw.
Die Verschraubung sollte mit der Scheibe FIX-S 35 und einer geeigneten Schraube erfolgen.
ParaCrawl v7.1

Want me to fix the washer?
Soll ich die Waschmaschine reparieren?
OpenSubtitles v2018

To prevent the inside end of the hub 28 from wearing into the housing end area 14 and damaging the seals, a fixed L-shaped washer 50 is positioned over the shaft 16 against the housing 12 .
Um den inneren Endbereich der Nabe 28 daran zu hindern, sich in den Endbereich 14 einzugraben und die Dichtungen zu beschädigen, ist eine feststehende, L-förmige Unterlegscheibe 50 über die Antriebswelle 16 gegen das Getriebegehäuse 12 geschoben.
EuroPat v2

The inner face 60 a of the washer 60 rotates against the outer face of the fixed washer 50 to spread the thrust forces over a relatively large area so that wear is reduced.
Die innere Stirnfläche 60a der Unterlegscheibe 60 rotiert gegenüber der äußeren Stirnfläche der feststehenden Unterlegscheibe 50, um die Druckkräfte über ein verhältnismäßig großes Gebiet zu verteilen, so dass Verschleiß reduziert wird.
EuroPat v2

DE 198 01 722 discloses a piston-cylinder assembly having a speed-dependent damping force, which assembly has a positionally fixed intermediate washer in which a valve closing as a function of speed is arranged.
Aus der DE 198 01 722 A1 ist ein Kolben-Zylinderaggregat mit einer geschwindigkeitsabhängigen Dämpfkraft bekannt, das eine ortsfeste Zwischenscheibe aufweist, in dem ein geschwindigkeitsabhängig schließendes Ventil angeordnet ist.
EuroPat v2

This construction has the disadvantage that because of the positionally fixed intermediate washer, there is a stroke loss of the order of magnitude of the axial extent of the working space between the intermediate washer and the separating piston.
Bei dieser Bauweise besteht der Nachteil, dass durch die ortsfeste Zwischenscheibe ein Hubverlust in der Größenordnung der axialen Ausstreckung des Arbeitsraums zwischen der Zwischenscheibe und dem Trennkolben vorliegt.
EuroPat v2

The axial bearing according to claim 1, wherein the thrust washer (4) includes an outer rim located on the side of the thrust washer remote from said cage (1), said rim having an axially extending extension (5, 6) adapted to fix the thrust washer an adjacent member.
Axiallager nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, daß der Außenrand der Anlaufscheibe (4) auf der zu dem Käfig (1) abgewandten Scheibenseite mit einem axial verlaufenden Ansatz (5, 6) versehen ist, über welchen die Anlaufscheibe an einem benachbarten Bauteil fixierbar ist.
EuroPat v2

A sleeve 4 made of refractory steel and acting as an external electrode has an inner projection 5 forming a stop, whilst the other end of the support 3 is fixed to a washer 6 interacting with an airtight diaphragm 7 and a spring 8.
Eine Hülse 4 aus hitzebeständigem Stahl dient als äussere Elektrode und weist einen Gegensitz 5 auf, welcher den Abschluss bildet, während das andere Ende des Trägers 3 an eine Scheibe 6 anschliesst, die sich über eine luftdichte Membran 7 auf eine Feder 8 abstützt.
EuroPat v2

As a further development, it is proposed that at least one fixed washer or ring washer or at least one such fixable washer or ring washer is axially displaceable in the case of the state of fixation relative to the movable member or relative to the rotational shaft, in view of the bias of the friction surfaces into the reciprocal friction engagement by the friction biasing device.
Weiterbildend wird vorgeschlagen, dass wenigstens eine festgelegte Scheibe oder Ringscheibe oder wenigstens eine solche festlegbare Scheibe oder Ringscheibe im Falle des Zustands der Festlegung relativ zum beweglichen Element bzw. relativ zur Drehwelle axial verschiebbar ist, im Hinblick auf die Vorspannung der Reibflächen in den gegenseitigen Reibeingriff durch die der Reibeinrichtung zugeordnete bzw. zugehörige elastische Kraftspeichereinrichtung.
EuroPat v2