Translation of "Fixing washer" in German
We're
fixing
the
washer.
Wir
reparieren
die
Waschmaschine.
OpenSubtitles v2018
By
means
of
this
embodiment
of
the
filter
unit
according
to
the
present
invention,
it
is
guaranteed
with
certainty
that
the
filter
sheet
cannot
be
shifted
or
damaged
during
insertion,
since
the
pressure
washer
pressing
the
filter
sheet
against
the
wall
area
does
not
have
to
be
rotated
itself
for
fixing
the
pressure
washer.
Durch
diese
erfindungsgemäße
Ausgestaltung
der
Filtereinheit
wird
sicher
gewährleistet,
dass
das
Filterblatt
beim
Einspannen
nicht
verschoben
oder
beschädigt
werden
kann,
da
die
das
Filterblatt
gegen
den
Wandbereich
drückende
Andruckscheibe
zum
Fixieren
der
Andruckscheibe
nicht
selbst
gedreht
werden
muss.
EuroPat v2
To
secure
the
nut,
a
lock
washer
67
is
provided
that
lies
directly
on
top
of
the
fixing
washer
65
.
Zur
Absicherung
der
Mutter
ist
hierbei
ein
Federring
67
vorgesehen,
welcher
unmittelbar
auf
der
Fixierscheibe
65
aufliegt.
EuroPat v2
The
fixing
washer
63
has
a
flushing
duct
68
that
ends
at
the
gap
69
between
the
wall
inner
surface
61
and
the
lining
material
60
via
a
ring-shaped
groove
72
.
Die
Fixierscheibe
63
besitzt
einen
Spülkanal
68,
welcher
in
den
Zwischenraum
69
zwischen
der
Wand
innenfläche
61
und
dem
Auskleidungsmaterial
60
über
eine
ringförmige
Nut
72
mündet.
EuroPat v2
Moreover,
the
uppermost
portion
of
the
pressure
ring
311,
312
has
an
external
thread,
onto
which
a
nut
315,
316
for
fixing
a
washer
317,
318
is
screwed.
Der
oberste
Abschnitt
des
Druckrings
311,
312
weist
zudem
ein
Aussengewinde
auf,
auf
welches
eine
Mutter
315,
316
zum
Fixieren
einer
Unterlegscheibe
317,
318
aufgeschraubt
ist.
EuroPat v2
The
screw
connection
should
take
place
with
the
washer
FIX-S
35
and
a
suitable
screw.
Die
Verschraubung
sollte
mit
der
Scheibe
FIX-S
35
und
einer
geeigneten
Schraube
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
Want
me
to
fix
the
washer?
Soll
ich
die
Waschmaschine
reparieren?
OpenSubtitles v2018
To
prevent
the
inside
end
of
the
hub
28
from
wearing
into
the
housing
end
area
14
and
damaging
the
seals,
a
fixed
L-shaped
washer
50
is
positioned
over
the
shaft
16
against
the
housing
12
.
Um
den
inneren
Endbereich
der
Nabe
28
daran
zu
hindern,
sich
in
den
Endbereich
14
einzugraben
und
die
Dichtungen
zu
beschädigen,
ist
eine
feststehende,
L-förmige
Unterlegscheibe
50
über
die
Antriebswelle
16
gegen
das
Getriebegehäuse
12
geschoben.
EuroPat v2
The
inner
face
60
a
of
the
washer
60
rotates
against
the
outer
face
of
the
fixed
washer
50
to
spread
the
thrust
forces
over
a
relatively
large
area
so
that
wear
is
reduced.
Die
innere
Stirnfläche
60a
der
Unterlegscheibe
60
rotiert
gegenüber
der
äußeren
Stirnfläche
der
feststehenden
Unterlegscheibe
50,
um
die
Druckkräfte
über
ein
verhältnismäßig
großes
Gebiet
zu
verteilen,
so
dass
Verschleiß
reduziert
wird.
EuroPat v2
DE
198
01
722
discloses
a
piston-cylinder
assembly
having
a
speed-dependent
damping
force,
which
assembly
has
a
positionally
fixed
intermediate
washer
in
which
a
valve
closing
as
a
function
of
speed
is
arranged.
Aus
der
DE
198
01
722
A1
ist
ein
Kolben-Zylinderaggregat
mit
einer
geschwindigkeitsabhängigen
Dämpfkraft
bekannt,
das
eine
ortsfeste
Zwischenscheibe
aufweist,
in
dem
ein
geschwindigkeitsabhängig
schließendes
Ventil
angeordnet
ist.
EuroPat v2
This
construction
has
the
disadvantage
that
because
of
the
positionally
fixed
intermediate
washer,
there
is
a
stroke
loss
of
the
order
of
magnitude
of
the
axial
extent
of
the
working
space
between
the
intermediate
washer
and
the
separating
piston.
Bei
dieser
Bauweise
besteht
der
Nachteil,
dass
durch
die
ortsfeste
Zwischenscheibe
ein
Hubverlust
in
der
Größenordnung
der
axialen
Ausstreckung
des
Arbeitsraums
zwischen
der
Zwischenscheibe
und
dem
Trennkolben
vorliegt.
EuroPat v2
The
axial
bearing
according
to
claim
1,
wherein
the
thrust
washer
(4)
includes
an
outer
rim
located
on
the
side
of
the
thrust
washer
remote
from
said
cage
(1),
said
rim
having
an
axially
extending
extension
(5,
6)
adapted
to
fix
the
thrust
washer
an
adjacent
member.
Axiallager
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
8,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Außenrand
der
Anlaufscheibe
(4)
auf
der
zu
dem
Käfig
(1)
abgewandten
Scheibenseite
mit
einem
axial
verlaufenden
Ansatz
(5,
6)
versehen
ist,
über
welchen
die
Anlaufscheibe
an
einem
benachbarten
Bauteil
fixierbar
ist.
EuroPat v2
A
sleeve
4
made
of
refractory
steel
and
acting
as
an
external
electrode
has
an
inner
projection
5
forming
a
stop,
whilst
the
other
end
of
the
support
3
is
fixed
to
a
washer
6
interacting
with
an
airtight
diaphragm
7
and
a
spring
8.
Eine
Hülse
4
aus
hitzebeständigem
Stahl
dient
als
äussere
Elektrode
und
weist
einen
Gegensitz
5
auf,
welcher
den
Abschluss
bildet,
während
das
andere
Ende
des
Trägers
3
an
eine
Scheibe
6
anschliesst,
die
sich
über
eine
luftdichte
Membran
7
auf
eine
Feder
8
abstützt.
EuroPat v2
As
a
further
development,
it
is
proposed
that
at
least
one
fixed
washer
or
ring
washer
or
at
least
one
such
fixable
washer
or
ring
washer
is
axially
displaceable
in
the
case
of
the
state
of
fixation
relative
to
the
movable
member
or
relative
to
the
rotational
shaft,
in
view
of
the
bias
of
the
friction
surfaces
into
the
reciprocal
friction
engagement
by
the
friction
biasing
device.
Weiterbildend
wird
vorgeschlagen,
dass
wenigstens
eine
festgelegte
Scheibe
oder
Ringscheibe
oder
wenigstens
eine
solche
festlegbare
Scheibe
oder
Ringscheibe
im
Falle
des
Zustands
der
Festlegung
relativ
zum
beweglichen
Element
bzw.
relativ
zur
Drehwelle
axial
verschiebbar
ist,
im
Hinblick
auf
die
Vorspannung
der
Reibflächen
in
den
gegenseitigen
Reibeingriff
durch
die
der
Reibeinrichtung
zugeordnete
bzw.
zugehörige
elastische
Kraftspeichereinrichtung.
EuroPat v2