Translation of "Fixing element" in German

The fixing element does not have to be permanently connected rigidly to the lever arrangement.
Das Fixierungselement muß auch nicht permanent starr mit der Hebeleinrichtung verbunden sein.
EuroPat v2

To remove the nail, the fixing element 40 can be released in a simple manner.
Zum Entfernen des Nagels kann das Fixierungselement 40 auf einfache Weise gelöst werden.
EuroPat v2

For this purpose the fixing element assigned to the handling end of the test carrier is provided with a spring.
Hierzu ist bei dem dem Handhabungs­ende des Testträgers zugeordneten Fixierungselement eine Feder vorgesehen.
EuroPat v2

Because of that, high holding values are attained with normal static loading of the fixing element.
Dadurch werden hohe Haltekräfte bei normaler statischer Belastung des Befestigungselementes erreicht.
EuroPat v2

After being subjected to such shock, it is, of course, necessary to exchange the fixing element.
Nach einer solchen Schockbelastung ist es allerdings notwendig, das Befestigungselement auszutauschen.
EuroPat v2

The fixing element is therefore especially suitable for use in regions at risk from earthquakes.
Das Befestigungselement eignet sich daher besonders für einen Einsatz in erdbebengefährdeten Gebieten.
EuroPat v2

The fixing element could thereby be movable along an inclined face extending like a wedge.
Das Fixierelement könnte dabei längs einer keilähnlich verlaufenden Schräge bewegbar sein.
EuroPat v2

However, the fixing element 4 can also have a substantially greater length.
Das Befestigungselement 4 kann jedoch auch eine wesentlich größere Länge besitzen.
EuroPat v2

The fixing element is connected to the cable and put in place in the sewer.
Das Befestigungselement wird mit dem Kabel verbunden und in den Abwasserkanal eingebracht.
EuroPat v2

It is basically possible to dispense with a long support foot when using a second fixing element.
Grundsätzlich kann bei Verwendung eines zweiten Befestigungselementes auf einen langen Stützfuß verzichtet werden.
EuroPat v2

In said case, it is advantageous when the fixing element is made of resorbable plastic material.
Dabei ist es vorteilhaft, wenn das Fixierungselement aus resorbierbarem Kunststoff gefertigt ist.
EuroPat v2

The first fixing element is thus of a corkscrew-like configuration and is rigidly connected to the electrode line.
Das erste Befestigungselement ist somit korkenzieherartig ausgebildet und starr mit der Elektrodenleitung verbunden.
EuroPat v2

In addition the free end of the fixing element is preferably sharpened to a point.
Außerdem ist das freie Ende des Befestigungselementes vorzugsweise angespitzt.
EuroPat v2

In most embodiments, the electrode element carries a second fixing element at its distal end.
Die Elektrodenanordnung trägt vorzugsweise ein zweites Befestigungselement an ihrem distalen Ende.
EuroPat v2

Finally, the fixing element can be provided at its leading end face with a nail tip.
Schließlich kann das Befestigungselement an seinem vorderen Stirnende mit einer Nagelspitze versehen sein.
EuroPat v2

The fixing element itself is not deformed thereby and its adjustment is not affected either.
Das Befestigungselement selbst verzieht sich dadurch nicht und wird dadurch auch nicht dejustiert.
EuroPat v2

The fixing element 10 is pivotally connected to the second reinforcement section 6 b .
Das Fixierelement 10 ist schwenkbewegbar mit dem zweiten Versteifungsabschnitt 6b verbunden.
EuroPat v2