Translation of "The fixing" in German
Personally,
I
support
the
fixing
of
a
minimum
price
for
milk
in
each
country.
Ich
persönlich
unterstütze
die
Festsetzung
eines
Mindestpreises
für
Milch
in
jedem
Land.
Europarl v8
That
debate
ended
with
the
abolition
of
the
book
price-fixing
agreement.
Diese
Debatte
endete
mit
der
Abschaffung
der
Vereinbarung
über
die
Buchpreisbindung.
Europarl v8
The
fixing
of
a
prior
upper
limit
shall
not
restrict
such
compensation
or
reparation.
Die
vorherige
Festlegung
einer
Höchstgrenze
schränkt
diese
Ausgleichs-
oder
Ersatzpflicht
nicht
ein.
DGT v2019
We
are
not
fixing
the
agenda
now,
but
only
changing
it.
Jetzt
haben
wir
nicht
die
Tagesordnung
festgelegt,
wir
haben
sie
nur
geändert.
Europarl v8
We
are
making
a
change
here
and
are
fixing
the
maximum
rate
of
increase
for
the
next
seven
years.
Wir
verändern
hier
und
legen
den
Höchstsatz
für
die
nächsten
sieben
Jahre
fest.
Europarl v8
It
is
not
about
making
the
fixing
of
book
prices
normative
throughout
the
European
Union.
Es
geht
nicht
um
die
Durchsetzung
der
Buchpreisbindung
in
der
ganzen
Europäischen
Union.
Europarl v8
Are
there
two
ways
of
fixing
the
price
for
Europe?
Gibt
es
zwei
Möglichkeiten,
den
Preis
für
Europa
festzusetzen?
Europarl v8
I
supervised
the
people
fixing
my
bathroom.
Ich
beaufsichtigte
die
Leute,
die
mein
Badezimmer
renovierten.
Tatoeba v2021-03-10
Whereas,
moreover,
the
fixing
of
these
amounts
in
ecus
avoids
discrepancies
that
may
result
from
exchange
rate
variations;
Durch
die
Festsetzung
der
Beträge
in
Ecu
werden
etwaige
Unterschiede
durch
Wechselkursschwankungen
vermieden.
JRC-Acquis v3.0
The
programmer
is
fixing
a
technical
problem
with
the
computer
server.
Der
Programmierer
behebt
ein
technisches
Problem
mit
dem
Server.
Tatoeba v2021-03-10
Mary
was
in
the
bathroom,
fixing
her
hair.
Maria
machte
sich
im
Bad
das
Haar
zurecht.
Tatoeba v2021-03-10
I
am
fixing
the
washing
machine.
Ich
setze
die
Waschmaschine
wieder
instand.
Tatoeba v2021-03-10
In
that
case,
the
advance
fixing
concerns
all
the
applicable
refund
rates.
In
diesem
Fall
gilt
die
Vorausfestsetzung
für
sämtliche
geltenden
Erstattungssätze.
JRC-Acquis v3.0
The
information
used
in
fixing
the
coefficients
shall
be
reconsidered
at
least
once
a
year.
Die
für
diese
Festsetzung
verwendeten
Angaben
werden
mindestens
einmal
jährlich
überprüft.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
the
lowest
rate
of
the
refund
can
also
result
from
the
non-fixing
of
a
refund;
Der
niedrigste
Erstattungssatz
ergibt
sich
auch
aus
der
Nichtfestsetzung
einer
Erstattung.
JRC-Acquis v3.0