Translation of "Fixed term employee" in German

After the expiry of the fixed term, the employee leaves the company and a replacement member takes his place on the works council.
Nach Ablauf der Befristung scheidet der Mitarbeiter aus und ein Ersatzmitglied nimmt seinen Platz im Betriebsrat ein.
ParaCrawl v7.1

However, at the end of that fixed term the employee automatically will be converted into a employee with an open contract term.
Doch am Ende, dass befristete Arbeitnehmer automatisch in einen umgewandelt werden Mitarbeiter mit einem offenen Vertragslaufzeit.
ParaCrawl v7.1

A greater stability risk is found amongst fixed-term employees and temporary workers.
Ein größeres Stabilitätsrisiko zeigt sich dagegen nur bei befristet Beschäftigten und Leiharbeitnehmern.
ParaCrawl v7.1

This in turn involves various forms of discrimination for fixed-term employees, as we all know.
Das wiederum beinhaltet vielfältige Formen der Diskriminierung für befristet Beschäftigte, wie wir alle wissen.
Europarl v8

Further support includes steps to prevent discrimination in pay and pensions for fixed term employees, and an increase in the threshold for small firms relief when administering maternity, paternity and adoptive pay.
Dazu gehören Maßnahmen zur Verhinderung von Diskriminierung bei der Entlohnung und Rentenansprüchen von befristet Beschäftigten sowie eine Heraufsetzung der Grenze für die Entlastung kleiner Unternehmen im Zusammenhang mit der Gewährung von Mutterschafts-, Vaterschafts- und Adoptionsgeld.
TildeMODEL v2018

The United Kingdom envisages the prevention of discrimination in pay and pensions for fixed-term employees.
Das Vereinigte Königreich plant, Diskriminierung bei der Bezahlung und bei Pensionen von Arbeitnehmern mit befristeten Arbeitsverträgen zu verhindern.
TildeMODEL v2018

Access to share-ownership schemes should be open to all a firm’s employees, including part-time, fixed-term and temporary employees.
Die Systeme der Gewinnbeteiligung sollten allen Arbeitnehmern eines Unternehmens - auch solchen in Teilzeitarbeit, befristeten Arbeitsverhältnissen oder mit Zeitarbeitsverträgen - zugänglich sein.
TildeMODEL v2018

The share of part-time employment in total employment has grown from 16% in 1997 to 18.8% in 2006, and the share of fixed-term contracts among employees from 11.7% to 14.9% (see chart 9).
Der Anteil der Teilzeitarbeit an der Gesamtbeschäftigung ist von 16% im Jahr 1997 auf 18,8 % im Jahr 2006 gestiegen und der Anteil von Arbeitnehmern mit befristeten Arbeitsverträgen von 11,7 % auf 14,9 % (siehe Diagramm 9).
EUbookshop v2

Monitoring all personnel records can be trusted to our experts: the performance of fixed-term contracts, informing employees about the right to annual leave, the dynamics of performing preventive medical examinations, examinations from occupational safety...
Die Überwachung aller Personalakten kann unseren Experten vertraut werden: die Durchführung von befristeten Arbeitsverträgen, die Information der Arbeitnehmer über das Recht auf Jahresurlaub, die Dynamik der Durchführung von Vorsorgeuntersuchungen, Untersuchungen aus dem Arbeitsschutz...
ParaCrawl v7.1

The question whether discrimination constitutes a higher severance pay for permanent employees than for fixed-term employees has been referred to the Court of Justice of the European Union by the Spanish Supreme Court.
In der spanischen Justiz entstand die Frage, ob eine höhere Abfindung für Arbeitnehmer mit einem Arbeitsverhältnis auf unbestimmte Zeit, eine Diskriminierung gegen befristet angestellte Arbeitnehmer, darstellt.
ParaCrawl v7.1

A general prohibition of contracts concluded for a limited term without material reason is only unacceptable if and insofar as there is no risk of a chain of fixed-terms contracts exploiting employees' structural subordination.
Unzumutbar sei ein generelles Verbot der sachgrundlosen Befristung nur, wenn und soweit eine Gefahr der Kettenbefristung in Ausnutzung der strukturellen Unterlegenheit der Beschäftigten nicht bestehe.
ParaCrawl v7.1