Translation of "Fix for" in German
Parliament
may,
at
the
same
time,
fix
a
deadline
for
the
submission
of
such
a
proposal.
Das
Parlament
kann
zugleich
eine
Frist
für
die
Vorlage
eines
solchen
Vorschlags
festlegen.
DGT v2019
It
is
appropriate
to
fix
a
period
for
the
application
of
this
Decision.
Es
ist
zweckmäßig,
die
Geltungsdauer
dieses
Beschlusses
festzulegen.
DGT v2019
Let
us
fix
targets
for
separate
collection
and
stipulate
their
fulfilment.
Lassen
Sie
uns
Ziele
für
die
Mülltrennung
festlegen
und
über
ihre
Umsetzung
verhandeln.
Europarl v8
It
is
not
going
to
be
a
quick
fix
for
Afghanistan.
Eine
schnelle
Lösung
für
Afghanistan
gibt
es
nicht.
Europarl v8
How
do
you
fix
a
price
for
a
player?
Wie
legt
man
einen
Preis
für
einen
Spieler
fest?
TED2013 v1.1
The
purpose
of
harmonised
standards
should
not
be
to
fix
limits
for
environmental
aspects.
Zweck
harmonisierter
Normen
sollte
es
nicht
sein,
Grenzwerte
für
umweltspezifische
Aspekte
festzulegen.
JRC-Acquis v3.0
No
quick
fix
exists
for
oil
prices.
Für
die
Ölpreise
gibt
es
keine
schnelle
Lösung.
News-Commentary v14
Education
may
not
be
a
quick
fix
for
slow
growth.
Bildung
mag
keine
schnelle
Lösung
für
ein
geringes
Wachstum
sein.
News-Commentary v14
Therefore
it
is
appropriate
to
fix
new
MRLs
for
those
pesticides.
Daher
sollten
für
diese
Pestizide
neue
Rückstandshöchstwerte
festgesetzt
werden.
DGT v2019
It
is
appropriate
to
fix
a
period
for
the
application
of
this
Decision,
Es
ist
zweckmäßig,
die
Geltungsdauer
dieses
Beschlusses
festzulegen
—
DGT v2019
It
is
appropriate
to
fix
minimum
requirements
for
such
indications.
Es
empfiehlt
sich,
für
solche
Hinweise
Mindestvorschriften
vorzusehen.
DGT v2019