Translation of "Fit to fly" in German
Just
days
before
Santa
departs
on
his
annual
gift-giving
venture...
he's
been
declared
physically
fit
to
fly.
Wenige
Tage
vor
Santas
Abfahrt
zu
seiner
Geschenke-Verteil-Fahrt
wurde
seine
körperliche
Flugfähigkeit
bestätigt.
OpenSubtitles v2018
What
is
a
"Pregnancy
Fit
to
Fly
Form"?
Was
ist
ein
"Flugtauglichkeitsformular
für
Schwangere"?
ParaCrawl v7.1
Am
I
fit
to
fly?
Bin
ich
fit
zum
Fliegen?
ParaCrawl v7.1
The
passenger's
use
is
medically
necessary
but
the
patient
is
fit
to
fly;
Die
Nutzung
des
Geräts
durch
den
Passagier
ist
medizinisch
notwendig,
doch
der
Patient
ist
flugtauglich.
ParaCrawl v7.1
Contact
our
Special
Assistance
Call
Centre
at
least
48
hours
prior
to
the
scheduled
departure
of
the
flight
and
send
the
"Fit
to
fly
form"
(please
download)
confirming
the
following:
Setzen
Sie
sich
bitte
spätestens
48
Stunden
vor
der
geplanten
Abflugzeit
mit
unserem
Callcenter
für
besondere
Hilfeleistungen
in
Verbindung
und
senden
Sie
uns
das
Flugtauglichkeitsformular
zu
(Bitte
hier
"Fit
to
Fly"
form
herunterladen),
in
dem
Folgendes
bestätigt
wird:
ParaCrawl v7.1
All
guests
travelling
for
further
treatment
or
surgery,
will
require
to
obtain
clearance
from
our
Medical
Department,
in
addition
to
carrying
a
fit
to
fly
certificate
issued
by
the
treating
doctor.
Alle
Passagiere,
die
zur
weiteren
Behandlung
oder
Operation
reisen,
müssen
die
Genehmigung
unserer
medizinischen
Abteilung
einholen
und
zusätzlich
ein
vom
behandelnden
Arzt
ausgestelltes
Flugtauglichkeitszeugnis
mitführen.
ParaCrawl v7.1
A
pregnant
passenger
of
28
weeks
or
more
(at
the
time
of
outbound
or
return
travel)
will
need
to
download
the
following
Pregnancy
Fit
to
Fly
Form
and
have
it
completed
by
their
doctor
or
midwife
in
order
to
travel.
Passagierinnen
in
der
28.
Schwangerschaftswoche
und
danach
(zum
Zeitpunkt
des
Hin-
oder
Rückflugs)
müssen
das
folgende
Flugtauglichkeitsformular
für
Schwangere
herunterladen
und
es
von
ihrem
Arzt
bzw.
ihrer
Hebamme
ausfüllen
lassen,
um
reisen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
Should
you
wish
to
carry
or
use
an
assistive
or
non-oxygen
generating
support
device
(Respiratory
Personal
Device
-
RPD):
such
as
a
respirator,
nebulizer,
ventilator,
CPAP
or
BiPap
machine
in
the
cabin
of
the
aircraft,
you
must
present
the
"Fit
to
Fly"
form
(please
download).
Falls
Sie
ein
Gerät
zur
Atmungsunterstützung
oder
zum
Atemschutz
(Respiratory
Protection
Device
-
RPD):
z.
B.
Respirator,
Inhalator,
Beatmungsgerät,
CPAP-
oder
BiPap-
Gerät
in
der
Passagierkabine
mitführen
möchten,
müssen
Sie
ein
Flugtauglichkeitsformular
(Bitte
hier
"Fit
to
Fly"
form
herunterladen)
vorlegen.
ParaCrawl v7.1
However
act
roller
linförvaring
and
is
an
important
part
when
trills
fish,
so
it
is
important
to
choose
a
reel
with
a
good
brake
and
that
it
shall
be
in
the
right
diameter
to
fit
the
fly
line
and
backup.
Allerdings
Rollen
linförvaring
handeln
und
ist
ein
wichtiger
Bestandteil,
wenn
Triller
Fisch,
so
ist
es
wichtig,
eine
Spule
mit
einem
guten
Bremse
zu
wählen
und
dass
sie
in
der
richtigen
Durchmesser
hat
die
Fliegenschnur
und
Backup
zu
passen.
ParaCrawl v7.1
In
the
following
cases
(this
list
is
not
exhaustive)
you
need
a
medical
certificate
(SAF/MEDIF
Form)
to
confirm
that
you
are
fit
to
fly:
In
folgenden
Fällen
(Liste
ist
nicht
abschließend)
müssen
Sie
Ihre
Flugtauglichkeit
mit
einem
Attest
(SAF/MEDIF
Formular)
belegen:
ParaCrawl v7.1
You
will
need
a
medical
certificate
confirming
the
cylinders
are
required
for
medical
reasons
and
that
you
are
fit
to
fly.
Sie
benötigen
eine
ärztliche
Bescheinigung,
die
bestätigt,
dass
die
Flaschen
aus
medizinischen
Gründen
erforderlich
und
Sie
flugtauglich
sind.
ParaCrawl v7.1
For
everyone's
wellbeing,
sometimes
we'll
need
confirmation
that
you're
fit
to
fly
with
us.
Für
das
Wohlergehen
aller
benötigen
wir
manchmal
ein
Attest,
dass
Sie
gesund
genug
sind,
um
mit
uns
zu
fliegen.
ParaCrawl v7.1
Your
flight
cannot
be
longer
than
4
hours
and
we
require
a
medical
certificate
to
confirm
that
you're
fit
to
fly.
Ihr
Flug
darf
nicht
länger
als
vier
Stunden
dauern
und
wir
benötigen
ein
Arztzeugnis,
um
zu
bestätigen,
dass
Sie
flugtauglich
sind.
ParaCrawl v7.1
We
may
also
require
you
to
provide
us
with
a
medical
certificate
to
confirm
that
you're
fit
to
fly.
Wir
können
auch
verlangen,
dass
Sie
uns
ein
Arztzeugniszur
Verfügung
stellen,
um
uns
Ihre
Flugtauglichkeit
zu
bestätigen.
ParaCrawl v7.1
Medical
clearance
For
everyone's
wellbeing,
sometimes
we'll
need
confirmation
that
you're
fit
to
fly
with
us.
Für
das
Wohlergehen
aller
benötigen
wir
manchmal
ein
Attest,
dass
Sie
gesund
genug
sind,
um
mit
uns
zu
fliegen.
ParaCrawl v7.1
If
you
wish
to
use
an
other
type
of
RPD
such
as
a
respirator
or
nebulizer
during
your
flight
please
contact
our
Special
Assistance
lineto
obtain
prior
approval,
for
the
use
onboard
you
will
be
required
to
complete
a
“Fit
to
fly
form”
which
will
be
sent
to
the
passenger
once
the
requirement
has
been
notified
to
our
Special
Assistance
Line.
Um
das
Gerät
an
Bord
zu
verwenden,
müssen
Sie
ein
Formular
zur
Flugtauglichkeit
ausfüllen,
das
Ihnen
zugeschickt
wird,
sobald
Sie
die
Mitnahme
des
Geräts
bei
der
Hotline
für
besondere
Hilfeleistungen
beantragt
haben.
ParaCrawl v7.1
And
when
people
are
simply
too
sick
to
be
deported
and
no
decent
physician,
who
would
announce
them
fit
to
travel,
can
be
found,
the
authorities
hire
"fit-to-fly"
doctors.
Und
wenn
die
Menschen
schlichtweg
zu
krank
sind,
um
sie
abzuschieben,
und
sich
kein
anständiger
Arzt
findet,
der
sie
flugreisefähig
schreibt,
dann
kaufen
sich
die
Behörden
"Fit-to-fly-Ärzte"
ein.
ParaCrawl v7.1
Please
check
with
your
vet
that
your
cat
or
dog
is
fit
to
fly,
keeping
in
mind
that
there
isn't
a
vet
available
at
the
airport
or
during
the
flight.
Bitte
vergewissern
Sie
sich
gemeinsam
mit
Ihrem
Tierarzt,
dass
Ihre
Katze
oder
Ihr
Hund
gesund
genug
zum
Fliegen
ist.
Beachten
Sie,
dass
am
Flughafen
und
während
des
Flugs
kein
Tierarzt
verfügbar
ist.
ParaCrawl v7.1
Whenever
You
are
aware
of
a
health
condition
of
the
type
just
mentioned,
but
have
been
advised
that
You
are
fit
to
fly
provided
certain
precautions
are
taken
(for
example,
use
of
medication),
it
is
Your
responsibility
to
ensure
that
all
such
precautions
are
in
fact
taken
before,
during
and
after
Your
flight,
as
the
case
may
be
and
that
You
are
able
to
produce
written
evidence
of
Your
fitness
to
fly,
if
requested
to
do
so.
Wenn
Sie
Kenntnis
von
einer
Erkrankung
der
vorgenannten
Art
haben,
Ihnen
jedoch
die
Flugfähigkeit
attestiert
worden
ist,
wenn
Sie
bestimmte
Vorsichtsmaßnahmen
einhalten
(z.B.
die
Einnahme
von
Medikamenten),
liegt
es
in
Ihrer
Verantwortung,
sicherzustellen,
dass
alle
derartigen
Vorsichtsmaßnahmen,
je
nach
Vorgabe,
vor,
während
oder
nach
Ihrem
Flug,
auch
tatsächlich
eingehalten
werden.
Darüber
hinaus
müssen
Sie
Ihre
Flugfähigkeit
auf
Anfrage
schriftlich
nachweisen
können.
ParaCrawl v7.1
Also,
you
can
switch
the
mode
of
control
to
fit
your
flying
habit.
Außerdem
können
Sie
den
Modus
der
Kontrolle,
um
Ihren
fliegenden
Gewohnheit
passen.
ParaCrawl v7.1
We
recommend
obtaining
medical
documentation
of
your
fitness
to
fly.
Wir
empfehlen
Ihnen,
sich
eine
ärztliche
Bescheinigung
über
Ihre
Flugtauglichkeit
einzuholen.
ParaCrawl v7.1
All
guests
whose
'Fitness
To
Fly'
status
is
in
doubt;
Alle
Gäste,
deren
Status
als
"Fitness
To
Fly"
im
Zweifel
ist;
ParaCrawl v7.1
Fitness
to
fly
certificate
from
her
treating
obstetrician
and
the
Company
Medical
Department
clearance
is
not
required.
Das
Flugtauglichkeitszeugnis
ihrer
behandelnden
Gynäkologin
und
die
Genehmigung
der
Betriebsmedizinischen
Abteilung
ist
nicht
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
In
all
cases
where
your
fitness
to
fly
is
in
doubt,
please
consult
your
treating
physician
prior
to
making
the
reservation.
In
allen
Fällen,
in
denen
Ihre
Flugtauglichkeit
im
Frage
steht,
konsultieren
Sie
bitte
Ihren
behandelnden
Arzt,
bevor
Sie
die
Reservierung
vornehmen.
ParaCrawl v7.1
In
all
cases,
the
decision
of
the
Jet
Airway's
medical
department
regarding
the
fitness
of
guest
to
fly
and
the
type
of
escort
required
will
be
final.
In
allen
Fällen
ist
die
Entscheidung
der
medizinischen
Abteilung
der
Jet
Airway
über
die
Eignung
des
Gastes
zum
Fliegen
und
die
Art
der
erforderlichen
Begleitung
endgültig.
ParaCrawl v7.1
If
travelling
within
11
and
21
days
following
an
event
a
medical
certificate
is
required
confirming
fitness
to
fly
Bei
einer
Reise
innerhalb
von
11
bis
21
Tagen
nach
einem
Vorfall
ist
eine
ärztliche
Bescheinigung
über
Ihre
Flugtauglichkeit
erforderlich.
ParaCrawl v7.1