Translation of "Fishery product" in German

Number of the fishery product establishment authorised to export to the EU.
Nummer des Betriebs für Fischereierzeugnisse, der in die EU ausführen darf.
DGT v2019

Fish sauce produced by fermentation is a liquid fishery product.
Durch Fermentierung hergestellte Fischsoße ist ein flüssiges Fischereierzeugnis.
DGT v2019

Indeed, in order to ensure that this derogation, which should allow for the creation of jobs and wealth, is of genuine benefit to local populations and does not harm the European fishery product processing and canning industries, it was vital to provide for an assessment of its impact as soon as possible and to allow for its suspension, where necessary.
Um sicherzustellen, dass diese Ausnahmeregelung, welche die Schaffung von Arbeitsplätzen und Wohlstand ermöglichen soll, der lokalen Bevölkerung auch wirklich zugutekommt und die europäischen Industrien, welche Fischereierzeugnisse verarbeiten und in Dosen einlegen, nicht schädigt, war es tatsächlich von entscheidender Bedeutung, das so schnell als möglich für eine Abschätzung ihrer Folgen gesorgt und gegebenenfalls ihre Aussetzung ermöglicht wurde.
Europarl v8

The EEA Enlargement Agreement provides for an additional Protocol to the EC-Iceland Free Trade Agreement of 1972, which provides for a new Community tariff quota for a fishery product.
Das EWR-Erweiterungsübereinkommen umfasst ein Zusatzprotokoll zum Freihandelsabkommen EG-Island von 1972, in dem ein neues Gemeinschaftszollkontingent für ein Fischereierzeugnis vorgesehen ist.
DGT v2019

The conventional duty of the Common Customs Tariff for that fishery product during the period 15 February to 15 June of each year is ‘free’, and usage of the abovementioned tariff quota is therefore unnecessary during that period.
Im Gemeinsamen Zolltarif ist für dieses Fischereierzeugnis in der Zeit vom 15. Februar bis 15. Juni eines jeden Jahres ein vertragsmäßiger Zollsatz von „null“ vorgesehen, so dass das vorgenannte Zollkontingent in dieser Zeit nicht in Anspruch genommen werden muss.
DGT v2019

But if Member States are to continue to be able to apply for increases in capacity for measures designed to improve on-board safety and fishery product hygiene and these are to be paid for out of FIFG resources, something really must be done to ensure that those measures do not result in increased fishing.
Wenn aber Mitgliedstaaten weiterhin die Möglichkeit haben sollen, eine Erhöhung der Kapazitäten für Maßnahmen zu beantragen, die zur Verbesserung der Sicherheit an Bord sowie der Hygiene der Fischereierzeugnisse dienen, und diese dann aus FIAF-Mitteln finanziert werden, so muss auch wirklich gewährleistet sein, dass diese Maßnahmen nicht zu einer Erhöhung der Befischung führen.
Europarl v8

Measures to eliminate overcapacity are the key to solving the crisis on the fishery product markets.
Der Abbau der Überkapazitäten ist eine Grundvoraus­setzung für die Bewältigung der Krise auf den Märkten für Fischereierzeugnisse.
TildeMODEL v2018

The Commission, in accordance with the procedure referred to in Article 54(2), may exempt certain categories of third country fishing vessels from the obligation stipulated in paragraph 1 for a limited and renewable period, or make provision for another notification period taking into account, inter alia, the type of fishery product, the distance between the fishing grounds, landing places and ports where the vessels in question are registered or listed.
Die Kommission kann nach dem Verfahren gemäß Artikel 54 Absatz 2 bestimmte Kategorien von Fischereifahrzeugen aus Drittländern für einen begrenzten, verlängerbaren Zeitraum von der Verpflichtung nach Absatz 1 befreien oder eine andere Anmeldefrist vorsehen, wobei sie unter anderem die Art des Fischereierzeugnisses, die Entfernung zwischen den Fanggründen, den Anlandeorten und den Registrierungs- oder Eintragungshäfen der betreffenden Schiffe berücksichtigt.
DGT v2019

The deadline of three working days may be adapted according to the type of fishery product, the distance to the place of entry into the territory of the Community or the transport means used.
Die Frist von drei Werktagen kann je nach der Art des Fischereierzeugnisses, der Entfernung vom Ort der Einfuhr in das Gebiet der Gemeinschaft oder der Art des eingesetzten Beförderungsmittels angepasst werden.
DGT v2019

Without undue delay, the Commission shall ascertain whether, as at 30 September of the relevant calendar year, 80 % of the annual tariff quota in respect of a fishery product to which this Article applies in accordance with the Annex has been used.
Die Kommission prüft umgehend, ob am 30. September des betreffenden Kalenderjahres bei einem Fischereierzeugnis, auf das der vorliegende Artikel gemäß dem Anhang Anwendung findet, das jährliche Zollkontingent zu 80 % ausgeschöpft worden ist.
DGT v2019

At a request of at least one Member State and without prejudice to paragraph 1, the Commission shall ascertain whether 80 % of the annual tariff quota, in respect of a fishery product to which this Article applies in accordance with the Annex, has been used prior to 30 September of the relevant calendar year.
Auf Anfrage mindestens eines Mitgliedstaats und unbeschadet des Absatzes 1 überprüft die Kommission, ob bei einem Fischereierzeugnis, auf das der vorliegende Artikel gemäß dem Anhang Anwendung findet, das jährliche Zollkontingent vor dem 30. September zu 80 % ausgeschöpft worden ist.
DGT v2019

Romania estimates that of the 117 establishments concerned by the upgrading programmes, 36 of the meat establishments, three of the fishery product establishments and one cold store will not be able to complete their programmes before 31 December 2010, even though they are at an advanced level of compliance.
Nach Einschätzung Rumäniens werden von den 117 zu modernisierenden Betrieben 36 Fleisch verarbeitende Betriebe, drei Fischereierzeugnisse herstellende Betriebe und ein Kühllager nicht in der Lage sein, ihre Modernisierung bis zum 31. Dezember 2010 abzuschließen, obgleich sie ein hohes Maß an Rechtskonformität erreicht haben.
DGT v2019

I confirm that the processed fishery products: … (product description and Combined Nomenclature code) have been obtained from catches imported under the following catch certificate(s):
Hiermit bestätige ich, dass die verarbeiteten Fischereierzeugnisse: … (Beschreibung der Erzeugnisse und Code-Nummer der Kombinierten Nomenklatur) von Fängen stammen, die im Rahmen der nachstehenden Fangbescheinigung(en) getätigt wurden.
DGT v2019

Each Member State concerned shall determine for its regions referred to in Article 1 the level of compensation for each fishery product in the list referred to in Article 4(1).
Die betreffenden Mitgliedstaaten legen für ihre jeweiligen Gebiete im Sinne von Artikel 1 den Ausgleichsbetrag für jedes Fischereierzeugnis fest, das in dem in Artikel 4 Absatz 1 genannten Verzeichnis aufgeführt ist.
DGT v2019

These factors include: the type of fishery product; the distance between the fishing ground, landing places and ports where the vessels in question are registered or listed; the distance to the place of entry into the territory of the Community; the transport means used.
Hierbei werden u. a. die Art des Fischereierzeugnisses, die Entfernung zwischen den Fanggründen, den Anlandeorten und den Registrierungs- oder Eintragungshäfen der betreffenden Schiffe, die Entfernung vom Ort der Einfuhr in das Gebiet der Gemeinschaft und das eingesetzte Transportmittel berücksichtigt.
DGT v2019

Since fish sauce is a liquid fishery product histamine can be expected to be evenly distributed.
Da Fischsoße ein flüssiges Fischereierzeugnis ist, ist davon auszugehen, dass Histamin sich darin gleichmäßig verteilt.
DGT v2019

Each Member State concerned shall determine for its regions referred to in Article 1 the level of compensation for each fishery product in the list referred to in Article 4.
Die betreffenden Mitgliedstaaten legen für ihre jeweiligen Gebiete gemäß Artikel 1 den Ausgleichsbetrag für jedes in dem Verzeichnis gemäß Artikel 4 aufgeführte Fischereierzeugnis fest.
TildeMODEL v2018

Such deadline of three working days may be adapted, by means of delegated acts adopted in accordance with Article 54a, according to the type of fishery product, the distance to the place of entry into the territory of the Union or the transport means used.
Im Wege von delegierten Rechtsakten gemäß Artikel 54a kann diese Frist von drei Werktagen je nach der Art des Fischereierzeugnisses, der Entfernung vom Ort der Einfuhr in das Gebiet der Europäischen Union oder der Art des eingesetzten Beförderungsmittels angepasst werden.
TildeMODEL v2018

Such modification must neither increase the overall annual funding per Member State nor the amounts of compensation per tonne of species or fishery product.
Eine solche Abstufung darf weder zu einer Erhöhung der Gesamtmittelausstattung je Mitgliedstaat noch zu einer Erhöhung der Ausgleichsbeträge je Tonne der Art oder des Fischereierzeugnisses führen.
TildeMODEL v2018

It shall be prohibited to retain on board a Community fishing vessel in any box any quantity of a species subject to a multiannual plan mixed with any other fishery product.
Keine Mengen einer Art, für die ein Mehrjahresplan gilt, dürfen an Bord eines Fischereifahrzeugs der Gemeinschaft in Kisten gemischt mit anderen Fischereierzeugnissen gelagert werden.
TildeMODEL v2018