Translation of "Firmly set" in German

The Spanish Presidency is firmly set on contributing to the success of the Convention.
Die spanische Präsidentschaft ist fest entschlossen, zum Erfolg dieses Konvents beizutragen.
Europarl v8

And the mountains He set firmly
Und Er gründete die Berge fest.
Tanzil v1

We put this test tube right in there, firmly, set the timer...
Wir stecken dieses Reagenzglas fest hier herein, setzen die Schaltuhr...
OpenSubtitles v2018

The different amounts of opening of the individual values can in this way be firmly set.
Die verschiedenen Öffnungszustände der einzelnen Klappen sind dabei fest einstellbar.
EuroPat v2

I am standing on the globe and both of my feet are set firmly upon it.
Ich stehe auf der Weltkugel, und meine beiden Füße stehen fest darauf.
ParaCrawl v7.1

The clamp must be set firmly around the base of your penis.
Die Klemme muss fest um die Basis Ihres Penis eingestellt werden.
ParaCrawl v7.1

He had his heart set firmly on gaining an Olympic gold medal.
Trotzdem hatte er sich fest vorgenommen, Olympisches Gold zu erringen.
ParaCrawl v7.1

This is set firmly in the company principles.
Dies ist in den Unternehmensgrundsätzen fest verankert.
ParaCrawl v7.1

You have your sights set firmly on your future?
Sie haben Ihre Zukunft fest im Blick?
ParaCrawl v7.1

At the same time, large family businesses have their sights firmly set on global growth markets.
Gleichzeitig haben die großen Familienunternehmen die globalen Wachstumsmärkte fest im Blick.
ParaCrawl v7.1

Our sights set firmly on sustainable growth and new target groups.
Wir setzen dabei auf nachhaltiges Wachstum und neue Zielgruppen.
ParaCrawl v7.1

This helps them to set firmly.
Dies hilft ihnen, fest eingestellt.
ParaCrawl v7.1