Translation of "Firmly set" in German
The
Spanish
Presidency
is
firmly
set
on
contributing
to
the
success
of
the
Convention.
Die
spanische
Präsidentschaft
ist
fest
entschlossen,
zum
Erfolg
dieses
Konvents
beizutragen.
Europarl v8
And
the
mountains
He
set
firmly
Und
Er
gründete
die
Berge
fest.
Tanzil v1
We
put
this
test
tube
right
in
there,
firmly,
set
the
timer...
Wir
stecken
dieses
Reagenzglas
fest
hier
herein,
setzen
die
Schaltuhr...
OpenSubtitles v2018
The
different
amounts
of
opening
of
the
individual
values
can
in
this
way
be
firmly
set.
Die
verschiedenen
Öffnungszustände
der
einzelnen
Klappen
sind
dabei
fest
einstellbar.
EuroPat v2
I
am
standing
on
the
globe
and
both
of
my
feet
are
set
firmly
upon
it.
Ich
stehe
auf
der
Weltkugel,
und
meine
beiden
Füße
stehen
fest
darauf.
ParaCrawl v7.1
The
clamp
must
be
set
firmly
around
the
base
of
your
penis.
Die
Klemme
muss
fest
um
die
Basis
Ihres
Penis
eingestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
He
had
his
heart
set
firmly
on
gaining
an
Olympic
gold
medal.
Trotzdem
hatte
er
sich
fest
vorgenommen,
Olympisches
Gold
zu
erringen.
ParaCrawl v7.1
This
is
set
firmly
in
the
company
principles.
Dies
ist
in
den
Unternehmensgrundsätzen
fest
verankert.
ParaCrawl v7.1
You
have
your
sights
set
firmly
on
your
future?
Sie
haben
Ihre
Zukunft
fest
im
Blick?
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
large
family
businesses
have
their
sights
firmly
set
on
global
growth
markets.
Gleichzeitig
haben
die
großen
Familienunternehmen
die
globalen
Wachstumsmärkte
fest
im
Blick.
ParaCrawl v7.1
Our
sights
set
firmly
on
sustainable
growth
and
new
target
groups.
Wir
setzen
dabei
auf
nachhaltiges
Wachstum
und
neue
Zielgruppen.
ParaCrawl v7.1
This
helps
them
to
set
firmly.
Dies
hilft
ihnen,
fest
eingestellt.
ParaCrawl v7.1