Translation of "Set as" in German
Exposure
shall
not
exceed
the
limit
value
of
a
carcinogen
as
set
out
in
Annex
III.
Die
in
Anhang
III
aufgeführten
Grenzwerte
für
Karzinogene
dürfen
nicht
überschritten
werden.
DGT v2019
The
differences
between
charter
flights
and
scheduled
flights
are
set
out
as
follows:
Die
Unterschiede
zwischen
Charter-
und
Linienflügen
werden
wie
folgt
erläutert:
DGT v2019
As
set
out
in
the
Lisbon
Strategy,
it
forms
an
integral
part
of
a
common
employment
policy.
Wie
in
der
Lissabon-Strategie
dargelegt
bildet
sie
einen
festen
Bestandteil
einer
gemeinsamen
Beschäftigungspolitik.
Europarl v8
These
five
legality
standards
apply
to
different
types
of
timber
permits
as
set
out
in
the
following
table:
Diese
fünf
Legalitätsstandards
finden
auf
die
in
der
folgenden
Tabelle
aufgeführten
Genehmigungsarten
Anwendung:
DGT v2019