Translation of "Fines imposed" in German
The
amount
of
fines
imposed
by
the
Commission
passed
the
EUR
2
billion
mark
in
2009.
Die
Gesamtsumme
der
von
der
Kommission
verhängten
Bußen
überschritt
2009
die
2-Milliarden-Euro-Grenze.
Europarl v8
For
the
infringements
referred
to
above,
the
following
fines
are
imposed
on
the
following
undertakings:
Für
die
oben
genannten
Zuwiderhandlungen
werden
die
Unternehmen
mit
folgenden
Geldbußen
belegt:
DGT v2019
I
do
not
think
fines
should
be
imposed
automatically.
Meines
Erachtens
sollten
keine
automatischen
Strafen
verhängt
werden.
Europarl v8
Will
Ireland
meet
the
deadline
or
will
fines
be
imposed?
Wird
Irland
diese
Frist
einhalten
oder
müssen
Geldstrafen
verhängt
werden?
Europarl v8
For
these
infringements,
the
following
fines
are
imposed:
Für
diese
Zuwiderhandlungen
werden
folgende
Geldbußen
festgesetzt:
DGT v2019
The
appropriate
fines
were
imposed
to
the
tune
of
nearly
EUR
17
million.
Es
wurden
die
entsprechenden
Strafen
in
Höhe
von
ca.
17
Millionen
Euro
verhängt.
Europarl v8
The
preventive
effect
when
fines
are
imposed
is
wider
than
the
actual
individual
case.
Die
vorbeugende
Wirkung
von
Geldbußen
geht
über
den
Einzelfall
hinaus.
TildeMODEL v2018
For
the
infringements
referred
to
in
previous
recital,
the
following
fines
are
imposed:
Für
die
in
der
vorhergehenden
Randnummer
genannten
Zuwiderhandlungen
werden
folgende
Geldbußen
festgesetzt:
DGT v2019
For
these
infringements
the
following
fines
are
imposed:
Für
die
genannten
Zuwiderhandlungen
werden
folgende
Geldbußen
festgesetzt:
DGT v2019
The
fines
imposed
on
all
the
other
addressees
do
not
need
any
adjustment
in
this
respect
Die
Geldbußen
aller
anderen
Adressaten
bedürfen
keiner
diesbezüglichen
Anpassung.
DGT v2019
Fines
should
be
imposed
according
to
the
level
of
seriousness
of
the
infringements.
Die
Geldbußen
sollten
gemäß
der
Schwere
der
Verstöße
verhängt
werden.
DGT v2019
The
individual
fines
imposed
by
the
Commission
on
the
different
undertakings
are
as
follows:
Die
Kommission
verhaengte
ueber
die
einzelnen
Unternehmen
folgende
Geldbussen:
TildeMODEL v2018
These
are
the
first
Commission
fines
imposed
for
an
antitrust
infringement
in
the
energy
sector.
Die
Kommission
verhängt
hiermit
zum
ersten
Mal
Geldbußen
aufgrund
eines
Kartellrechtsverstoßes
im
Energiesektor.
TildeMODEL v2018
The
Commission
imposed
fines
worth
a
total
of
€
32
355
000.
Die
Kommission
verhängte
Geldbußen
in
Höhe
von
insgesamt
32
355
000
EUR.
TildeMODEL v2018
The
Commission
imposed
fines
of
a
total
9.12
million
ECU.
Die
von
der
Kommission
auferlegten
Geldbußen
belaufen
sich
auf
insgesamt
9,12
Millionen
ECU.
TildeMODEL v2018
So
are
the
country-specific
recommendations
the
ones
that
will
decide
whether
fines
are
imposed
on
Member
States?
Geben
die
länderspezifischen
Empfehlungen
den
Ausschlag,
ob
gegen
Mitgliedstaaten
Geldbußen
verhängt
werden?
TildeMODEL v2018
The
Decision
also
imposed
fines
totalling
EUR
60.6
million.
In
der
Entscheidung
wurden
ferner
Geldbußen
von
insgesamt
60,6
Millionen
Euro
festgesetzt.
TildeMODEL v2018
The
fines
imposed
are
as
follows:
Die
verhängten
Geldbußen
verteilen
sich
wie
folgt:
TildeMODEL v2018
The
Commission
imposed
fines
on
the
undertakings
and
associations
concerned.
Gegen
die
betreffenden
Unternehmen
und
Unternehmensvereinigungen
hatte
die
Kommission
Geldbußen
verhängt.
TildeMODEL v2018