Translation of "Fines imposed" in German

The amount of fines imposed by the Commission passed the EUR 2 billion mark in 2009.
Die Gesamtsumme der von der Kommission verhängten Bußen überschritt 2009 die 2-Milliarden-Euro-Grenze.
Europarl v8

For the infringements referred to above, the following fines are imposed on the following undertakings:
Für die oben genannten Zuwiderhandlungen werden die Unternehmen mit folgenden Geldbußen belegt:
DGT v2019

I do not think fines should be imposed automatically.
Meines Erachtens sollten keine automatischen Strafen verhängt werden.
Europarl v8

Will Ireland meet the deadline or will fines be imposed?
Wird Irland diese Frist einhalten oder müssen Geldstrafen verhängt werden?
Europarl v8

For these infringements, the following fines are imposed:
Für diese Zuwiderhandlungen werden folgende Geldbußen festgesetzt:
DGT v2019

The appropriate fines were imposed to the tune of nearly EUR 17 million.
Es wurden die entsprechenden Strafen in Höhe von ca. 17 Millionen Euro verhängt.
Europarl v8

The preventive effect when fines are imposed is wider than the actual individual case.
Die vorbeugende Wirkung von Geldbußen geht über den Einzelfall hinaus.
TildeMODEL v2018

For the infringements referred to in previous recital, the following fines are imposed:
Für die in der vorhergehenden Randnummer genannten Zuwiderhandlungen werden folgende Geldbußen festgesetzt:
DGT v2019

For these infringements the following fines are imposed:
Für die genannten Zuwiderhandlungen werden folgende Geldbußen festgesetzt:
DGT v2019

The fines imposed on all the other addressees do not need any adjustment in this respect
Die Geldbußen aller anderen Adressaten bedürfen keiner diesbezüglichen Anpassung.
DGT v2019

Fines should be imposed according to the level of seriousness of the infringements.
Die Geldbußen sollten gemäß der Schwere der Verstöße verhängt werden.
DGT v2019

The individual fines imposed by the Commission on the different undertakings are as follows:
Die Kommission verhaengte ueber die einzelnen Unternehmen folgende Geldbussen:
TildeMODEL v2018

These are the first Commission fines imposed for an antitrust infringement in the energy sector.
Die Kommission verhängt hiermit zum ersten Mal Geldbußen aufgrund eines Kartellrechtsverstoßes im Energiesektor.
TildeMODEL v2018

The Commission imposed fines worth a total of € 32 355 000.
Die Kommission verhängte Geldbußen in Höhe von insgesamt 32 355 000 EUR.
TildeMODEL v2018

The Commission imposed fines of a total 9.12 million ECU.
Die von der Kommission auferlegten Geldbußen belaufen sich auf insgesamt 9,12 Millionen ECU.
TildeMODEL v2018

So are the country-specific recommendations the ones that will decide whether fines are imposed on Member States?
Geben die länderspezifischen Empfehlungen den Ausschlag, ob gegen Mitgliedstaaten Geldbußen verhängt werden?
TildeMODEL v2018

The Decision also imposed fines totalling EUR 60.6 million.
In der Entscheidung wurden ferner Geldbußen von insgesamt 60,6 Millionen Euro festgesetzt.
TildeMODEL v2018

The fines imposed are as follows:
Die verhängten Geldbußen verteilen sich wie folgt:
TildeMODEL v2018

The Commission imposed fines on the undertakings and associations concerned.
Gegen die betreffenden Unternehmen und Unternehmensvereinigungen hatte die Kommission Geldbußen verhängt.
TildeMODEL v2018