Translation of "Financing conditions" in German

Overall , the incoming information on financing conditions requires continuous close monitoring .
Insgesamt müssen die zu den Finanzierungsbedingungen eingehenden Informationen genau und kontinuierlich überwacht werden .
ECB v1

In addition, tighter financing conditions and a worsened economic outlook are likely to reduce investment.
Außerdem dürften strengere Finanzierungsbedingungen und verschlechterte wirtschaftliche Aussichten die Investitionstätigkeit mindern.
TildeMODEL v2018

The financing conditions depend on the development of the capital market.
Die Finanzierungsbedingungen sind an die Entwicklung des Kapitalmarktes gebunden.
TildeMODEL v2018

The accommodative monetary conditions might have a stronger positive impact in countries where financing conditions are tight.
Die lockere Geldpolitik könnte sich vornehmlich in Ländern mit schwierigen Finanzierungsbedingungen positiv auswirken.
TildeMODEL v2018

Financing conditions for SMEs must be improved.
Die Finanzierungsbedingungen für KMU müssen verbessert werden.
TildeMODEL v2018

The Member States have enjoyed "the most favourable financing conditions ever".
Die Mitgliedstaaten kamen in den Genuss der "günstigsten Finanzierungsbedingungen aller Zeiten".
TildeMODEL v2018

Money market activity is more favourable and real financing conditions remain supportive.
Die Geldmarktaktivität ist günstiger und die realen Finanzierungsbedingungen bleiben wachstumsfördernd.
TildeMODEL v2018

Unify the financial provisions and improve financing conditions in order to increase the efficiency of spending:
Vereinheitlichung der Finanzbestimmungen und Verbesserung der Finanzierungsbedingungen, um die Kosteneffizienz zu verbessern:
TildeMODEL v2018

Financing conditions for SMEs also differ significantly across the euro area.
Dabei bestehen in den Euro-Ländern auch bei den Finanzierungsbedingungen für KMU erhebliche Unterschiede.
TildeMODEL v2018

Therefore , financing conditions for investment are currently exceptionally favourable .
Die Finanzierungsbedingungen für Investitionen sind dadurch derzeit ausgesprochen günstig .
ECB v1

The Commission reached this conclusion in the light of the fact that the loans weregranted to avoid illiquidity and subsequent insolvency, thereby being equivalent to the injection ofriskcapital, and because the privale shareholders did not provide financing on similar conditions.
Zudem nahmen die privatwirtschaftlichen Gesellschafter keine Finanzierung zu ähnlichen Bedingungen vor.
EUbookshop v2

Companies continue to face varying financing conditions depending on their location.
Je nach Standort sind die Unternehmen mit unterschiedlichen Finanzierungsbedingungen konfrontiert.
TildeMODEL v2018

The exceptionally favorable financing conditions are doing little to stimulate Germany's corporate investment activity.
Die außerordentlich günstigen Finanzierungsbedingungen regen die Unternehmensinvestitionstätigkeit im Inland kaum an.
ParaCrawl v7.1

Capacity utilization is high and corporate financing conditions remain favorable.
Die Kapazitäts-auslastung ist hoch und die Finanzierungsbedingungen der Unternehmen sind weiterhin günstig.
ParaCrawl v7.1

Financing conditions are likely to remain favorable over the course of the forecast period.
Die Finanzierungsbedingungen werden im Prognosezeitraum voraussichtlich günstig bleiben.
ParaCrawl v7.1

Financing rates, terms, conditions and offers may vary by dealership.
Finanzierungsraten, -bedingungen und -angebote können je nach Händler variieren.
ParaCrawl v7.1

Favourable financing conditions will therefore continue to impact the economy.
Damit entfalten die weiterhin günstigen Finanzierungsbedingungen ihre Wirkungen.
ParaCrawl v7.1