Translation of "Financing conditions" in German
Overall
,
the
incoming
information
on
financing
conditions
requires
continuous
close
monitoring
.
Insgesamt
müssen
die
zu
den
Finanzierungsbedingungen
eingehenden
Informationen
genau
und
kontinuierlich
überwacht
werden
.
ECB v1
In
addition,
tighter
financing
conditions
and
a
worsened
economic
outlook
are
likely
to
reduce
investment.
Außerdem
dürften
strengere
Finanzierungsbedingungen
und
verschlechterte
wirtschaftliche
Aussichten
die
Investitionstätigkeit
mindern.
TildeMODEL v2018
The
financing
conditions
depend
on
the
development
of
the
capital
market.
Die
Finanzierungsbedingungen
sind
an
die
Entwicklung
des
Kapitalmarktes
gebunden.
TildeMODEL v2018
The
accommodative
monetary
conditions
might
have
a
stronger
positive
impact
in
countries
where
financing
conditions
are
tight.
Die
lockere
Geldpolitik
könnte
sich
vornehmlich
in
Ländern
mit
schwierigen
Finanzierungsbedingungen
positiv
auswirken.
TildeMODEL v2018
Financing
conditions
for
SMEs
must
be
improved.
Die
Finanzierungsbedingungen
für
KMU
müssen
verbessert
werden.
TildeMODEL v2018
The
Member
States
have
enjoyed
"the
most
favourable
financing
conditions
ever".
Die
Mitgliedstaaten
kamen
in
den
Genuss
der
"günstigsten
Finanzierungsbedingungen
aller
Zeiten".
TildeMODEL v2018
Money
market
activity
is
more
favourable
and
real
financing
conditions
remain
supportive.
Die
Geldmarktaktivität
ist
günstiger
und
die
realen
Finanzierungsbedingungen
bleiben
wachstumsfördernd.
TildeMODEL v2018
Unify
the
financial
provisions
and
improve
financing
conditions
in
order
to
increase
the
efficiency
of
spending:
Vereinheitlichung
der
Finanzbestimmungen
und
Verbesserung
der
Finanzierungsbedingungen,
um
die
Kosteneffizienz
zu
verbessern:
TildeMODEL v2018
Financing
conditions
for
SMEs
also
differ
significantly
across
the
euro
area.
Dabei
bestehen
in
den
Euro-Ländern
auch
bei
den
Finanzierungsbedingungen
für
KMU
erhebliche
Unterschiede.
TildeMODEL v2018
Therefore
,
financing
conditions
for
investment
are
currently
exceptionally
favourable
.
Die
Finanzierungsbedingungen
für
Investitionen
sind
dadurch
derzeit
ausgesprochen
günstig
.
ECB v1
The
Commission
reached
this
conclusion
in
the
light
of
the
fact
that
the
loans
weregranted
to
avoid
illiquidity
and
subsequent
insolvency,
thereby
being
equivalent
to
the
injection
ofriskcapital,
and
because
the
privale
shareholders
did
not
provide
financing
on
similar
conditions.
Zudem
nahmen
die
privatwirtschaftlichen
Gesellschafter
keine
Finanzierung
zu
ähnlichen
Bedingungen
vor.
EUbookshop v2
Companies
continue
to
face
varying
financing
conditions
depending
on
their
location.
Je
nach
Standort
sind
die
Unternehmen
mit
unterschiedlichen
Finanzierungsbedingungen
konfrontiert.
TildeMODEL v2018
The
exceptionally
favorable
financing
conditions
are
doing
little
to
stimulate
Germany's
corporate
investment
activity.
Die
außerordentlich
günstigen
Finanzierungsbedingungen
regen
die
Unternehmensinvestitionstätigkeit
im
Inland
kaum
an.
ParaCrawl v7.1
Capacity
utilization
is
high
and
corporate
financing
conditions
remain
favorable.
Die
Kapazitäts-auslastung
ist
hoch
und
die
Finanzierungsbedingungen
der
Unternehmen
sind
weiterhin
günstig.
ParaCrawl v7.1
Financing
conditions
are
likely
to
remain
favorable
over
the
course
of
the
forecast
period.
Die
Finanzierungsbedingungen
werden
im
Prognosezeitraum
voraussichtlich
günstig
bleiben.
ParaCrawl v7.1
Financing
rates,
terms,
conditions
and
offers
may
vary
by
dealership.
Finanzierungsraten,
-bedingungen
und
-angebote
können
je
nach
Händler
variieren.
ParaCrawl v7.1
Favourable
financing
conditions
will
therefore
continue
to
impact
the
economy.
Damit
entfalten
die
weiterhin
günstigen
Finanzierungsbedingungen
ihre
Wirkungen.
ParaCrawl v7.1