Translation of "Financial reserves" in German

Everyone seems to have more financial reserves than you.
Alle scheinen mehr finanzielle Rücklagen zu haben als Sie.
ParaCrawl v7.1

The financial reserves of the society are in the form of money deposited in savings accounts with banks.
Die finanzielle Rücklage der Stiftung befindet sich als Geld auf Sparkonten bei Banken.
CCAligned v1

Never before has there been a better time to create financial reserves.
Noch nie war der Zeitpunkt günstiger, um finanzielle Rücklagen zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

It has financial reserves and kept in good condition.
Es hat finanzielle Reserven und in guten gehalten Bedingung.
ParaCrawl v7.1

After a number of difficult years, farmers have burnt through their financial reserves.
Die Landwirte haben nach mehreren schwierigen Jahren kaum noch finanzielle Reserven.
ParaCrawl v7.1

You think it is time for you to create financial reserves.
Es wird Zeit, dass Sie sich finanzielle Rücklagen schaffen, denken Sie.
ParaCrawl v7.1

The Student Union is able to fund these courses with the help of its financial reserves.
Mithilfe der finanziellen Rücklagen kann die Studentenschaft diese Kurse finanzieren.
ParaCrawl v7.1

Chile is the country where investment is being made and where financial reserves are increasing.
Chile ist ein Land, in dem investiert wird und dessen Finanzreserven sich erhöhen.
Europarl v8

They have no share capital and are not able to distribute profits, although they can earn a surplus and maintain financial reserves.
Sie können zwar Überschüsse erwirtschaften und finanzielle Reserven zurücklegen, jedoch keine Gewinne ausschütten.
EUbookshop v2

Volume and existence founders often do not have financial reserves to finance an expensive medium-effective advertising package.
Bands und Existenzgründer haben oftmals nicht die finanziellen Rücklagen, ein teures medienwirksames Werbepaket zu finanzieren.
ParaCrawl v7.1

Each year we create financial reserves for recultivations that are kept on aseparated account.
Jedes Jahr bilden wir finanzielle Rückstellungen zu Rekultivierungen die auf einem getrennten Konto erfasst werden.
ParaCrawl v7.1

Prices would have to remain at a higher level in the longer term for financial reserves to be accumulated.
Um finanzielle Reserve aufzubauen, müssten sich die Preise längerfristig auf einem höheren Niveau bewegen.
ParaCrawl v7.1

Financial reserves are particularly important for poorer people in rural Kyrgyzstan.
Finanzielle Rücklagen sind besonders für die ärmeren Menschen aus den ländlichen Regionen Kirgisistans von Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

My third point is that, as a result of insufficient financial reserves in the Republic of Bulgaria for historical reasons, the European funding is helping to ensure high levels of safety during the decommissioning work in order to protect people and the environment.
Und drittens zähle ich dazu, dass auf Grund nicht ausreichender finanzieller Rückstellungen in der Republik Bulgarien aus historischen Gründen die europäischen Mittel dazu beitragen, ein hohes Maß an Sicherheit bei den Stilllegungsarbeiten zu gewährleisten, um Mensch und Umwelt zu schützen.
Europarl v8

Following the financial crisis, various hedge funds turned to the commodity exchanges, where financial reserves are now fifteen times higher than actual agricultural stocks, in order to recoup their losses.
Nach der Finanzkrise wendeten sich viele Hedge-Fonds zum Ausgleich ihrer Verluste den Rohstoffbörsen zu, an denen die Finanzreserven jetzt fünfzehn Mal höher sind als die eigentlichen Agrarlagerbestände.
Europarl v8

The main victims of this are the five new Länder and because they have no financial reserves they have to rely mainly on what they can assist jointly with the Federal Government.
Gelitten haben darunter besonders die fünf neuen Länder, und diese sind vor allen Dingen ohne Finanzreserven auf das angewiesen, was sie in Koppelung mit der Bundesregierung fördern können.
Europarl v8

It is worth considering whether we should make the creation of such financial reserves mandatory for companies working with hazardous materials.
Es wäre sinnvoll, sich zu überlegen, ob wir die Schaffung solcher Finanzreserven für Unternehmen, die mit gefährlichen Materialien arbeiten, verbindlich vorschreiben sollten.
Europarl v8

The proposed system for monitoring the level of financial reserves through an independent body can, with the right organisation, create the conditions for a nuclear facility to accumulate during its operating life sufficient funds to finance environmentally-friendly decommissioning, and that should be our objective.
Das vorgeschlagene System zur Überwachung der Höhe der finanziellen Reserven durch eine unabhängige Stelle kann mit der richtigen Organisation die Bedingungen dafür schaffen, dass eine Kernkraftanlage während ihrer Laufzeit ausreichende Mittel anhäuft, um eine umweltfreundliche Stilllegung zu finanzieren, und das sollte unser Ziel sein.
Europarl v8

There are no specific proposals, and that during these times of global crisis and in the run-up to the G20 in London, where all eyes will be on the financial reserves and power of Beijing.
Es gibt keine konkreten Vorschläge, und das angesichts der globalen Krise und des bevorstehenden G20-Gipfels in London, bei dem das allgemeine Augenmerk auf den Finanzreserven und der Finanzmacht Pekings liegen wird.
Europarl v8

Small firms usually do not have the sort of financial reserves that would allow them to pay their employees for several months without receiving payment for work carried out.
Kleine Firmen haben für gewöhnlich nicht die Art von finanziellen Reserven, die ihnen ermöglichen, ihre Angestellten über Monate hinweg zu bezahlen, ohne die ausgeführte Arbeit vergütet zu bekommen.
Europarl v8

Among other things, the law proposes that companies create financial reserves to manage the consequences of potential industrial disasters.
In den Rechtsvorschriften ist unter anderem vorgesehen, dass Unternehmen Finanzreserven anlegen, die zur Bewältigung der Folgen potenzieller Industrieunfälle bestimmt sind.
Europarl v8

Secondly, we must allow European parties to create financial reserves that are not lost from one year to the next.
Zweitens: Wir müssen erlauben, dass die europäischen Parteien finanzielle Reserven bilden können und diese nicht von einem auf das andere Jahr verloren gehen.
Europarl v8