Translation of "Financial market conditions" in German
Financial
market
conditions
are
likely
to
be
tighter
for
longer
than
expected.
Die
Situation
auf
den
Finanzmärkten
dürfte
länger
als
erwartet
sehr
angespannt
bleiben.
TildeMODEL v2018
Latvia's
financial
market
conditions
have
improved
significantly
as
policy
credibility
has
strengthened.
Die
Finanzmarktlage
in
Lettland
hat
sich
bedeutend
verbessert,
da
die
politische
Glaubwürdigkeit
gestiegen
ist.
TildeMODEL v2018
Following
some
improvements
in
financial
market
conditions
in
the
course
of
2009,
renewed
market
tensions
erupted
in
a
number
of
segments
of
the
euro
area
bond
market.
Nach
den
Verbesserungen
der
Bedingungen
der
Finanzmärkte
während
des
Jahres
2009
gab
es
erneute
Spannungen
in
einer
Reihe
von
Segmenten
des
Anleihenmarktes
des
Eurogebiets.
Europarl v8
While
real
GDP
growth
stagnated
in
the
first
half
of
the
year
,
prospects
for
economic
activity
gradually
brightened
over
the
summer
following
the
end
of
the
military
operations
in
Iraq
and
the
normalisation
in
financial
market
conditions
.
Während
das
Wachstum
des
realen
Bruttoinlandsprodukts
(
BIP
)
in
der
ersten
Jahreshälfte
stagnierte
,
hellten
sich
die
Konjunkturaussichten
in
den
Sommermonaten
nach
Ende
der
militärischen
Auseinandersetzungen
im
Irak
und
einer
Normalisierung
der
Lage
an
den
Finanzmärkten
langsam
wieder
auf
.
ECB v1
The
recent
alignment
of
implied
volatility
across
the
three
asset
classes
is
noteworthy
since
it
is
not
related
to
any
financial
turmoil
and
,
therefore
,
lends
support
to
the
widespread
anticipation
among
market
participants
of
calmer
financial
market
conditions
in
the
near
future
than
was
the
case
at
the
beginning
of
2004
.
Der
jüngste
Gleichlauf
der
impliziten
Volatilität
in
den
drei
in
Abbildung
A
dargestellten
Anlageklassen
ist
bemerkenswert
,
da
er
nicht
auf
Finanzmarktturbulenzen
zurückzuführen
ist
und
somit
die
allgemeine
Erwartung
der
Marktteilnehmer
untermauert
,
dass
sich
die
Lage
am
Finanzmarkt
im
Vergleich
zum
Jahresanfang
2004
in
naher
Zukunft
beruhigen
wird
.
ECB v1
QE’s
effect
on
demand
in
the
US
reflected
the
financial-market
conditions
that
prevailed
when
the
Federal
Reserve
began
its
large-scale
asset
purchases
in
2008.
Die
Auswirkungen
der
quantitativen
Lockerung
auf
die
Nachfrage
in
den
USA
spiegelten
die
Lage
an
den
Finanzmärkten
wider,
die
bestand,
als
die
Federal
Reserve
2008
mit
dem
groß
angelegten
Ankauf
von
Vermögenswerten
begann.
News-Commentary v14
The
Governing
Council
will
continue
its
enhanced
credit
support
to
the
banking
system
,
while
taking
into
account
the
ongoing
improvement
in
financial
market
conditions
and
avoiding
distortions
associated
with
maintaining
non-standard
measures
for
too
long
.
Der
EZB-Rat
wird
seine
erweiterten
Maßnahmen
zur
Unterstützung
der
Kreditvergabe
an
das
Bankensystem
fortsetzen
,
dabei
aber
die
anhaltende
Verbesserung
der
Finanzmarktbedingungen
berücksichtigen
und
Verzerrungen
vermeiden
,
die
sich
aus
der
Aufrechterhaltung
von
Sondermaßnahmen
über
einen
zu
langen
Zeitraum
ergeben
.
ECB v1
Based
on
the
assessment
of
the
stability
programme
pursuant
to
Article
5(1)
of
Council
Regulation
(EC)
No
1466/97,
the
Council
is
of
the
opinion
that
the
macroeconomic
scenario
underlying
the
programme
is
plausible,
under
the
assumption
of
no
further
worsening
in
financial
market
conditions.
Auf
der
Grundlage
der
Bewertung
des
Stabilitätsprogramms
gemäß
Artikel
5
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1466/97
des
Rates
vertritt
der
Rat
die
Auffassung,
dass
das
makroökonomische
Ausgangsszenario
des
Programms
unter
der
Annahme,
dass
sich
die
Lage
an
den
Finanzmärkten
nicht
weiter
verschlechtert,
plausibel
ist.
TildeMODEL v2018
This
document
was
produced
on
the
basis
of
the
information
that
you
have
provided
so
far
and
on
the
current
financial
market
conditions.
Das
Dokument
wurde
auf
der
Basis
der
bereits
von
Ihnen
gemachten
Angaben
sowie
der
aktuellen
Bedingungen
am
Finanzmarkt
erstellt.
TildeMODEL v2018
Although
the
borrower,
Farice
hf.,
was
technically
not
in
financial
difficulty,
it
was
not
able
to
obtain
a
loan
from
the
financial
markets
on
market
conditions
without
any
intervention
by
the
State
but
needed
the
State
guarantee
for
100
%
of
the
outstanding
A
Term
Loan.
Obwohl
der
Kreditnehmer
sich
genau
genommen
nicht
in
finanziellen
Schwierigkeiten
befand,
war
er
nicht
in
der
Lage,
ohne
Eingreifen
des
Staates
auf
den
Finanzmärkten
Darlehen
zu
Marktbedingungen
aufzunehmen
und
benötigte
für
100
%
des
ausstehenden
Darlehens
A
eine
staatliche
Bürgschaft.
DGT v2019
When
applying
the
State
aid
rules
to
the
measures
dealt
with
in
this
Chapter
in
a
manner
that
takes
account
of
prevailing
financial
market
conditions,
the
Authority,
in
co-operation
with
the
EFTA
States,
should
ensure
both
that
they
achieve
their
objective
and
that
the
related
distortions
of
competition
both
within
and
between
EEA
States
are
kept
to
a
minimum.
Bei
der
Anwendung
der
Beihilfevorschriften
auf
die
in
diesem
Kapitel
behandelten
Maßnahmen
trägt
die
Überwachungsbehörde
der
derzeitigen
Lage
auf
dem
Finanzmarkt
Rechnung
und
sorgt
in
Zusammenarbeit
mit
den
EFTA-Staaten
dafür,
dass
die
verfolgten
Ziele
erreicht
und
die
mit
den
Maßnahmen
verbundenen
Wettbewerbsverzerrungen
sowohl
innerhalb
der
EWR-Staaten
als
auch
zwischen
den
EWR-Staaten
auf
ein
Mindestmaß
begrenzt
werden.
DGT v2019
Financial
market
conditions
remain
overall
favourable
in
the
euro
area,
against
the
background
of
an
accommodative
monetary
policy
stance.
Die
Rahmenbedingungen
auf
den
Finanzmärkten
im
Euro-Währungsgebiet
bleiben
angesichts
des
konjunkturfreundlichen
geldpolitischen
Kurses
im
Großen
und
Ganzen
günstig.
TildeMODEL v2018
Financial
market
conditions
remain
fragile,
and
are
likely
to
be
tighter
for
longer
than
expected;
Die
Situation
auf
den
Finanzmärkten
ist
nach
wie
vor
kritisch
und
bleibt
voraussichtlich
länger
als
erwartet
angespannt.
TildeMODEL v2018
The
state
resources
involved
confer
an
economic
advantage
on
TV2
in
that
the
same
financial
instruments
at
market
conditions
would
attract
a
higher
borrowing
cost,
or
higher
fees,
if
any
market
operators
agreed
to
make
further
funds
available
to
the
beneficiary
at
the
amount
envisaged.
Die
beteiligten
staatlichen
Mittel
verschaffen
TV2
dadurch
einen
wirtschaftlichen
Vorteil,
dass
die
gleichen
Finanzinstrumente
zu
Marktkonditionen
höhere
Fremdkapitalkosten
oder
höhere
Gebühren
mit
sich
bringen
würden,
falls
ein
Marktteilnehmer
sich
bereiterklären
würde,
dem
Begünstigten
weitere
Mittel
in
der
gewünschten
Höhe
zur
Verfügung
zu
stellen.
DGT v2019
The
credit
rating
agency
infringes
the
second
sentence
of
Article
8(5)
by
not
establishing
internal
arrangements
to
monitor
the
impact
of
changes
in
macroeconomic
or
financial
market
conditions
on
credit
ratings.
Die
Ratingagentur
verstößt
gegen
Artikel
8
Absatz
5
Satz
2,
wenn
sie
keine
internen
Vorkehrungen
trifft,
damit
die
Auswirkungen
veränderter
gesamtwirtschaftlicher
Rahmenbedingungen
und
veränderter
Bedingungen
auf
den
Finanzmärkten
überwacht
werden.
DGT v2019
A
credit
rating
agency
shall
establish
internal
arrangements
to
monitor
the
impact
of
changes
in
macroeconomic
or
financial
market
conditions
on
credit
ratings.
Eine
Ratingagentur
trifft
interne
Vorkehrungen,
damit
die
Auswirkungen
veränderter
gesamtwirtschaftlicher
Rahmenbedingungen
und
veränderter
Bedingungen
auf
den
Finanzmärkten
überwacht
werden.
DGT v2019
Financial-market
conditions
have
recovered
since
early
2009,
but
balance-sheet
adjustment
is
not
complete
and
uncertainty
remains
abundant.
Die
Konditionen
an
den
Finanzmärkten
haben
sich
seit
Anfang
2009
zwar
verbessert,
doch
sind
noch
nicht
alle
Abschreibungen
vorgenommen
und
herrscht
nach
wie
vor
weit
verbreitete
Unsicherheit.
TildeMODEL v2018
The
effectiveness
of
bank
support
schemes
as
well
as
the
overall
situation
regarding
the
stability
and
functioning
of
financial
markets
has
recently
been
assessed
by
the
Council31,
concluding
that
public
measures
taken
since
the
third
quarter
of
2008
have
contributed
to
the
stabilisation
of
the
extremely
tense
financial
market
conditions.
Die
Wirksamkeit
der
Regelungen
zugunsten
der
Banken
sowie
die
Gesamtsituation
bezüglich
der
Stabilität
und
der
Funktionsweise
der
Finanzmärkte
wurden
unlängst
vom
Rat31
untersucht,
der
zu
dem
Schluss
gelangte,
dass
die
seit
dem
dritten
Quartal
2008
ergriffenen
staatlichen
Maßnahmen
zur
Stabilisierung
der
äußerst
gespannten
Finanzmarktlage
beigetragen
haben.
TildeMODEL v2018
Those
measures
shall
be
based
on
realistic
assumptions
as
to
the
economic
and
financial
market
conditions
under
with
the
institution
will
operate.
Diese
Maßnahmen
stützen
sich
auf
realistische
Annahmen
hinsichtlich
der
Wirtschafts-
und
Finanzmarktbedingungen,
unter
denen
das
Institut
tätig
sein
wird.
TildeMODEL v2018
We
saw
an
improvement
of
financial
market
conditions
in
the
second
half
of
2012
but
this
has
not
yet
triggered
recovery
in
the
real
economy
and
unemployment
has
reached
unprecedented
levels
in
many
Member
States.
Obgleich
sich
die
Finanzmarktbedingungen
im
zweiten
Halbjahr
2012
verbessert
haben,
lässt
die
Erholung
der
Realwirtschaft
weiter
auf
sich
warten
und
hat
die
Arbeitslosigkeit
in
vielen
Mitgliedstaaten
ein
beispielloses
Ausmaß
erreicht.
TildeMODEL v2018
While
financial
market
conditions
in
the
EU
have
improved
substantially
since
last
summer,
economic
activity
was
disappointing
in
the
second
half
of
2012.
Während
sich
die
Finanzmarktbedingungen
in
der
EU
seit
dem
vergangenen
Sommer
erheblich
verbessert
haben,
blieb
die
Wirtschaftsleistung
in
der
zweiten
Jahreshälfte
2012
enttäuschend.
TildeMODEL v2018
For
the
countries
concerned,
some
of
the
macroeconomic
imbalances
underlying
the
competitiveness
problems
have
also
increased
the
vulnerability
to
financial
market
conditions
and
have
aggravated
the
exposure
to
the
current
crisis.
Einige
den
Wettbewerbsproblemen
zugrundeliegende
makroökonomische
Ungleichgewichte
haben
ferner
dazu
geführt,
dass
die
betreffenden
Länder
in
Bezug
auf
die
Bedingungen
an
den
Finanzmärkten
anfälliger
wurden
und
der
aktuellen
Krise
verstärkt
ausgesetzt
sind.
TildeMODEL v2018