Translation of "Financial gearing" in German
This
requires
measures
to
prevent
situations
in
which
the
same
capital
is
used
simultaneously
as
a
buffer
against
risk
in
two
or
more
entities
in
the
same
financial
conglomerate
('
multiple
gearing
')
and
situations
where
a
parent
issues
debt
and
down
streams
the
proceeds
as
equity
to
its
regulated
subsidiaries
('
excessive
leveraging
')
.
Zu
diesem
Zweck
müssen
Maßnahmen
getroffen
werden
,
die
verhindern
,
dass
vorhandenes
Eigenkapital
gleichzeitig
zur
Abfederung
von
Risiken
in
zwei
oder
mehr
Unternehmen
eines
Finanzkonglomerats
eingesetzt
wird
('
Mehrfachbelegung
von
Eigenkapital
')
und
ein
Mutterunternehmen
Schuldtitel
ausgibt
,
um
deren
Erlöse
als
Eigenkapital
an
seine
beaufsichtigten
Tochterunternehmen
weiterzugeben
('
Eigenkapitalschöpfung
auf
Kredit
')
.
ECB v1
For
the
ESC,
this
proposal
presents
the
right
approach
to
prevent
situations
in
which
the
same
capital
is
used
simultaneously
as
a
buffer
against
risk
in
two
or
more
entities
in
the
same
financial
conglomerate
("multiple
gearing"),
and
situations
where
a
parent
issues
debt
and
down-streams
the
proceeds
as
equity
to
its
regulated
subsidiaries
("excessive
leveraging").
Der
Ausschuss
betrachtet
diesen
Vorschlag
als
einen
richtigen
Ansatz
zur
Verhütung
von
Situationen,
in
denen
vorhandenes
Eigenkapital
gleichzeitig
zur
Abfederung
von
Risiken
in
zwei
oder
mehr
Unternehmen
eines
Finanzkonglomerats
eingesetzt
wird
('Mehrfachbelegung
von
Eigenkapital')
und
ein
Mutterunternehmen
Schuldtitel
ausgibt,
um
deren
Erlöse
als
Eigenkapital
an
seine
beaufsichtigten
Tochterunternehmen
weiterzugeben
('Eigenkapitalschöpfung
auf
Kredit').
TildeMODEL v2018
Hence
the
need
for
enhanced
cooperation
in
order
to
redefine
the
existing
institutional,
legal
and
financial
system,
gearing
it
more
towards
achieving
the
aforementioned
goals.
Deshalb
wäre
eine
verstärkte
Zusammenarbeit
erforderlich,
um
den
für
die
Erreichung
der
vorgenannten
Ziele
zweckmäßigsten
institutionellen,
rechtlichen
und
finanziellen
Rahmen
zu
ermitteln.
TildeMODEL v2018
We
made
this
trend
ever
stronger
by
gearing
financial
support
primarily
towards
more
efficient
ships,
rather
than
towards
measures
which
would
have
pointed
out
alternative
ways
of
doing
things
to
those
concerned.
Diesen
Trend
haben
wir
noch
verstärkt,
indem
wir
die
finanziellen
Mittel
primär
für
leistungsfähigere
Schiffe
verwendet
haben
statt
für
Maßnahmen,
die
den
Betroffenen
Alternativen
aufgezeigt
hätten.
TildeMODEL v2018
This
requires
measures
to
prevent
situations
in
which
the
same
capital
is
used
simultaneously
as
a
buffer
against
risk
in
two
or
more
entities
in
the
same
financial
conglomerate
(‘multiple
gearing’)
and
situations
where
a
parent
issues
debt
and
down
streams
the
proceeds
as
equity
to
its
regulated
subsidiaries
(‘excessive
leveraging’).
Zu
diesem
Zweck
müssen
Maßnahmen
getroffen
werden,
die
verhindern,
dass
vorhandenes
Eigenkapital
gleichzeitig
zur
Abfederung
von
Risiken
in
zwei
oder
mehr
Unternehmen
eines
Finanzkonglomerats
eingesetzt
wird
('Mehrfachbelegung
von
Eigenkapital')
und
ein
Mutterunternehmen
Schuldtitel
ausgibt,
um
deren
Erlöse
als
Eigenkapital
an
seine
beaufsichtigten
Tochterunternehmen
weiterzugeben
('Eigenkapitalschöpfung
auf
Kredit').
TildeMODEL v2018
Since
the
IPO
and
the
associated
amendment
of
the
credit
terms
under
the
SFA,
only
the
financial
covenant
for
gearing
(the
ratio
of
net
financial
debt
to
EBITDA)
now
applies.
Seit
dem
Börsengang
und
der
damit
verbundenen
Anpassung
der
Kreditbedingungen
des
SFA
ist
nur
noch
der
„Financial
Covenant“
für
den
Verschuldungsgrad
als
Verhältnis
zwischen
Netto-Finanzverschuldung
und
EBITDA
anwendbar.
ParaCrawl v7.1
Despite
slightly
higher
net
financial
debt,
the
gearing
ratio,
i.e.
the
ratio
of
net
financial
debt
to
shareholders'
equity,
improved
to
approximately
89
percent
(prior
year:
93
percent).
Bei
leicht
gestiegenen
Netto-Finanzschulden
verbessert
sich
die
Gearing-Ratio,
also
das
Verhältnis
von
Netto-Finanzschulden
zu
Eigenkapital,
auf
rund
89
Prozent
(Ende
2017:
93
Prozent).
ParaCrawl v7.1
Rio
Tinto
shareholders
would
gain
exposure
to
stronger
commodity
growth,
he
says,
while
managing
the
combined
entity
with
the
same
financial
gearing
that
Glencore
has
today
could
free
up
$49bn
of
cash
from
the
balance
sheet
to
hand
to
shareholders.
Aktionäre
von
Rio
Tinto
würden
Zugang
zu
stärkerem
Rohstoff-Wachstum
erhalten,
sagt
er,
während
das
Management
der
kombinierten
Einheit
mit
dem
heutigen
Verschuldungsgrad
von
Glencore
bis
zu
49
Mrd.
Dollar
Bargeld
aus
der
Bilanz
für
die
Aktionäre
freisetzen
könnte.
ParaCrawl v7.1
Given
slightly
higher
net
financial
debt,
the
gearing
ratio,
i.e.
the
ratio
of
net
financial
debt
to
shareholders'
equity,
deteriorated
slightly
to
88.5
percent
(December
31,
2018:
83.2
percent).
Bei
leicht
gestiegenen
Netto-Finanzschulden
verschlechterte
sich
das
Gearing-Ratio,
also
das
Verhältnis
von
Netto-Finanzschulden
zu
Eigenkapital,
leicht
auf
88,5
Prozent
(31.12.2018:
83,2
Prozent).
ParaCrawl v7.1
Regardless
of
the
method
used
for
the
calculation
of
the
supplementary
capital
adequacy
of
regulated
entities
in
a
financial
conglomerate
as
laid
down
in
point
II
,
the
competent
authorities
shall
ensure
that
the
following
principles
will
apply
:
(
i
)
the
multiple
use
of
elements
eligible
for
the
calculation
of
own
funds
at
the
level
of
the
financial
conglomerate
('
multiple
gearing
')
as
well
as
any
inappropriate
intra-group
creation
of
own
funds
must
be
eliminated
;
Unabhängig
davon
,
welche
der
unter
Ziffer
II
festgelegten
Methoden
zur
Berechnung
der
zusätzlichen
Eigenkapitalanforderungen
an
beaufsichtigte
Unternehmen
eines
Finanzkonglomerats
verwendet
wird
,
sorgen
die
zuständigen
Behörden
für
die
Einhaltung
folgender
Grundsätze
:
i
)
Die
Mehrfachnutzung
von
Bestandteilen
,
die
auf
Ebene
des
Finanzkonglomerats
als
Eigenmittel
ausgewiesen
werden
können
(
Mehrfachbelegung
von
Eigenkapital
)
,
und
jede
unangemessene
gruppeninterne
Eigenkapitalschöpfung
sind
auszuschließen
.
ECB v1
Commitment
to
meeting
both
non-financial
and
financial
targets,
geared
towards
achieving
a
specific
measurable
positive
outcome.
Impact
Verfolgung
nichtfinanzieller
und
finanzieller
Ziele,
um
ein
bestimmtes,
messbares
positives
Ergebnis
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
I
welcome
the
fact
that
funding
is
to
be
allocated
to
SMEs,
which
represent
the
vital
connective
tissue
of
the
Italian
and
European
economies
and
were
in
need
of
more
substantial
financial
support
geared
to
the
creation
of
original,
high-quality
products
capable
of
standing
up
to
competition
from
emerging
economies.
Ich
begrüße
es,
dass
KMU
finanziell
gefördert
werden
sollen,
denn
sie
sind
das
lebenswichtige
Bindegewebe
der
italienischen
und
europäischen
Wirtschaft,
das
einer
größeren
finanziellen
Unterstützung
bedarf,
um
originelle
und
qualitativ
hochwertige
Erzeugnisse
zu
entwickeln,
die
der
Konkurrenz
der
Schwellenländer
standhalten
können.
Europarl v8
Also
the
Multi-annual
Programme
for
Enterprise
and
Entrepreneurship
and
in
particular
SMEs20
and
its
financial
instruments,
is
geared
towards
improving
the
business
environment
of
small
and
medium
sized
enterprises.
Durch
das
Mehrjahresprogramm
für
Unternehmen
und
unternehmerische
Initiative,
insbesondere
für
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen20
und
die
zugehörigen
Finanzinstrumente
sollen
ebenfalls
die
Rahmenbedingungen
für
KMU
verbessert
werden.
TildeMODEL v2018
As
regards
the
financing
of
innovation
and
risk
capital,
he
indicated
that
the
Commission
was
currently
carrying
out
an
evaluation
of
the
implementation
of
the
risk-capital
plan
which
was
scheduled
for
completion
in
2003,
and
of
the
EIB
and
EIF
financial
instruments
geared
to
benefit
new
undertakings
and
the
high
technology
and
micro
business
sector.
Was
die
Finanzierung
von
Innovationen
und
das
Risikokapital
anbelangt,
wies
er
darauf
hin,
daß
die
Kommission
derzeit
eine
Evaluierung
der
Umsetzung
des
bis
2003
laufenden
Risikokapitalplans
und
der
Finanzinstrumente
der
EIB
und
des
EIF,
die
auf
neue
Unternehmen
in
den
Sektoren
Spitzentechnologie
und
Kleinstunternehmen
zugeschnitten
werden
sollen,
durchführe.
TildeMODEL v2018
The
multiannual
financial
framework
is
geared
to
sustainable
growth
and
aims
to
revive
and
strengthen
the
economy.
Der
mehrjährige
Finanzrahmen
ist
auf
ein
nachhaltiges
Wachstum
ausgerichtet
und
zielt
auf
die
Wiederbelebung
und
Stärkung
der
Wirtschaft
ab.
TildeMODEL v2018
The
monitoring
of
the
Community
support
frameworks
is
mainly
a
financial
exercise
and
geared
to
checking
on
the
level
of
grant
utilization.
Auf
der
Ebene
der
gemeinschaftlichen
Förderkonzepte
ist
die
Begleitung
im
wesentlichen
finanzieller
Art
und
soll
dazu
dienen,
eine
Bestandsaufnahme
über
den
Stand
der
verwendeten
Zuschüsse
zu
machen.
EUbookshop v2
The
Commission
launched
Agenda
2000
in
1997
largely
as
a
response
to
the
European
Council's
call
at
Madrid
for
an
in-depth
analysis
of
the
financing
system
and
a
proposal
for
a
financial
framework
geared
to
enlargement
(2).
Die
Kommission
nahm
die
Agenda
2000
1997
hauptsächlich
in
Angriff,
um
den
Forderungen
des
Eu
ropäischen
Rates
von
Madrid
(2)
nach
einer
eingehenden
Analyse
des
Finanzierungssystems
und
einem
Vorschlag
für
einen
neuen
Finanzrahmen
im
Hinblick
auf
die
Erweiterung
nachzukommen.
EUbookshop v2