Translation of "Financial characteristics" in German
The
financial
characteristics
of
Community
institutions
and
their
ability
to
assume
risk
must
be
taken
into
consideration.
Die
finanziellen
Merkmale
der
EU-Institutionen
und
ihre
Möglichkeiten
zur
Übernahme
von
Risiken
müssen
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
Our
target
sectors
share
the
common
operating
and
financial
characteristics
with
growth
potentials
that
we
thoroughly
understand.
Unsere
Zielbereiche
verbinden
den
gemeinsamen
Betrieb
und
finanzielle
Eigenschaften
mit
Wachstumspotenzialen
was
unsere
Stärke
ist.
ParaCrawl v7.1
From
2014
onwards,
the
Europe
2020
Project
Bond
instrument,
like
other
financial
instruments
targeting
infrastructure
projects,
may
be
used
in
all
infrastructure
policy
sectors
with
the
appropriate
financial
characteristics
of
projects,
provided
the
EU
is
in
a
position
to
allocate
budgetary
funds
for
this
purpose.
Ab
2014
können
die
Europa-2020-Projektanleihen,
wie
auch
andere
auf
Infrastrukturprojekte
ausgerichtete
Finanzierungsinstrumente,
in
allen
Bereichen
der
Infrastrukturpolitik
eingesetzt
werden,
sofern
die
Vorhaben
die
entsprechenden
finanziellen
Merkmale
aufweisen
und
die
EU
über
ausreichende
Mittel
zu
diesem
Zweck
verfügt.
TildeMODEL v2018
Certain
essential
definitions
including
the
definition
of
‘consumer’,
and
‘durable
medium’,
as
well
as
key
concepts
used
in
standard
information
to
designate
the
financial
characteristics
of
the
credit,
including
‘total
amount
payable
by
the
consumer’
and
‘borrowing
rate’
should
be
in
line
with
those
set
out
in
Directive
2008/48/EC
so
that
the
same
terminology
refers
to
the
same
type
of
facts
irrespective
of
whether
the
credit
is
a
consumer
credit
or
a
credit
relating
to
residential
immovable
property.
Bestimmte
grundlegende
Begriffsbestimmungen,
darunter
„Verbraucher“
und
„dauerhafter
Datenträger“,
sowie
die
in
den
Standardinformationen
zur
Bezeichnung
der
finanziellen
Merkmale
des
Kredits
verwendeten
Schlüsselbegriffe,
darunter
„vom
Verbraucher
zu
zahlender
Gesamtbetrag“
sowie
„Sollzinssatz“,
sollten
mit
jenen
der
Richtlinie
2008/48/EG
übereinstimmen,
damit
die
Terminologie
sich
unabhängig
davon,
ob
es
sich
bei
dem
Kredit
um
einen
Verbraucherkredit
oder
einen
Wohnimmobilienkredit
handelt,
auf
die
gleichen
Sachverhalte
bezieht.
DGT v2019
The
study
analyses
the
impact
of
countries'
financial
characteristics
on
manufacturing
performance.
Die
Studie
untersucht
die
Auswirkungen
der
finanziellen
Merkmale
der
einzelnen
Länder
auf
die
Ergebnisse
in
der
verarbeitenden
Industrie.
TildeMODEL v2018
Whilst
financing
by
the
Structural
Funds
is
based
on
programmes
drawn
up
according
to
set
rules,
the
economic,
technical
and
financial
characteristics
of
the
projects
financed
by
the
EIB
may
be
assessed
and
verified
on
a
case-by-case
basis,
this
being
in
line
with
the
provisions
of
Article
130
of
the
EEC
Treaty
which
defines
the
role
of
the
EIB.
Während
die
Finanzierung
bei
den
Strukturfonds
auf
der
Grundlage
und
im
Rahmen
der
nach
festgelegten
Regeln
aufgestellten
Programme
erfolgt,
dienen
die
Mittel
der
EIB
der
Finanzierung
von
Projekten,
deren
wirtschaftliche,
technische
und
finanzielle
Merkmale
in
jedem
Einzelfall
bewertet
und
nachgeprüft
werden
können,
was
im
übrigen
den
Bestimmungen
in
Artikel
130
EGV
über
die
Aufgabe
der
EIB
entspricht.
TildeMODEL v2018
They
shall,
as
regards
their
duration,
be
subjea
to
terms
established
on
the
basis
of
the
economic
and
financial
characteristics
of
the
projects
for
which
these
loans
are
intended,
also
taking
into
account
the
conditions
obtaining
on
the
capital
markets
on
which
the
Bank
procures
its
resources.
Die
Laufzeit
der
Darlehen
wird
nach
den
wirtschaft
lichen
und
finanziellen
Merkmalen
der
Vorhaben,
für
die
diese
Darlehen
bestimmt
sind,
festgelegt,
wobei
auch
den
Bedingungen
der
Kapitalmärkte
Rechnung
getragen
wird,
auf
denen
sich
die
Bank
ihre
eigenen
Mittel
beschafft.
EUbookshop v2
Whereas
the
Community
should
accordingly
contribute
to
the
financing
required
by
this
situation,
and
to
this
end
itself
borrow
funds
to
be
put
at
the
disposal
of
Member
States
whose
balance
of
payments
is
affected
by
the
increase
in
the
price
of
petroleum
products,
in
the
form
of
loans
having
identical
financial
characteristics;
Die
Gemeinschaft
muß
infolgedessen
einen
Beitrag
zu
der
auf
Grund
dieser
Lage
erforderlichen
Finanzierung
leisten
und
zu
diesem
Zweck
selbst
Mittel
aufnehmen,
um
sie
den
Mitgliedstaaten,
deren
Zahlungsbilanz
von
der
Erdölpreiserhöhung
betroffen
ist,
als
Darlehen
mit
den
gleichen
finanziellen
Merkmalen
zur
Verfügung
zu
stellen.
EUbookshop v2
They
shall,
as
regards
their
duration,
be
subject
to
terms
established
on
the
basis
of
the
economic
and
financial
characteristics
of
the
projects
for
which
these
loans
are
intended,
also
taking
into
account
the
conditions
obtaining
on
the
capital
markets
on
which
the
Bank
procures
its
resources.
Die
Laufzeit
der
Darlehen
wird
nach
den
wirtschaftlichen
und
finanziellen
Merkmalen
der
Vorhaben,
für
die
diese
Darlehen
bestimmt
sind,
festgelegt,
wobei
auch
den
Bedingungen
der
Kapital
märkte
Rechnung
getragen
wird,
auf
denen
sich
die
Bank
ihre
eigenen
Mittel
beschafft.
EUbookshop v2
For
the
EIB,
as
well
as
others,
promoting
RE
projects
can
pose
majorchallenges,
in
particular
the
highcost
of
small-scale
schemes,
theweak
financial
characteristics
ofprojects
or
promoters
(perhapslinked
to
early
stages
of
commercialisation),
and
the
lack
of
a
suitable
policy
and
institutional
framework
for
RE
(particularly
in
manydeveloping
countries).
Diese
betrifftinsbesondere
die
hohen
Kostenkleinerer
Vorhaben,
die
wenig
robusten
finanziellen
Merkmale
der
Projekte
bzw.
der
Projektträger(eventuell
im
Zusammenhang
mitfrühen
Phasen
der
Kommerzialisierung)
und
das
Fehlen
eines
geeigneten
politischen
und
institutionellen
Rahmens
für
erneuerbare
Energieträger
(insbesondere
in
vielen
Entwicklungsländern).
EUbookshop v2
They
shall,
as
regards
their
duration,
be
subject
to
terms
established
on
the
basis
of
the
economic
and
financial
characteristics
of
the
projects
for
which
these
loans
are
intended,
also
taking
into
account
the
conditions
obtai
ning
on
the
capital
markets
on
which
the
Bank
procures
its
resources.
Ihre
Laufzeit
unterliegt
Bedingungen,
die
nach
den
wirtschaftlichen
und
finanziellen
Merkmalen
der
Vorhaben,
für
die
diese
Darlehen
bestimmt
sind,
festgelegt
werden,
wobei
auch
den
Bedingungen
der
Kapital
märkte
Rechnung
getragen
wird,
auf
denen
sich
die
Bank
ihre
Mittel
beschafft.
EUbookshop v2
For
certain
categories
of
borrower
which
theoretically
pose
a
relatively
high
risk,
they
carry
out
a
systematic
analysis
of
the
borrower's
financial
characteristics.
Bei
einigen
Kategorien
von
Darlehensnehmern,
bei
denen
theoretisch
ein
relativ
hohes
Risiko
gegeben
ist,
wird
eine
systematische
Analyse
auf
der
Grundlage
ihrer
finanziellen
Merkmale
durchgeführt.
EUbookshop v2
Given
below
is
a
simple
updating
of
the
financial
characteristics
of
this
variant
of
such
a
scheme,
applied
to
the
unemployment
situation
of
1975.
Nachstehend
werden
die
finanziellen
Einzelheiten
dieser
Variante
des
vorerwähnten
Systems
aktualisiert
und
auf
die
Arbeitslosigkeit
des
Jahres
1975
bezogen.
EUbookshop v2
A
discussion
paper
DP/2018/1
'Financial
Instruments
with
Characteristics
of
Equity'
was
published
on
28
June
2018.
Am
28.
Juni
2018
wurde
ein
Diskussionspapier
DP/2018/1
'Finanzinstrumente
mit
Eigenschaften
von
Eigenkapital'
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1