Translation of "Financial characteristics" in German

The financial characteristics of Community institutions and their ability to assume risk must be taken into consideration.
Die finanziellen Merkmale der EU-Institutionen und ihre Möglichkeiten zur Übernahme von Risiken müssen berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

Our target sectors share the common operating and financial characteristics with growth potentials that we thoroughly understand.
Unsere Zielbereiche verbinden den gemeinsamen Betrieb und finanzielle Eigenschaften mit Wachstumspotenzialen was unsere Stärke ist.
ParaCrawl v7.1

From 2014 onwards, the Europe 2020 Project Bond instrument, like other financial instruments targeting infrastructure projects, may be used in all infrastructure policy sectors with the appropriate financial characteristics of projects, provided the EU is in a position to allocate budgetary funds for this purpose.
Ab 2014 können die Europa-2020-Projektanleihen, wie auch andere auf Infrastrukturprojekte ausgerichtete Finanzierungsinstrumente, in allen Bereichen der Infrastrukturpolitik eingesetzt werden, sofern die Vorhaben die entsprechenden finanziellen Merkmale aufweisen und die EU über ausreichende Mittel zu diesem Zweck verfügt.
TildeMODEL v2018

Certain essential definitions including the definition of ‘consumer’, and ‘durable medium’, as well as key concepts used in standard information to designate the financial characteristics of the credit, including ‘total amount payable by the consumer’ and ‘borrowing rate’ should be in line with those set out in Directive 2008/48/EC so that the same terminology refers to the same type of facts irrespective of whether the credit is a consumer credit or a credit relating to residential immovable property.
Bestimmte grundlegende Begriffsbestimmungen, darunter „Verbraucher“ und „dauerhafter Datenträger“, sowie die in den Standardinformationen zur Bezeichnung der finanziellen Merkmale des Kredits verwendeten Schlüsselbegriffe, darunter „vom Verbraucher zu zahlender Gesamtbetrag“ sowie „Sollzinssatz“, sollten mit jenen der Richtlinie 2008/48/EG übereinstimmen, damit die Terminologie sich unabhängig davon, ob es sich bei dem Kredit um einen Verbraucherkredit oder einen Wohnimmobilienkredit handelt, auf die gleichen Sachverhalte bezieht.
DGT v2019

The study analyses the impact of countries' financial characteristics on manufacturing performance.
Die Studie untersucht die Auswirkungen der finanziellen Merkmale der einzelnen Länder auf die Ergebnisse in der verarbeitenden Industrie.
TildeMODEL v2018

Whilst financing by the Structural Funds is based on programmes drawn up according to set rules, the economic, technical and financial characteristics of the projects financed by the EIB may be assessed and verified on a case-by-case basis, this being in line with the provisions of Article 130 of the EEC Treaty which defines the role of the EIB.
Während die Finanzierung bei den Strukturfonds auf der Grundlage und im Rahmen der nach festgelegten Regeln aufgestellten Programme erfolgt, dienen die Mittel der EIB der Finanzierung von Projekten, deren wirtschaftliche, technische und finanzielle Merkmale in jedem Einzel­fall bewertet und nachgeprüft werden können, was im übrigen den Bestimmungen in Artikel 130 EGV über die Aufgabe der EIB entspricht.
TildeMODEL v2018

They shall, as regards their duration, be subjea to terms established on the basis of the economic and financial characteristics of the projects for which these loans are intended, also taking into account the conditions obtaining on the capital markets on which the Bank procures its resources.
Die Laufzeit der Darlehen wird nach den wirtschaft lichen und finanziellen Merkmalen der Vorhaben, für die diese Darlehen bestimmt sind, festgelegt, wobei auch den Bedingungen der Kapitalmärkte Rechnung getragen wird, auf denen sich die Bank ihre eigenen Mittel beschafft.
EUbookshop v2

Whereas the Community should accordingly contribute to the financing required by this situation, and to this end itself borrow funds to be put at the disposal of Member States whose balance of payments is affected by the increase in the price of petroleum products, in the form of loans having identical financial characteristics;
Die Gemeinschaft muß infolgedessen einen Beitrag zu der auf Grund dieser Lage erforderlichen Finanzierung leisten und zu diesem Zweck selbst Mittel aufnehmen, um sie den Mitgliedstaaten, deren Zahlungsbilanz von der Erdölpreiserhöhung betroffen ist, als Darlehen mit den gleichen finanziellen Merkmalen zur Verfügung zu stellen.
EUbookshop v2

They shall, as regards their duration, be subject to terms established on the basis of the economic and financial characteristics of the projects for which these loans are intended, also taking into account the conditions obtaining on the capital markets on which the Bank procures its resources.
Die Laufzeit der Darlehen wird nach den wirtschaftlichen und finanziellen Merkmalen der Vorhaben, für die diese Darlehen bestimmt sind, festgelegt, wobei auch den Bedingungen der Kapital märkte Rechnung getragen wird, auf denen sich die Bank ihre eigenen Mittel beschafft.
EUbookshop v2

For the EIB, as well as others, promoting RE projects can pose majorchallenges, in particular the highcost of small-scale schemes, theweak financial characteristics ofprojects or promoters (perhapslinked to early stages of commercialisation), and the lack of a suitable policy and institutional framework for RE (particularly in manydeveloping countries).
Diese betrifftinsbesondere die hohen Kostenkleinerer Vorhaben, die wenig robusten finanziellen Merkmale der Projekte bzw. der Projektträger(eventuell im Zusammenhang mitfrühen Phasen der Kommerzialisierung) und das Fehlen eines geeigneten politischen und institutionellen Rahmens für erneuerbare Energieträger (insbesondere in vielen Entwicklungsländern).
EUbookshop v2

They shall, as regards their duration, be subject to terms established on the basis of the economic and financial characteristics of the projects for which these loans are intended, also taking into account the conditions obtai ning on the capital markets on which the Bank procures its resources.
Ihre Laufzeit unterliegt Bedingungen, die nach den wirtschaftlichen und finanziellen Merkmalen der Vorhaben, für die diese Darlehen bestimmt sind, festgelegt werden, wobei auch den Bedingungen der Kapital märkte Rechnung getragen wird, auf denen sich die Bank ihre Mittel beschafft.
EUbookshop v2

For certain categories of borrower which theoretically pose a relatively high risk, they carry out a systematic analysis of the borrower's financial characteristics.
Bei einigen Kategorien von Darlehensnehmern, bei denen theoretisch ein relativ hohes Risiko gegeben ist, wird eine systematische Analyse auf der Grundlage ihrer finanziellen Merkmale durchgeführt.
EUbookshop v2

Given below is a simple updating of the financial characteristics of this variant of such a scheme, applied to the unemployment situation of 1975.
Nachstehend werden die finanziellen Einzelheiten dieser Variante des vorerwähnten Systems aktualisiert und auf die Arbeitslosigkeit des Jahres 1975 bezogen.
EUbookshop v2

A discussion paper DP/2018/1 'Financial Instruments with Characteristics of Equity' was published on 28 June 2018.
Am 28. Juni 2018 wurde ein Diskussionspapier DP/2018/1 'Finanzinstrumente mit Eigenschaften von Eigenkapital' veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1