Translation of "Final reporting" in German

What final reporting arrangements were agreed?
Welche Vereinbarungen wurden hinsichtlich der abschließenden Berichterstattung getroffen?
EUbookshop v2

The data are currently under review for final interpretation and reporting.
Die Daten werden zurzeit hinsichtlich einer endgültigen Interpretation und eines Berichts geprüft.
ParaCrawl v7.1

In addition, the standard requirements for the content of intermediate and final reporting, including the payment requests following the implementation of survey programmes, as defined in Articles 23 and 24 of Regulation (EU) No 652/2014, should be established.
Ferner sollten gemäß Artikel 23 und 24 der Verordnung (EU) Nr. 652/2014 die Standardanforderungen an den Inhalt der Zwischen- und Abschlussberichte, einschließlich der Zahlungsanträge nach Durchführung von Überwachungsprogrammen, festgelegt werden.
DGT v2019

To be in line with evolving Union legislation, the electronic standard templates for application, intermediate and final reporting, including the payments requests, will be provided online on the Commission's website and should be used for the surveys programme, to facilitate necessary modifications or including further details.
Um der Entwicklung des Unionsrechts gerecht zu werden, werden die elektronischen Standardvorlagen für Anträge sowie Zwischen- und Abschlussberichte, einschließlich Zahlungsanträgen, online auf der Kommissionswebsite bereitgestellt und sollten für die Überwachungsprogramme verwendet werden, um notwendige Änderungen oder die Aufnahme weiterer Angaben zu erleichtern.
DGT v2019

The progress and final reporting formats for Erasmus Mundus courses should be reviewed to ensure that complete data on student numbers (EU and third-country) and graduation rates are collected.
Das Format der Fortschritts- und Abschlussberichte für Erasmus-Mundus-Masterstudiengänge sollte geprüft werden, um sicherzustellen, dass vollständige Daten bezüglich der Zahl der Studierenden (EU und Drittländer) und der Abschlussquoten gesammelt werden.
TildeMODEL v2018

This is optional and, if not stated, the response refers to the final reporting point for that IM for this train.).
Wird keine Kennung angegeben, bezieht sich die Antwort auf den letzten Meldepunkt für diesen IB für diesen Zug.)
DGT v2019

This is optional and, if not stated, the response should be the final reporting point for that IM for this train.).
Wird keine Kennung angegeben, bezieht sich die Antwort auf den letzten Meldepunkt für diesen IB für diesen Zug.).
DGT v2019

The SRA is calling on whoever becomes the next Fifa president to urgently introduce measures to ensure the World Cup is always organised in a way that respects human rights, the environment and anti-corruption requirements at all stages of the process - from bidding, through to the development and delivery phase to final reporting.
Ganz gleich wer der nächste FIFA Präsident werden wird, die SRA ruft diesen dringend dazu auf, Maßnahmen einzuleiten, die sicherstellen können, dass Weltmeisterschaften immer so organisiert sind, dass Menschenrechte, die Umwelt und Antikorruptionsrichtlinien im Zuge des gesamten Prozesses geschützt werden – in der Bewerbungsphase, im Zuge der Entwicklung- und Umsetzung bis hin zum Abschlussbericht.
ParaCrawl v7.1

It manages all tasks affecting your maintenance organization—fault reporting, preparation, planning, execution, and final reporting.
Die Komponente steuert alle Aufgaben, die die Instandhaltungsabteilung betreffen — Fehlermeldung, Arbeitsvorbereitung, Planung und Abschlussbericht.
ParaCrawl v7.1

Where the work was performed by component auditors, we determined the necessary level of our involvement in the audit work, which consisted of either visiting component audit teams, inspecting the work performed by them, conducting planning and closing calls, or reviewing their final reporting.
Wo die Arbeiten von Teilbereichsprüfern durchgeführt wurden, haben wir das erforderliche Maß unserer Beteiligung an den Prüfungsarbeiten festgelegt, indem wir die Teilbereichsprüfungsteams besucht, die durchgeführten Arbeiten untersucht, Planungs- und Abschlusstelefonate geführt oder ihre Berichterstattung überprüft haben.
ParaCrawl v7.1

"The recommendations in the IOC's Agenda 2020 are a chance to change that and ensure human rights, the environment and anti-corruption measures are central to all stages of the Olympic Games - from bidding, through to the development and delivery phase to final reporting."
Die Empfehlungen der Agenda 2020 sind eine Chance, dies zu ändern. Ihre Umsetzung kann gewährleisten, dass Menschenrechte, Umweltschutz und Anti-Korruptions-Maßnahmen zentraler Bestandteil der Olympischen Spiele werden – vom Bewerbungsverfahren über die Vorbereitung bis hin zur Durchführung und der medialen Berichterstattung.
ParaCrawl v7.1

I agree with the rapporteur and congratulate her on the final report.
Ich stimme der Berichterstatterin zu und gratuliere ihr zu ihrem Abschlussbericht.
Europarl v8

May I congratulate Mr Alber, as that was his final report ...
Ich möchte Herrn Alber, dessen letzter Bericht dies leider ist, gratulieren.....
Europarl v8

A final report shall also be produced by Gabon before the Protocol expires.
Darüber hinaus erstellt Gabun vor Ablauf des Protokolls einen Abschlussbericht.
DGT v2019

The final report attaches greater importance and gives more power to the role of the European Supervisory Authorities.
Der Abschlussbericht gibt den europäischen Aufsichtsbehörden größere Wichtigkeit und mehr Befugnisse.
Europarl v8

At voting time on the final report, my voting machine did not work.
Bei der Abstimmung über den Abschlussbericht funktionierte mein Abstimmungsgerät nicht.
Europarl v8

This final report really is a final report.
Dieser Abschlussbericht ist wirklich ein Abschlussbericht.
Europarl v8

Data per region only necessary in the final report.
Daten aufgeschlüsselt nach Region nur im Abschlussbericht erforderlich.
DGT v2019

The Cook Islands shall also produce a final report before expiry of the Protocol.
Darüber hinaus erstellen die Cookinseln vor Ablauf des Protokolls einen Abschlussbericht.
DGT v2019

The Commission shall submit a final evaluation report at the end of the programme.
Nach Abschluss des Programms legt die Kommission einen endgültigen Bewertungsbericht vor.
DGT v2019