Translation of "Final execution" in German

On the equipment and final execution can be influenced.
Auf die Ausstattung und endgültige Ausführung kann Einfluss genommen werden.
ParaCrawl v7.1

The art of filmmaking is in the final execution.
Die Kunst des Filmemachens ist in der endgültigen Ausführung.
ParaCrawl v7.1

The final execution of the program depends to a high degree on the applied macro programs.
Die schlussendliche Ausführung des Programm hängt zu einem sehr großen Teil von den angewendeten Makro-Programmen ab.
ParaCrawl v7.1

Bulgaria and Romania shall submit, no later than six months after expiry of this three-year period, a comprehensive report on the final execution of the lump-sum payments under the Schengen part of the temporary Cash-flow and Schengen Facility with a statement justifying the expenditure.
Bulgarien und Rumänien legen spätestens sechs Monate nach Ablauf des Dreijahreszeitraums einen umfassenden Bericht über die endgültige Verwendung der aus der Abteilung „Schengen“ der befristeten Cashflow- und Schengen-Fazilität gezahlten Pauschalbeträge mit einer Begründung der Ausgaben vor.
DGT v2019

Bulgaria and Romania shall submit, no later than six months after expiry of this three-year period, a comprehensive report on the final execution of the lump?sum payments under the Schengen part of the temporary Cash-flow and Schengen Facility with a statement justifying the expenditure.
Bulgarien und Rumänien legen spätestens sechs Monate nach Ablauf des Dreijahreszeitraums einen umfassenden Bericht über die endgültige Verwendung der aus der Abteilung „Schengen“ der befristeten Cashflow- und Schengen-Fazilität gezahlten Pauschalbeträge mit einer Begründung der Ausgaben vor.
DGT v2019

As regards heading 2 - Preservation and management of natural resources - the appropriations proposed by the Council were based on earlier results and past experience has shown that, despite being applied horizontally, these appropriations are generally speaking always very close to the figures for the final execution.
Bei der Rubrik 2 - Erhaltung und Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen - basieren die vom Rat vorgesehenen Mittelbindungen auf den bisherigen Ergebnissen, und die Erfahrung lehrt, dass die Mittel trotz der horizontalen Verwendung im Allgemeinen stets den Werten, die sich nach der endgültigen Ausführung ergeben, sehr nahe kommen.
Europarl v8

Bulgaria and Romania shall submit , no later than six months after expiry of this three-year period , a comprehensive report on the final execution of the lump-sum payments under the Schengen part of the temporary Cash-flow and Schengen Facility with a statement justifying the expenditure .
Bulgarien und Rumänien legen spätestens sechs Monate nach Ablauf des Dreijahreszeitraums einen umfassenden Bericht über die endgültige Verwendung der aus der Abteilung „Schengen » der befristeten Cashflow - und Schengen-Fazilität gezahlten Pauschalbeträge mit einer Begründung der Ausgaben vor .
ECB v1

Even though the first prize was awarded to famed Cyprian Godebski, professor at the Imperial Academy of Arts in St. Petersburg from Paris, with Rygier at a close second, for the final execution a more popular design by Rygier was accepted with a contract signed in November 1889.
Auch wenn der erste Preis an den berühmten Cyprian Godebski, Professor an der Akademie für Künste in St. Petersburg, ging und Rygier nur den zweiten Platz erhielt, wurde für die letztendliche Ausführung das populärere Design von Rygier gewählt und die Verträge im November 1889 unterschrieben.
Wikipedia v1.0

As Member States are still submitting expenditure declarations concerning the past years, including for 2003 the table does not present the final state of execution of the compensation scheme.
Da die Mitgliedstaaten immer noch Ausgabenerklärungen für die letzten Jahre und auch noch für das Jahr 2003 einreichen, beinhaltet die Tabelle nicht den endgültigen Stand der Durchführung der Ausgleichsregelung.
TildeMODEL v2018

The assembly and installation is the last phase of this complex process from the project to the final execution.
Die Montage bzw. das Verlegen stellen den letzten Schritt dieses komplexen Prozesses dar, der von der Planung bis zur Ausführung geht.
ParaCrawl v7.1

And the extensive cast of playable characters will be battling in impressive and brutal combats where each one of them It has its own movements and powers, and as it could not be less in a game inherited from Mortal Kombat, the fatality, or final movements of execution, of the personages will be impressive.
Und die umfangreiche Besetzung von spielbaren Charakteren wird in beeindruckenden und brutalen Kämpfen kämpfen, wo jeder von Sie hat ihre eigenen Bewegungen und Kräfte, und da es nicht weniger in einem von Mortal Kombat geerbten Spiel sein könnte, werden die Todesfälle oder endgültigen Bewegungen der Hinrichtung beeindruckend sein.
ParaCrawl v7.1

The final execution is the result of collaboration where our experience lets us globally synthesize and showcase all the client’s initial ideas.
Die endgültige Ausführung ist das Ergebnis einer Zusammenarbeit, bei der unsere Erfahrung eine Synthese aller anfänglichen Ideen des Kunden und dessen Einbettung in ein Gesamtkonzept erlauben.
ParaCrawl v7.1

The final execution is then done in the form of opcodes in memory so the difference in speed compared to native binary code from this point on is not very big.
Die eigentliche Ausführung erfolgt dann aber in Form von Opcodes im Speicher, so dass der Geschwindigkeitsunterschied zu nativem Binärcode ab diesem Zeitpunkt nicht sehr groß ist.
ParaCrawl v7.1

In the final execution of the container neck 57, the two chambers 23 and 25 can each have their own closure.
Bei der endgültigen Ausbildung des Behälterhalses 57 können auch für beide Kammern 23 und 25 je ein eigener Verschluß ausgebildet werden.
EuroPat v2

We offer our clients comprehensive technical solutions, from designing the project documentation to the final execution of the contract.
Wir bieten unseren Kunden umfassende technische Lösungen vom Entwurf der Projektdokumentation bis zur endgültigen Ausführung des Vertrags.
CCAligned v1

We at comTEC offer a well-rounded service, from idea to planning, construction and final execution as well as support throughout the process.
Wir bei comTEC bieten ein abgerundetes Service, von der Idee über die Planung, den Bau und endgültigen Ausführung sowie die Unterstützung während des gesamten Prozesses.
ParaCrawl v7.1

Bulgaria and Romania shall submit, no later than six months after expiry of this three-year period, a comprehensive report on the final execution of the lump ?sum payments under the Schengen part of the temporary Cash-flow and Schengen Facility with a statement justifying the expenditure.
Bulgarien und Rumänien legen spätestens sechs Monate nach Ablauf des Dreijahreszeitraums einen umfassenden Bericht über die endgültige Verwendung der aus der Abteilung "Schengen" der befristeten Cashflow- und Schengen-Fazilität gezahlten Pauschalbeträge mit einer Begründung der Ausgaben vor.
ParaCrawl v7.1