Translation of "Final execution" in German
On
the
equipment
and
final
execution
can
be
influenced.
Auf
die
Ausstattung
und
endgültige
Ausführung
kann
Einfluss
genommen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
art
of
filmmaking
is
in
the
final
execution.
Die
Kunst
des
Filmemachens
ist
in
der
endgültigen
Ausführung.
ParaCrawl v7.1
The
final
execution
of
the
program
depends
to
a
high
degree
on
the
applied
macro
programs.
Die
schlussendliche
Ausführung
des
Programm
hängt
zu
einem
sehr
großen
Teil
von
den
angewendeten
Makro-Programmen
ab.
ParaCrawl v7.1
Bulgaria
and
Romania
shall
submit,
no
later
than
six
months
after
expiry
of
this
three-year
period,
a
comprehensive
report
on
the
final
execution
of
the
lump-sum
payments
under
the
Schengen
part
of
the
temporary
Cash-flow
and
Schengen
Facility
with
a
statement
justifying
the
expenditure.
Bulgarien
und
Rumänien
legen
spätestens
sechs
Monate
nach
Ablauf
des
Dreijahreszeitraums
einen
umfassenden
Bericht
über
die
endgültige
Verwendung
der
aus
der
Abteilung
„Schengen“
der
befristeten
Cashflow-
und
Schengen-Fazilität
gezahlten
Pauschalbeträge
mit
einer
Begründung
der
Ausgaben
vor.
DGT v2019
Bulgaria
and
Romania
shall
submit,
no
later
than
six
months
after
expiry
of
this
three-year
period,
a
comprehensive
report
on
the
final
execution
of
the
lump?sum
payments
under
the
Schengen
part
of
the
temporary
Cash-flow
and
Schengen
Facility
with
a
statement
justifying
the
expenditure.
Bulgarien
und
Rumänien
legen
spätestens
sechs
Monate
nach
Ablauf
des
Dreijahreszeitraums
einen
umfassenden
Bericht
über
die
endgültige
Verwendung
der
aus
der
Abteilung
„Schengen“
der
befristeten
Cashflow-
und
Schengen-Fazilität
gezahlten
Pauschalbeträge
mit
einer
Begründung
der
Ausgaben
vor.
DGT v2019
As
regards
heading
2
-
Preservation
and
management
of
natural
resources
-
the
appropriations
proposed
by
the
Council
were
based
on
earlier
results
and
past
experience
has
shown
that,
despite
being
applied
horizontally,
these
appropriations
are
generally
speaking
always
very
close
to
the
figures
for
the
final
execution.
Bei
der
Rubrik
2
-
Erhaltung
und
Bewirtschaftung
der
natürlichen
Ressourcen
-
basieren
die
vom
Rat
vorgesehenen
Mittelbindungen
auf
den
bisherigen
Ergebnissen,
und
die
Erfahrung
lehrt,
dass
die
Mittel
trotz
der
horizontalen
Verwendung
im
Allgemeinen
stets
den
Werten,
die
sich
nach
der
endgültigen
Ausführung
ergeben,
sehr
nahe
kommen.
Europarl v8
Bulgaria
and
Romania
shall
submit
,
no
later
than
six
months
after
expiry
of
this
three-year
period
,
a
comprehensive
report
on
the
final
execution
of
the
lump-sum
payments
under
the
Schengen
part
of
the
temporary
Cash-flow
and
Schengen
Facility
with
a
statement
justifying
the
expenditure
.
Bulgarien
und
Rumänien
legen
spätestens
sechs
Monate
nach
Ablauf
des
Dreijahreszeitraums
einen
umfassenden
Bericht
über
die
endgültige
Verwendung
der
aus
der
Abteilung
„Schengen
»
der
befristeten
Cashflow
-
und
Schengen-Fazilität
gezahlten
Pauschalbeträge
mit
einer
Begründung
der
Ausgaben
vor
.
ECB v1
Even
though
the
first
prize
was
awarded
to
famed
Cyprian
Godebski,
professor
at
the
Imperial
Academy
of
Arts
in
St.
Petersburg
from
Paris,
with
Rygier
at
a
close
second,
for
the
final
execution
a
more
popular
design
by
Rygier
was
accepted
with
a
contract
signed
in
November
1889.
Auch
wenn
der
erste
Preis
an
den
berühmten
Cyprian
Godebski,
Professor
an
der
Akademie
für
Künste
in
St.
Petersburg,
ging
und
Rygier
nur
den
zweiten
Platz
erhielt,
wurde
für
die
letztendliche
Ausführung
das
populärere
Design
von
Rygier
gewählt
und
die
Verträge
im
November
1889
unterschrieben.
Wikipedia v1.0
As
Member
States
are
still
submitting
expenditure
declarations
concerning
the
past
years,
including
for
2003
the
table
does
not
present
the
final
state
of
execution
of
the
compensation
scheme.
Da
die
Mitgliedstaaten
immer
noch
Ausgabenerklärungen
für
die
letzten
Jahre
und
auch
noch
für
das
Jahr
2003
einreichen,
beinhaltet
die
Tabelle
nicht
den
endgültigen
Stand
der
Durchführung
der
Ausgleichsregelung.
TildeMODEL v2018
The
assembly
and
installation
is
the
last
phase
of
this
complex
process
from
the
project
to
the
final
execution.
Die
Montage
bzw.
das
Verlegen
stellen
den
letzten
Schritt
dieses
komplexen
Prozesses
dar,
der
von
der
Planung
bis
zur
Ausführung
geht.
ParaCrawl v7.1
And
the
extensive
cast
of
playable
characters
will
be
battling
in
impressive
and
brutal
combats
where
each
one
of
them
It
has
its
own
movements
and
powers,
and
as
it
could
not
be
less
in
a
game
inherited
from
Mortal
Kombat,
the
fatality,
or
final
movements
of
execution,
of
the
personages
will
be
impressive.
Und
die
umfangreiche
Besetzung
von
spielbaren
Charakteren
wird
in
beeindruckenden
und
brutalen
Kämpfen
kämpfen,
wo
jeder
von
Sie
hat
ihre
eigenen
Bewegungen
und
Kräfte,
und
da
es
nicht
weniger
in
einem
von
Mortal
Kombat
geerbten
Spiel
sein
könnte,
werden
die
Todesfälle
oder
endgültigen
Bewegungen
der
Hinrichtung
beeindruckend
sein.
ParaCrawl v7.1
The
final
execution
is
the
result
of
collaboration
where
our
experience
lets
us
globally
synthesize
and
showcase
all
the
client’s
initial
ideas.
Die
endgültige
Ausführung
ist
das
Ergebnis
einer
Zusammenarbeit,
bei
der
unsere
Erfahrung
eine
Synthese
aller
anfänglichen
Ideen
des
Kunden
und
dessen
Einbettung
in
ein
Gesamtkonzept
erlauben.
ParaCrawl v7.1
The
final
execution
is
then
done
in
the
form
of
opcodes
in
memory
so
the
difference
in
speed
compared
to
native
binary
code
from
this
point
on
is
not
very
big.
Die
eigentliche
Ausführung
erfolgt
dann
aber
in
Form
von
Opcodes
im
Speicher,
so
dass
der
Geschwindigkeitsunterschied
zu
nativem
Binärcode
ab
diesem
Zeitpunkt
nicht
sehr
groß
ist.
ParaCrawl v7.1
In
the
final
execution
of
the
container
neck
57,
the
two
chambers
23
and
25
can
each
have
their
own
closure.
Bei
der
endgültigen
Ausbildung
des
Behälterhalses
57
können
auch
für
beide
Kammern
23
und
25
je
ein
eigener
Verschluß
ausgebildet
werden.
EuroPat v2
We
offer
our
clients
comprehensive
technical
solutions,
from
designing
the
project
documentation
to
the
final
execution
of
the
contract.
Wir
bieten
unseren
Kunden
umfassende
technische
Lösungen
vom
Entwurf
der
Projektdokumentation
bis
zur
endgültigen
Ausführung
des
Vertrags.
CCAligned v1
We
at
comTEC
offer
a
well-rounded
service,
from
idea
to
planning,
construction
and
final
execution
as
well
as
support
throughout
the
process.
Wir
bei
comTEC
bieten
ein
abgerundetes
Service,
von
der
Idee
über
die
Planung,
den
Bau
und
endgültigen
Ausführung
sowie
die
Unterstützung
während
des
gesamten
Prozesses.
ParaCrawl v7.1
Bulgaria
and
Romania
shall
submit,
no
later
than
six
months
after
expiry
of
this
three-year
period,
a
comprehensive
report
on
the
final
execution
of
the
lump
?sum
payments
under
the
Schengen
part
of
the
temporary
Cash-flow
and
Schengen
Facility
with
a
statement
justifying
the
expenditure.
Bulgarien
und
Rumänien
legen
spätestens
sechs
Monate
nach
Ablauf
des
Dreijahreszeitraums
einen
umfassenden
Bericht
über
die
endgültige
Verwendung
der
aus
der
Abteilung
"Schengen"
der
befristeten
Cashflow-
und
Schengen-Fazilität
gezahlten
Pauschalbeträge
mit
einer
Begründung
der
Ausgaben
vor.
ParaCrawl v7.1