Translation of "Final closing" in German
Final
closing
is
scheduled
for
the
end
of
June
2011.
Das
Final
Closing
ist
für
Ende
Juni
2011
geplant.
ParaCrawl v7.1
A
final
note
before
closing,
the
value
for
money
is
very
profitable.
Eine
letzte
Bemerkung
vor
der
Schließung,
ist
das
Preis-Leistungsverhältnis
sehr
profitabel.
ParaCrawl v7.1
Silent
most
of
the
time
from
1926
to
the
final
closing.
Seit
1926
die
meiste
Zeit
stillgelegt
bis
zur
entgültigen
Schliessung.
CCAligned v1
The
final
closing
of
the
transaction
is
subject
to
the
receipt
of
regulatory
and
corporate
approvals.
Der
endgültige
Abschluss
der
Transaktion
unterliegt
der
Genehmigung
der
Behörden
und
der
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
This
concomitantly
satisfied
the
final
requirement
for
closing
of
the
takeover.
Damit
war
zugleich
die
letzte
Voraussetzung
für
den
Vollzug
der
Mehrheitsübernahme
erfüllt
worden.
ParaCrawl v7.1
The
final
closing
is
slated
for
the
end
of
June
2011.
Das
Final
Closing
ist
für
Ende
Juni
2011
geplant.
ParaCrawl v7.1
The
final
closing
of
the
transaction
is
expected
for
end
of
August.
Der
endgültige
Abschluss
der
Syndizierung
wird
für
Ende
August
erwartet.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
a
positive
conclusion
of
the
final
negotiations,
the
closing
can
be
expected
within
the
next
six
months.
Bei
positivem
Verlauf
der
Endverhandlungen
ist
mit
einem
Closing
innerhalb
der
nächsten
sechs
Monate
zu
rechnen.
ParaCrawl v7.1
A
news
release
will
be
issued
following
the
second
and
final
closing
under
this
placement.
Nach
dem
zweiten
und
letzten
Abschluss
im
Rahmen
dieser
Platzierung
wird
eine
Medienmitteilung
herausgegeben.
ParaCrawl v7.1
Final
closing
was
achieved
in
September
2012,
the
end
of
the
investment
period
is
expected
in
September
2015.
Der
letzte
Zeichnungsschluss
erfolgte
im
September
2012,
der
Anlagezeitraum
dürfte
im
September
2015
enden.
ParaCrawl v7.1
On
January
3,
2019,
the
final
closing
of
the
acquisition
of
EUROMED
S.A.
took
place
in
Madrid.
Am
03.
Januar
2019
fand
in
Madrid
das
Closing
zur
Übernahme
der
EUROMED
S.A.
statt.
ParaCrawl v7.1
The
Company
has
issued
10,985,174
Common
Shares
/
CDIs
to
qualified
investors
in
connection
with
the
final
closing.
Das
Unternehmen
hat
im
Rahmen
der
letzten
Tranche
10.985.174
Aktien/CDIs
an
qualifizierte
Investoren
ausgegeben.
ParaCrawl v7.1
Have
no
immediate
solution,
Coaldea
will
cast
the
final
closing
next
week.
Haben
Sie
keine
sofortige
Lösung,
Coaldea
wird
die
endgültige
Schließung
nächste
Woche
werfen.
ParaCrawl v7.1
By
letter
D/51799
of
18
March
2003,
the
Commission
pointed
out
that,
in
order
to
avoid
publication,
a
final
decision
closing
the
case
was
necessary,
this
being
conditional
on
proof
being
submitted
that
the
two
aid
tranches
plus
interest,
calculated
in
a
way
acceptable
to
the
Commission,
had
actually
been
recovered.
Mit
Schreiben
D/51799
vom
18.
März
2003
wies
die
Kommission
darauf
hin,
dass
zur
Vermeidung
der
Veröffentlichung
eine
endgültige
Entscheidung
über
die
Einstellung
des
Verfahrens
erforderlich
sei,
die
davon
abhängig
sei,
dass
nachgewiesen
werde,
dass
beide
Beihilfen
zuzüglich
der
Zinsen,
die
in
einer
von
der
Kommission
akzeptierten
Weise
zu
berechnen
seien,
tatsächlich
zurückgezahlt
wurden.
DGT v2019
As
my
final
and
closing
remark,
Mr
President,
I
would
like
to
mention
the
topic
of
climate
change
-
which
was
also
recently
addressed
in
the
relevant
committees,
with
the
approval
of
important
reports
-
to
look
again
at
a
part
of
this
resolution
that
has
my
full
support.
Als
letzte
und
abschließende
Bemerkung,
Herr
Präsident,
möchte
ich
den
Klimawandel
erwähnen
-
der
ebenfalls
kürzlich
in
den
entsprechenden
Ausschüssen,
einschließlich
der
Genehmigung
wichtiger
Berichte,
angesprochen
wurde
-,
um
erneut
auf
einen
Teil
dieser
Entschließung,
die
meine
volle
Unterstützung
hat,
einzugehen.
Europarl v8