Translation of "Filing for bankruptcy" in German

Remind me of that when I'm filing for bankruptcy.
Erinnern Sie mich daran, wenn ich Konkurs anmelden muss.
OpenSubtitles v2018

Within a year, he'll be filing for bankruptcy.
Innerhalb eines Jahres meldet er Insolvenz an.
OpenSubtitles v2018

Did OxyContin’s Sackler Family Hide Billions Before Filing for Bankruptcy?
Hat die Sacklerfamilie von OxyContin Milliarden versteckt, bevor sie Insolvenz angemeldet hat?
CCAligned v1

It ended with “Big Yellow” filing for bankruptcy.
Es endete mit der Insolvenz von „Big Yellow“.
ParaCrawl v7.1

Filing for bankruptcy may seem the easy way out of many debt-ridden situations.
Beantragung der Insolvenz kann der einfache Weg aus vielen verschuldeten Situationen scheinen.
ParaCrawl v7.1

Filing for bankruptcy may result in insolvency proceedings.
Anmeldung der Insolvenz kann ein Insolvenzverfahren zur Folge haben.
ParaCrawl v7.1

Consequently, Energy Future Holdings has been mired in financial problems leading to the April 29, 2014 filing for Chapter 11 bankruptcy protection.
April wurde bekannt, das die Energy Future Holdings Insolvenz nach Chapter 11 beantragt hat.
Wikipedia v1.0

The main factor contributing to this decrease was the slowdown of Koloman Handler AG's production after filing for bankruptcy.
Der Hauptgrund für diesen Rückgang lag in dem Herunterfahren der Produktion von Koloman Handler AG nachdem er Konkurs angemeldet hatte.
DGT v2019

Finally, in a breathtaking lack of worker solidarity, that union prevented work from going ahead, which led to the company withdrawing from the contract and filing for bankruptcy.
Und schließlich verhinderte die Gewerkschaft in einem atemberaubenden Ausfall an Arbeitnehmersolidarität den Fortgang der Arbeiten, was dazu führte, dass sich das Unternehmen aus dem Vertrag zurückziehen und Konkurs anmelden musste.
Europarl v8

Among the signs of increasing tension were the cancelation of unprofitable routes at airlines, it says, as well as the high number of airlines filing for bankruptcy in the first half-year of 2008 - in Europe alone, it was 24 airlines, it says.
Zeichen der angespannten Lage sei die Streichung unprofitabler Strecken bei Airlines, sowie die hohe Zahl der Fluggesellschaften, die im ersten Halbjahr 2008 Konkurs angemeldet hätten - allein in Europa waren dies 24 Fluggesellschaften.
WMT-News v2019

Belgium informed the Commission that filing for bankruptcy for NFTI-ou had never been envisaged, given that the continuation of business by NFTI-ou offered the prospect of profitability.
Die belgischen Behörden teilten der Kommission mit, dass nie beabsichtigt war, für NFTI-ou Konkurs anzumelden, da die Fortsetzung der Aktivitäten von NFTI-ou durchaus mit Rentabilitätsaussichten verbunden war.
DGT v2019

However, the possibility of France Télécom filing for bankruptcy, just like a competitor, cannot be ruled out.
Die Möglichkeit, dass France Télécom wie jeder andere Wettbewerber Konkurs anmeldet, ist jedoch nicht auszuschließen.
DGT v2019

Had this aid not been paid, the bank overdraft would have become due and led to a declaration of cessation of payments and filing for bankruptcy (see recital 10).
Wäre die Beihilfe nicht zur Auszahlung gelangt, dann wäre der Kredit fällig geworden, was die Zahlungsunfähigkeit und den Konkurs des Unternehmens zur Folge gehabt hätte (siehe Erwägungsgrund (10).
DGT v2019

By end-September, the HRE group faced a liquidity shortage due to its short-term refinancing strategy as the crisis of confidence among banks worsened following Lehman Brothers Holdings filing for bankruptcy protection.
Ende September geriet die HRE Group wegen ihrer kurzfristigen Refinanzierungsstrategie in Liquiditätsschwierigkeiten, da sich die Vertrauenskrise der Banken Mitte September zugespitzt hatte, nachdem Lehman Brothers Holdings Insolvenzschutz beantragt hatte.
TildeMODEL v2018