Translation of "File a complaint" in German
We
will
be
forced
to
file
a
complaint,
although
I
would
very
much
like
to
avoid
this
course
of
action.
Wir
werden
klagen
müssen,
aber
ich
würde
gerne
diese
Klage
vermeiden.
Europarl v8
I'd
like
to
file
a
complaint.
Ich
würde
gerne
eine
Beschwerde
einreichen.
Tatoeba v2021-03-10
He's
willing
to
compensate
you,
it
you
don't
file
a
complaint.
Er
wird
Sie
entschädigen,
sofern
Sie
keine
Anzeige
erstatten.
OpenSubtitles v2018
Let
them
file
a
complaint
if
they
want!
Sollen
sie
Anzeige
erstatten,
wenn
es
ihnen
Spaß
macht.
OpenSubtitles v2018
You
need
to
report
that
-
relationship
and
file
a
complaint.
Sie
müssen
das
melden
und
Beschwerde
einreichen.
OpenSubtitles v2018
I
tried
to
make
her
file
a
complaint
to
protect
her.
Ich
wollte
sie
dazu
bringen,
ihn
anzuzeigen,
um
sie
zu
schützen.
OpenSubtitles v2018
We've
got
to
be
ready
to
file
a
complaint
for
interference,
okay?
Es
ist
dringend,
wir
wollen
Klage
wegen
Einflussnahme
einreichen.
OpenSubtitles v2018
Said
the
only
way
I
can
stay
on
the
force
is
to
file
a
sexual-harassment
complaint.
Meine
einzige
Chance,
dabeizubleiben,
ist,
eine
Beschwerde
aufzugeben.
OpenSubtitles v2018
If
you
keep
this
up,
we'll
file
a
formal
complaint.
Wenn
Sie
nicht
verschwinden,
werde
ich
offiziell
Beschwerde
einlegen.
OpenSubtitles v2018
Feel
free
to
file
a
complaint
with
your
customer
service
agent
when
we're
finished.
Sie
können
eine
Beschwerde
beim
Kundendienst
einreichen,
wenn
wir
fertig
sind.
OpenSubtitles v2018
What,
he
file
a
complaint
or
something?
Was,
hat
er
Beschwerde
eingereicht
oder
so?
OpenSubtitles v2018
Why
didn't
you
file
a
complaint?
Warum
haben
Sie
nicht
Anzeige
erstattet?
OpenSubtitles v2018
I'm
going
to
file
a
complaint.
Ich
warne
euch,
dass
ich
Anzeige
erstatten
werde.
OpenSubtitles v2018
I
just
want
to
file
a
complaint
against
some
kids
in
the
neighborhood.
Ich
möchte
nur
eine
Beschwerde
gegen
einige
Kinder
der
Nachbarschaft
einreichen.
OpenSubtitles v2018
To
file
a
complaint,
an
officer
has
to
be
present.
Zweitens:
Um
Anzeige
zu
erstatten,
muss
ein
Kommissar
hier
sein.
OpenSubtitles v2018
I
had
to
convince
Chaligny
not
to
file
a
complaint.
Ich
musste
Chaligny
überreden,
keine
Anzeige
zu
erstatten.
OpenSubtitles v2018
If
you
do
not
cease
and
desist,
I
will...
file
a
complaint.
Wenn
Sie
das
nicht
unterlassen,
werde
ich...
eine
Anzeige
erstatten.
OpenSubtitles v2018
You
know
she
can
file
a
complaint?
Du
weißt,
dass
sie
dich
anzeigen
kann.
OpenSubtitles v2018
Why
do
you
file
a
complaint
and
then
withdraw
it?
Warum
reicht
man
eine
Beschwerde
ein,
und
zieht
sie
dann
wieder
zurück?
OpenSubtitles v2018
The
guy
was
too
freaked
out
to
file
a
complaint.
Der
Typ
war
zu
schockiert,
um
Anzeige
zu
erstatten.
OpenSubtitles v2018