Translation of "File a complaint" in German

We will be forced to file a complaint, although I would very much like to avoid this course of action.
Wir werden klagen müssen, aber ich würde gerne diese Klage vermeiden.
Europarl v8

I'd like to file a complaint.
Ich würde gerne eine Beschwerde einreichen.
Tatoeba v2021-03-10

He's willing to compensate you, it you don't file a complaint.
Er wird Sie entschädigen, sofern Sie keine Anzeige erstatten.
OpenSubtitles v2018

Let them file a complaint if they want!
Sollen sie Anzeige erstatten, wenn es ihnen Spaß macht.
OpenSubtitles v2018

You need to report that - relationship and file a complaint.
Sie müssen das melden und Beschwerde einreichen.
OpenSubtitles v2018

I tried to make her file a complaint to protect her.
Ich wollte sie dazu bringen, ihn anzuzeigen, um sie zu schützen.
OpenSubtitles v2018

We've got to be ready to file a complaint for interference, okay?
Es ist dringend, wir wollen Klage wegen Einflussnahme einreichen.
OpenSubtitles v2018

Said the only way I can stay on the force is to file a sexual-harassment complaint.
Meine einzige Chance, dabeizubleiben, ist, eine Beschwerde aufzugeben.
OpenSubtitles v2018

If you keep this up, we'll file a formal complaint.
Wenn Sie nicht verschwinden, werde ich offiziell Beschwerde einlegen.
OpenSubtitles v2018

Feel free to file a complaint with your customer service agent when we're finished.
Sie können eine Beschwerde beim Kundendienst einreichen, wenn wir fertig sind.
OpenSubtitles v2018

What, he file a complaint or something?
Was, hat er Beschwerde eingereicht oder so?
OpenSubtitles v2018

Why didn't you file a complaint?
Warum haben Sie nicht Anzeige erstattet?
OpenSubtitles v2018

I'm going to file a complaint.
Ich warne euch, dass ich Anzeige erstatten werde.
OpenSubtitles v2018

I just want to file a complaint against some kids in the neighborhood.
Ich möchte nur eine Beschwerde gegen einige Kinder der Nachbarschaft einreichen.
OpenSubtitles v2018

To file a complaint, an officer has to be present.
Zweitens: Um Anzeige zu erstatten, muss ein Kommissar hier sein.
OpenSubtitles v2018

I had to convince Chaligny not to file a complaint.
Ich musste Chaligny überreden, keine Anzeige zu erstatten.
OpenSubtitles v2018

If you do not cease and desist, I will... file a complaint.
Wenn Sie das nicht unterlassen, werde ich... eine Anzeige erstatten.
OpenSubtitles v2018

You know she can file a complaint?
Du weißt, dass sie dich anzeigen kann.
OpenSubtitles v2018

Why do you file a complaint and then withdraw it?
Warum reicht man eine Beschwerde ein, und zieht sie dann wieder zurück?
OpenSubtitles v2018

The guy was too freaked out to file a complaint.
Der Typ war zu schockiert, um Anzeige zu erstatten.
OpenSubtitles v2018