Translation of "Fend off" in German

The defence behaviour of the mother can be sufficient to fend off an attack.
Das Verteidigungsverhalten der Mutterkuh kann schon ausreichen, um einen Angriff abzuwehren.
Wikipedia v1.0

My thought is the victim tried to fend off his attacker.
Ich vermute, das Opfer versuchte den Angreifer abzuwehren.
OpenSubtitles v2018

I can't fend them off any longer.
Ich kann sie nicht mehr aufhalten.
OpenSubtitles v2018

Whether or not you've found somebody to fend off those cold nights yet.
Ob du jemanden gefunden hast, um die kalten Nächte zu überstehen.
OpenSubtitles v2018

I tried to fend him off, and he...
Ich versuchte ihn aufzuhalten und er...
OpenSubtitles v2018

We tried to fend them off, but they shot Oleg.
Wir haben versucht, sie abzuwehren, aber sie haben Oleg erschossen.
OpenSubtitles v2018

But I haven't always been able to fend off Erich
Aber ich konnte Erich nicht immer abwehren.
OpenSubtitles v2018

But I'll fend them all off.
Aber ich würde sie alle abwehren.
OpenSubtitles v2018

He may have antibodies which have allowed him to fend off the infection.
Er könnte Antikörper besitzen, die es ihm ermöglichen, die Infektion abzuwehren.
OpenSubtitles v2018

Carpentier puts his head down, tries to fend off the storm of fists.
Carpentier senkt den Kopf, will den Hagel von Schlägen abwehren.
OpenSubtitles v2018

I'm trying to fend off your macabre pronouncements with bad jokes.
Ich versuche Deine makabren Aussagen mit schlechten Witzen abzuwehren.
OpenSubtitles v2018

If we can fend it off this war will finish.
Wenn wir das überstehen, ist dieser Krieg beendet.
OpenSubtitles v2018

My father died outside, trying to fend them off.
Mein Vater starb draußen, als er versuchte, sie abzuwehren.
OpenSubtitles v2018

To fend off enemies he made in this one.
Um die Feinde abzuwehren, die er sich in diesem Leben machte.
OpenSubtitles v2018