Translation of "Fend off" in German
The
defence
behaviour
of
the
mother
can
be
sufficient
to
fend
off
an
attack.
Das
Verteidigungsverhalten
der
Mutterkuh
kann
schon
ausreichen,
um
einen
Angriff
abzuwehren.
Wikipedia v1.0
My
thought
is
the
victim
tried
to
fend
off
his
attacker.
Ich
vermute,
das
Opfer
versuchte
den
Angreifer
abzuwehren.
OpenSubtitles v2018
I
can't
fend
them
off
any
longer.
Ich
kann
sie
nicht
mehr
aufhalten.
OpenSubtitles v2018
Whether
or
not
you've
found
somebody
to
fend
off
those
cold
nights
yet.
Ob
du
jemanden
gefunden
hast,
um
die
kalten
Nächte
zu
überstehen.
OpenSubtitles v2018
I
tried
to
fend
him
off,
and
he...
Ich
versuchte
ihn
aufzuhalten
und
er...
OpenSubtitles v2018
We
tried
to
fend
them
off,
but
they
shot
Oleg.
Wir
haben
versucht,
sie
abzuwehren,
aber
sie
haben
Oleg
erschossen.
OpenSubtitles v2018
But
I
haven't
always
been
able
to
fend
off
Erich
Aber
ich
konnte
Erich
nicht
immer
abwehren.
OpenSubtitles v2018
But
I'll
fend
them
all
off.
Aber
ich
würde
sie
alle
abwehren.
OpenSubtitles v2018
He
may
have
antibodies
which
have
allowed
him
to
fend
off
the
infection.
Er
könnte
Antikörper
besitzen,
die
es
ihm
ermöglichen,
die
Infektion
abzuwehren.
OpenSubtitles v2018
Carpentier
puts
his
head
down,
tries
to
fend
off
the
storm
of
fists.
Carpentier
senkt
den
Kopf,
will
den
Hagel
von
Schlägen
abwehren.
OpenSubtitles v2018
I'm
trying
to
fend
off
your
macabre
pronouncements
with
bad
jokes.
Ich
versuche
Deine
makabren
Aussagen
mit
schlechten
Witzen
abzuwehren.
OpenSubtitles v2018
If
we
can
fend
it
off
this
war
will
finish.
Wenn
wir
das
überstehen,
ist
dieser
Krieg
beendet.
OpenSubtitles v2018
My
father
died
outside,
trying
to
fend
them
off.
Mein
Vater
starb
draußen,
als
er
versuchte,
sie
abzuwehren.
OpenSubtitles v2018
To
fend
off
enemies
he
made
in
this
one.
Um
die
Feinde
abzuwehren,
die
er
sich
in
diesem
Leben
machte.
OpenSubtitles v2018