Translation of "Female candidate" in German

She's the only female candidate.
Sie ist die einzige weibliche Kandidatin.
OpenSubtitles v2018

Therefore, should the prospective husband saw it first female candidate to be dilamarnya.
Daher sollten die potenziellen Ehemann sah es erste weibliche Kandidaten dilamarnya sein.
ParaCrawl v7.1

Hillary Clinton took that approach as a female candidate.
Hillary Clinton hat diesen Ansatz als eine Kandidatin.
ParaCrawl v7.1

Tomiris then explains why she is so enthusiastic about a female candidate entering the presidential race:
Tomiris erklärt dann, warum sie so enthusiastisch wegen einer Kandidatin beim Präsidentschaftswahlkampf ist:
GlobalVoices v2018q4

In the selection process for the appointment of a new Executive Board member, there was no suitable female candidate available.
Im Rahmen des Auswahlprozesses bei der Neubesetzung des Vorstands stand keine geeignete weibliche Kandidatin zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

Clinton is the first female presidential candidate nominated by a major political party.
Clinton ist die erste Frau, die von einer großen politischen Partei nominierten Präsidentschaftskandidaten.
ParaCrawl v7.1

We did not, of course, as has been pointed out, know the names of the candidates and we did not have a female candidate, although, in fairness to Commissioner Barnier, he explained that adequately.
Wir kannten die Namen der Kandidaten, wie bereits gesagt wurde, natürlich nicht, und wir hatten keine weibliche Kandidatin, wenngleich - und das muss man fairerweise sagen - Kommissar Barnier das angemessen erläutert hat.
Europarl v8

I also believe that it is unfortunate that there is no female candidate for a post at this level and hope that the candidates for the position of Executive Director would reflect a better choice.
Ich bin außerdem der Ansicht, dass es unglücklich ist, dass es keine Kandidatin für einen Posten auf dieser Ebene gibt, und hoffe, dass die Kandidaten für die Position des geschäftsführenden Direktors eine bessere Auswahl widerspiegeln.
Europarl v8

In the case referred to by the honourable Member, the advisory committee on appointments shortlisted a female candidate with good qualifications.
In dem von der Frau Abgeordneten angesprochenen Fall hatte der Beratende Ausschuss für Ernennungen eine gut qualifizierte Kandidatin in die engere Auswahl genommen.
Europarl v8

If a woman finds the courage to put herself forward for a leading position, she has to withdraw her candidature if another female candidate puts herself forward for the same position, so that at least one woman can get herself elected amongst the crowds of men.
Wenn eine Frau den Mut aufbringt, für ein führendes Amt zu kandidieren, muss sie ihre Kandidatur zurückziehen, wenn ein anderer weiblicher Kandidat sich um dieselbe Position bewirbt, sodass wenigstens eine Frau unter den Massen Männern gewählt werden kann.
Europarl v8

It is, therefore, surprising that the Commission has again appointed a man as Director-General for aid and development despite the fact that there was a very well qualified female candidate.
Daher ist es verwunderlich, dass die Kommission für die Stelle des Generalsekretärs für Entwicklungsfragen wieder ein Mann ausgewählt hat, obwohl eine überaus gut qualifizierte Frau sich beworben hatte.
Europarl v8

The Commission seeks to appoint the most suitable candidate for a post and, where there are equal merits relating to the relevant post, to give priority to the female candidate.
Der Kommission geht es um die Besetzung einer Stelle mit dem dafür am besten geeigneten Kandidaten, wobei im Falle von zwei gleich gut geeigneten Kandidaten der weibliche Kandidat Vorrang erhält.
Europarl v8

As long as women are perceived to be the weaker sex, men and women alike will project their own feelings of vulnerability onto the female candidate.
Solange Frauen als das schwächere Geschlecht wahrgenommen werden, projizieren Männer und Frauen gleichermaßen ihre eigenen Gefühle der Verletzbarkeit auf die Frau an der Spitze.
News-Commentary v14

Although many social media users in the country have voiced their support for Bobonazarova, even a cursory glance at comments left on news forums shows that many more people in Tajikistan are not ready to vote for a female candidate.
Auch wenn viele Nutzer sozialer Medien im Land ihrer Unterstützung für Bobonazarova Ausdruck verliehen haben, zeigt selbst ein flüchtiger Blick auf Kommentare, die auf News-Foren hinterlassen werden, dass viele Leute in Tadschikistan nicht dazu bereit sind, für eine Kandidatin zu stimmen.
GlobalVoices v2018q4

In April 2011, Tsai became the first female presidential candidate of a major party in the history of the Republic of China after defeating her former superior, Su Tseng-chang, in the DPP's primary by a slight margin.
Im April 2011 wurde Tsai Ing-wen von ihrer Partei zur ersten weiblichen Kandidatin für das Präsidentenamt in der Geschichte der Republik China bestimmt.
Wikipedia v1.0

Among them were Mohamed Said Fazul, former governor of Mohéli, and Zahariat Said Ahmed, the sole female candidate.
Weitere Kandidaten waren Mohamed Said Fazul, der ehemalige Gouverneur von Mohéli, und Zahariat Said Ahmed, die einzige weibliche Kandidatin.
Wikipedia v1.0

And in Tharparkar, an impoverished part of Sindh province, a female candidate is on the ballot for the first time ever.
Und in Tharparkar, einem verarmten Teil der Provinz Sindh, stellt sich zum ersten Mal eine Kandidatin zur Wahl.
News-Commentary v14

This narrative overshadows the reality that nine Muslim women have led their countries in the last three decades, while the US couldn’t even elect its first real female presidential candidate in 2016.
Dieses Narrativ überschattet die Realität, das in den letzten drei Jahrzehnten neun muslimische Frauen ihre Länder geführt haben, während die USA 2016 nicht einmal ihre erste weibliche Präsidentschaftskandidatin wählen konnten.
GlobalVoices v2018q4

And I was really intrigued by, when we had a female candidate in the last election, the way she held babies was more like this, which is what babies really like.
Ich war wirklich fasziniert, als wir bei den letzten Wahlen eine Kandidatin hatten, hat sie die Babys eher so gehalten, was Babys wirklich mögen.
TED2020 v1

In the 2004 presidential election she however became the first female candidate in the entire Arab world] to run for president.
Bei der Wahl 2004 war sie die erste Frau in der arabischen Welt, die für ein Präsidentenamt kandidierte.
Wikipedia v1.0

In the 2004 presidential election she however became the first female candidate in the entire Arab world to run for president.
Bei der Wahl 2004 war sie die erste Frau in der arabischen Welt, die für ein Präsidentenamt kandidierte.
WikiMatrix v1

Among them were Mohamed Said Fazul, former governor of Mohéli, and Zahariat Saïd Ahmed, the sole female candidate.
Weitere Kandidaten waren Mohamed Said Fazul, der ehemalige Gouverneur von Mohéli, und Zahariat Said Ahmed, die einzige weibliche Kandidatin.
WikiMatrix v1

Men were allowed to apply but could only be given the job if there was no suitable female candidate.
Männer konnten sich zwar ebenfalls bewerben, sie hatten jedoch nur dann eine Chance, wenn es keine geeignete weibliche Kandidatin gab.
EUbookshop v2