Translation of "Female candidate" in German
She's
the
only
female
candidate.
Sie
ist
die
einzige
weibliche
Kandidatin.
OpenSubtitles v2018
Therefore,
should
the
prospective
husband
saw
it
first
female
candidate
to
be
dilamarnya.
Daher
sollten
die
potenziellen
Ehemann
sah
es
erste
weibliche
Kandidaten
dilamarnya
sein.
ParaCrawl v7.1
Hillary
Clinton
took
that
approach
as
a
female
candidate.
Hillary
Clinton
hat
diesen
Ansatz
als
eine
Kandidatin.
ParaCrawl v7.1
Tomiris
then
explains
why
she
is
so
enthusiastic
about
a
female
candidate
entering
the
presidential
race:
Tomiris
erklärt
dann,
warum
sie
so
enthusiastisch
wegen
einer
Kandidatin
beim
Präsidentschaftswahlkampf
ist:
GlobalVoices v2018q4
In
the
selection
process
for
the
appointment
of
a
new
Executive
Board
member,
there
was
no
suitable
female
candidate
available.
Im
Rahmen
des
Auswahlprozesses
bei
der
Neubesetzung
des
Vorstands
stand
keine
geeignete
weibliche
Kandidatin
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
Clinton
is
the
first
female
presidential
candidate
nominated
by
a
major
political
party.
Clinton
ist
die
erste
Frau,
die
von
einer
großen
politischen
Partei
nominierten
Präsidentschaftskandidaten.
ParaCrawl v7.1
We
did
not,
of
course,
as
has
been
pointed
out,
know
the
names
of
the
candidates
and
we
did
not
have
a
female
candidate,
although,
in
fairness
to
Commissioner
Barnier,
he
explained
that
adequately.
Wir
kannten
die
Namen
der
Kandidaten,
wie
bereits
gesagt
wurde,
natürlich
nicht,
und
wir
hatten
keine
weibliche
Kandidatin,
wenngleich
-
und
das
muss
man
fairerweise
sagen
-
Kommissar
Barnier
das
angemessen
erläutert
hat.
Europarl v8
I
also
believe
that
it
is
unfortunate
that
there
is
no
female
candidate
for
a
post
at
this
level
and
hope
that
the
candidates
for
the
position
of
Executive
Director
would
reflect
a
better
choice.
Ich
bin
außerdem
der
Ansicht,
dass
es
unglücklich
ist,
dass
es
keine
Kandidatin
für
einen
Posten
auf
dieser
Ebene
gibt,
und
hoffe,
dass
die
Kandidaten
für
die
Position
des
geschäftsführenden
Direktors
eine
bessere
Auswahl
widerspiegeln.
Europarl v8
In
the
case
referred
to
by
the
honourable
Member,
the
advisory
committee
on
appointments
shortlisted
a
female
candidate
with
good
qualifications.
In
dem
von
der
Frau
Abgeordneten
angesprochenen
Fall
hatte
der
Beratende
Ausschuss
für
Ernennungen
eine
gut
qualifizierte
Kandidatin
in
die
engere
Auswahl
genommen.
Europarl v8
If
a
woman
finds
the
courage
to
put
herself
forward
for
a
leading
position,
she
has
to
withdraw
her
candidature
if
another
female
candidate
puts
herself
forward
for
the
same
position,
so
that
at
least
one
woman
can
get
herself
elected
amongst
the
crowds
of
men.
Wenn
eine
Frau
den
Mut
aufbringt,
für
ein
führendes
Amt
zu
kandidieren,
muss
sie
ihre
Kandidatur
zurückziehen,
wenn
ein
anderer
weiblicher
Kandidat
sich
um
dieselbe
Position
bewirbt,
sodass
wenigstens
eine
Frau
unter
den
Massen
Männern
gewählt
werden
kann.
Europarl v8
It
is,
therefore,
surprising
that
the
Commission
has
again
appointed
a
man
as
Director-General
for
aid
and
development
despite
the
fact
that
there
was
a
very
well
qualified
female
candidate.
Daher
ist
es
verwunderlich,
dass
die
Kommission
für
die
Stelle
des
Generalsekretärs
für
Entwicklungsfragen
wieder
ein
Mann
ausgewählt
hat,
obwohl
eine
überaus
gut
qualifizierte
Frau
sich
beworben
hatte.
Europarl v8
The
Commission
seeks
to
appoint
the
most
suitable
candidate
for
a
post
and,
where
there
are
equal
merits
relating
to
the
relevant
post,
to
give
priority
to
the
female
candidate.
Der
Kommission
geht
es
um
die
Besetzung
einer
Stelle
mit
dem
dafür
am
besten
geeigneten
Kandidaten,
wobei
im
Falle
von
zwei
gleich
gut
geeigneten
Kandidaten
der
weibliche
Kandidat
Vorrang
erhält.
Europarl v8
As
long
as
women
are
perceived
to
be
the
weaker
sex,
men
and
women
alike
will
project
their
own
feelings
of
vulnerability
onto
the
female
candidate.
Solange
Frauen
als
das
schwächere
Geschlecht
wahrgenommen
werden,
projizieren
Männer
und
Frauen
gleichermaßen
ihre
eigenen
Gefühle
der
Verletzbarkeit
auf
die
Frau
an
der
Spitze.
News-Commentary v14
Although
many
social
media
users
in
the
country
have
voiced
their
support
for
Bobonazarova,
even
a
cursory
glance
at
comments
left
on
news
forums
shows
that
many
more
people
in
Tajikistan
are
not
ready
to
vote
for
a
female
candidate.
Auch
wenn
viele
Nutzer
sozialer
Medien
im
Land
ihrer
Unterstützung
für
Bobonazarova
Ausdruck
verliehen
haben,
zeigt
selbst
ein
flüchtiger
Blick
auf
Kommentare,
die
auf
News-Foren
hinterlassen
werden,
dass
viele
Leute
in
Tadschikistan
nicht
dazu
bereit
sind,
für
eine
Kandidatin
zu
stimmen.
GlobalVoices v2018q4
In
April
2011,
Tsai
became
the
first
female
presidential
candidate
of
a
major
party
in
the
history
of
the
Republic
of
China
after
defeating
her
former
superior,
Su
Tseng-chang,
in
the
DPP's
primary
by
a
slight
margin.
Im
April
2011
wurde
Tsai
Ing-wen
von
ihrer
Partei
zur
ersten
weiblichen
Kandidatin
für
das
Präsidentenamt
in
der
Geschichte
der
Republik
China
bestimmt.
Wikipedia v1.0
Among
them
were
Mohamed
Said
Fazul,
former
governor
of
Mohéli,
and
Zahariat
Said
Ahmed,
the
sole
female
candidate.
Weitere
Kandidaten
waren
Mohamed
Said
Fazul,
der
ehemalige
Gouverneur
von
Mohéli,
und
Zahariat
Said
Ahmed,
die
einzige
weibliche
Kandidatin.
Wikipedia v1.0
And
in
Tharparkar,
an
impoverished
part
of
Sindh
province,
a
female
candidate
is
on
the
ballot
for
the
first
time
ever.
Und
in
Tharparkar,
einem
verarmten
Teil
der
Provinz
Sindh,
stellt
sich
zum
ersten
Mal
eine
Kandidatin
zur
Wahl.
News-Commentary v14
This
narrative
overshadows
the
reality
that
nine
Muslim
women
have
led
their
countries
in
the
last
three
decades,
while
the
US
couldn’t
even
elect
its
first
real
female
presidential
candidate
in
2016.
Dieses
Narrativ
überschattet
die
Realität,
das
in
den
letzten
drei
Jahrzehnten
neun
muslimische
Frauen
ihre
Länder
geführt
haben,
während
die
USA
2016
nicht
einmal
ihre
erste
weibliche
Präsidentschaftskandidatin
wählen
konnten.
GlobalVoices v2018q4
And
I
was
really
intrigued
by,
when
we
had
a
female
candidate
in
the
last
election,
the
way
she
held
babies
was
more
like
this,
which
is
what
babies
really
like.
Ich
war
wirklich
fasziniert,
als
wir
bei
den
letzten
Wahlen
eine
Kandidatin
hatten,
hat
sie
die
Babys
eher
so
gehalten,
was
Babys
wirklich
mögen.
TED2020 v1
In
the
2004
presidential
election
she
however
became
the
first
female
candidate
in
the
entire
Arab
world]
to
run
for
president.
Bei
der
Wahl
2004
war
sie
die
erste
Frau
in
der
arabischen
Welt,
die
für
ein
Präsidentenamt
kandidierte.
Wikipedia v1.0
In
the
2004
presidential
election
she
however
became
the
first
female
candidate
in
the
entire
Arab
world
to
run
for
president.
Bei
der
Wahl
2004
war
sie
die
erste
Frau
in
der
arabischen
Welt,
die
für
ein
Präsidentenamt
kandidierte.
WikiMatrix v1
Among
them
were
Mohamed
Said
Fazul,
former
governor
of
Mohéli,
and
Zahariat
Saïd
Ahmed,
the
sole
female
candidate.
Weitere
Kandidaten
waren
Mohamed
Said
Fazul,
der
ehemalige
Gouverneur
von
Mohéli,
und
Zahariat
Said
Ahmed,
die
einzige
weibliche
Kandidatin.
WikiMatrix v1
Men
were
allowed
to
apply
but
could
only
be
given
the
job
if
there
was
no
suitable
female
candidate.
Männer
konnten
sich
zwar
ebenfalls
bewerben,
sie
hatten
jedoch
nur
dann
eine
Chance,
wenn
es
keine
geeignete
weibliche
Kandidatin
gab.
EUbookshop v2