Translation of "Feeling under the weather" in German
I'm
feeling
a
little
under
the
weather
today.
Ich
bin
heute
nicht
ganz
auf
dem
Damm.
Tatoeba v2021-03-10
Guys,
he's
feeling
a
little
under
the
weather.
Leute,
es
fühlt
sich
nicht
gut.
OpenSubtitles v2018
Not
sure
why
I'm
feeling
under
the
weather.
Keine
Ahnung,
warum
ich
nicht
ganz
auf
der
Höhe
bin.
OpenSubtitles v2018
He's
just
been
feeling
under
the
weather.
Er
fühlte
sich
nicht
so
gut.
OpenSubtitles v2018
It's
been
a
long
trip
and
I'm
feeling
a
bit
under
the
weather.
Es
war
eine
lange
Reise
und
ich
leide
ein
bisschen
unter
dem
Wetter.
OpenSubtitles v2018
Uh,
actually,
angie,
I'm
feeling
a
little
under
the
weather.
Angie,
mir
geht
es
nicht
gut.
OpenSubtitles v2018
I
am
feeling
a
bit
under
the
weather.
Ich
bin
gerade
nicht
so
ganz
auf
dem
Posten.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
have
been
feeling
a
little
under
the
weather...
but
I'm
feeling
much
better
now.
Ich
bin
nicht
ganz
auf
dem
Damm,
aber
mir
geht
es
schon
viel
besser.
OpenSubtitles v2018
Oh,
yeah,
I'm,
uh...
feeling
a
little
under
the
weather,
trouble
sleeping.
Ah,
ja,
ich...
bin
nicht
ganz
auf
dem
Dampfer,
Probleme
beim
schlafen.
OpenSubtitles v2018
About
the
doctor,
I've
been
feeling
under
the
weather,
but
I'm
much
better
now.
Ich
war
nicht
ganz
auf
dem
Posten,
aber
jetzt
geht
es
mir
besser.
OpenSubtitles v2018
But
despite
the
joy
of
the
new
season,
we
often
find
ourselves
feeling
tired
and
under
the
weather.
Aber
trotz
aller
Freude
über
die
neue
Jahreszeit
fühlen
wir
uns
jetzt
oft
müde
und
schlapp.
ParaCrawl v7.1
Feeling
under
the
weather?
Fühlen
Sie
sich
nicht
wohl?
ParaCrawl v7.1
Now
your
story
is,
she
arrived,
she
administered
to
you,
and
then
she
mentioned
that
she
was
feeling
a
bit
under
the
weather
and
then
she
left
soon
after.
Ihre
Geschichte
ist
jetzt,
Sie
kam
hier
an,
hat
sich
Ihnen
dargeboten,
und
dann
erwähnte
Sie,
dass
Sie
ein
wenig
unter
dem
Wetter
leide,
und
schon
bald
danach
ging
Sie.
OpenSubtitles v2018
I
understand
that
Mr.
White
is
feeling
a
little
under
the
weather
this
morning,
so
you
folks
are
going
to
have
to
be
making
do
with
me
today.
Soweit
ich
mitbekommen
habe,
fühlt
sich
Mr.
White
heute
nicht
sehr
wohl,
also
müsst
ihr
euch
heute
mit
mir
begnügen.
OpenSubtitles v2018
When
you
are
feeling
under
the
weather,
the
last
thing
you
want
to
do
is
bundle
yourself
up
in
the
car,
brave
the
traffic
and
drive
to
the
clinic,
only
to
wait
for
an
hour
or
two
before
the
doctor
is
able
to
see
you.
Wenn
Sie
unter
dem
Wetter
fühlen,
das
letzte,
was,
das
Sie
tun
möchten,
ist
Bündel
selbst
im
Auto,
mutig
den
Verkehr
und
die
Fahrt
in
die
Klinik,
nur
für
ein
oder
zwei
Stunden
warten,
bevor
der
Arzt
in
der
Lage,
Sie
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
If
you
hang
the
curtains
of
the
same
color,
the
same
material
for
some
time,
feeling
under
the
weather,
like
it
or
not,
you
should
consider
matching
another
curtain,
used
interchangeably,
always
new.
Wenn
Sie
die
Vorhänge
der
gleichen
Farben
hängen,
das
gleiche
Material
seit
einiger
Zeit
nicht
wohl
fühlen
oder
nicht
mag,
Sie
sollten
prüfen,
passende
ein
weiteres
Vorhang,
austauschbar
verwendet,
oft
neu
aufgehängt.
ParaCrawl v7.1