Translation of "Feel the spirit" in German
I
feel
the
Holy
Spirit
coming
through
me
right
now.
Ich
spüre
es
in
diesem
Augenblick,
wie
der
Heilige
Geist
mich
durchfährt.
OpenSubtitles v2018
Why
do
they
feel
the
Spirit
and
are
afraid
of
the
truth?
Warum
fühlen
sie
den
Heiligen
Geist
und
fürchten
sich
dann
vor
der
Wahrheit?
OpenSubtitles v2018
Help
the
citizens
of
Good
Tidings
feel
the
spirit
of
Christmas!
Hilf
den
Bürgern
von
Good
Tidings,
die
Weihnachtsstimmung
zu
spüren!
CCAligned v1
You
feel
the
good
spirit
of
the
house.
Sie
spüren
den
guten
Geist
des
Hauses.
ParaCrawl v7.1
Help
her
get
prepared
and
feel
the
party
spirit!
Helfen
sie
erhalten
vorbereitet
und
den
Partei-Geist
spüren!
ParaCrawl v7.1
Come
with
us
to
feel
the
spirit
of
the
Tagus.
Kommen
Sie
mit
uns,
um
den
Geist
des
Tejo
zu
spüren.
ParaCrawl v7.1
Feel
the
Holiday
Spirit
with
our
programs
in
Hévíz!
Fühlen
Sie
die
Advent-Stimmung
mit
unseren
Programmen
in
Bad
Hévíz!
ParaCrawl v7.1
In
the
historical
center
of
Kiev
you
can
feel
the
spirit
of
the
past
everywhere.
Im
historischen
Zentrum
von
Kiew
können
Sie
den
Geist
der
Vergangenheit
spüren
überall.
ParaCrawl v7.1
Come
and
feel
the
spirit
of
the
Croatian
mountain.
Kommen
Sie
und
erleben
den
Geist
der
kroatischen
Gebirge.
ParaCrawl v7.1
Impressum
Feel
the
Holiday
Spirit
with
our
programs
in
Hévíz!
Fühlen
Sie
die
Advent-Stimmung
mit
unseren
Programmen
in
Bad
Hévíz!
ParaCrawl v7.1
How
do
you
feel
about
the
team
spirit
at
Roche?
Wie
empfinden
Sie
den
Teamgeist
bei
Roche?
ParaCrawl v7.1
At
the
Christmas
market
with
nativity
scene
exhibition
you
can
really
feel
the
spirit
of
Christmas.
Beim
Weihnachtsmarkt
mit
Krippenausstellung
kann
man
wirklich
den
Geist
der
Weihnacht
spüren.
CCAligned v1
Berlin
Cathedral
–
Feel
the
Spirit
of
the
Community.
Berliner
Dom
–
Den
Geist
der
Gemeinschaft
spüren.
CCAligned v1
Feel
the
spirit
of
the
past
times
on
the
second
biggest
fortress
of
Serbia….
Erleben
Sie
den
Geist
der
vergangenen
Zeiten
auf
der
zweitgrößten
Festung
in
Serbien
…
CCAligned v1
Enjoy
the
feel,
the
spirit,
the
buzz.
Genießen
Sie
das
Gefühl,
der
Geist,
das
Summen.
CCAligned v1
Yet
exactly
over
here
you
still
seem
to
feel
the
old
spirit
of
the
games.
Und
dennoch
scheint
man
genau
hier
noch
den
Geist
der
Spiele
zu
fühlen.
ParaCrawl v7.1
Is
a
believer
supposed
to
be
able
to
feel
the
Holy
Spirit?
Sollte
ein
Gläubiger
den
Heiligen
Geist
fühlen
können?
ParaCrawl v7.1
In
that
state
you
feel
the
Spirit.
In
diesem
Zustand
fühlt
ihr
den
Geist.
ParaCrawl v7.1
One
can
feel
the
family
spirit
here.
Hier
fühlt
man
einen
familiären
Geist.
ParaCrawl v7.1
Kim
Kardashian
can
feel
the
Halloween
spirit
for
real.
Kim
Kardashian
kann
die
Halloween-Geist
wirklich
fühlen.
ParaCrawl v7.1
You
can
feel
the
spirit
and
presence
of
Our
Lady.
Man
fühlt
den
Geist
der
Gottesmutter
und
ihre
Anwesenheit.
ParaCrawl v7.1