Translation of "Feel obligated" in German
I
feel
more
obligated
to
the
geisha
who
lets
me
stay
with
her
now
than
to
my
status
or
position.
Ich
fühle
mich
der
Geisha
ver-
pflichtet,
die
mir
zu
Essen
gibt.
OpenSubtitles v2018
But
don't
feel
obligated.
Aber
fühlen
Sie
sich
nicht
verpflichtet.
OpenSubtitles v2018
Well,
we
don't
want
you
lo
feel
obligated.
Wir
wollen
nicht,
dass
Sie
sich
verpflichtet
fühlen.
OpenSubtitles v2018
Now,
it's
a
great
opportunity,
but
do
not
feel
obligated.
Das
ist
eine
gute
Gelegenheit,
aber
fühlen
Sie
sich
nicht
verpflichtet.
OpenSubtitles v2018
You
are
so
tender-hearted,
you
feel
obligated,
I
can
see
that.
Du
bist
so
mitfühlend,
du
fühlst
dich
verpflichtet,
das
spüre
ich.
OpenSubtitles v2018
No
one
should
feel
obligated
to
join
this
mission
in
any
way!
Keiner
sollte
sich
gezwungen
fühlen,
an
dieser
Mission
teilzunehmen!
OpenSubtitles v2018
The
Brooks
campaign
might
feel
obligated
to
help
cover
it
up.
Die
Kampagne
von
Brook
könnte
sich
verpflichtet
fühlen
die
Vertuschung
zu
verbergen.
OpenSubtitles v2018
Flowers
are
always
nice,
but
you
shouldn't
feel
obligated.
Blumen
sind
immer
nett,
aber
man
sollte
sich
nicht
verpflichtet
fühlen.
OpenSubtitles v2018
If
you
feel
obligated
to
report
it,
I
understand.
Wenn
Sie
sich
verpflichtet
fühlen,
das
zu
melden,
verstehe
ich
das.
OpenSubtitles v2018
Because
then
I
feel
obligated
to
be
nice
back.
Dann
fühle
ich
mich
verpflichtet,
auch
nett
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Ifyou
don't
respect
them,
they
feel
obligated
to
bash
you.
Erweist
du
ihnen
keinen
Respekt,
sind
sie
verpflichtet,
dich
zu
verprügeln.
OpenSubtitles v2018
We
would
feel
obligated
to
help
with
food,
with
clothing.
Wir
wären
verpflichtet
zu
helfen,
mit
Nahrung,
mit
Kleidung.
OpenSubtitles v2018
I
don't
want
you
to
feel
obligated...
I'm
getting
flustered,
just
give
me
a
call.
Bitte,
fühlen
Sie
sich
frei...
ach,
ich
verheddere
mich...
OpenSubtitles v2018
So
dont
feel
obligated
to
come.
Niemand
muss
sich
verpflichtet
fühlen
mit
zu
kommen..
OpenSubtitles v2018
I
didn't
want
you
to
feel
obligated
to
bring
her
a
present.
Du
solltest
dich
nicht
verpflichtet
fühlen,
ihr
etwas
zu
schenken.
OpenSubtitles v2018
Don't
feel
obligated
to
say
yes
because
I'm
the
director
of
the
film.
Fühlen
Sie
sich
nicht
verpflichtet,
zuzusagen,
weil
ich
der
Regisseur
bin.
OpenSubtitles v2018
I
wouldn't
want
him
to
feel
obligated
or
anything.
Ich
möchte
nicht,
dass
er
sich
verpflichtet
fühlt.
OpenSubtitles v2018
He
doesn't
want
you
to
feel
obligated
to
him.
Er
will
nicht,
dass
Sie
sich
ihm
gegenüber
schuldig
fühlen.
OpenSubtitles v2018
Please
don't
feel
obligated
to
answer
that.
Bitte
fühlt
euch
nicht
verpflichtet,
das
zu
beantworten.
OpenSubtitles v2018
I
don't
want
to
feel
obligated
to
treat
you
the
same
way.
Ich
will
mich
nicht
verpflichtet
fühlen,
dich
ebenso
zu
behandeln.
OpenSubtitles v2018