Translation of "Feel attached" in German

I just feel attached both professionally and personally, to "Lois Lane."
Ich fühle mich nur professionell und persönlich "Lois Lane" verbunden.
OpenSubtitles v2018

Do citizens feel attached to Europe?
Wie stark fühlen sich die Bürger mit Europa verbunden?
EUbookshop v2

I feel more attached to my family now.
Ich fühle mich meiner Familie mehr verbunden.
ParaCrawl v7.1

We feel attached to the people, the culture, the land, the food.
Wir fühlen uns mit den Leuten, der Kultur, dem Land und dem Essen verbunden.
TED2020 v1

They tend not to feel as attached to the companies they work for as older employees do.
Tendenziell sind sie ihren Unternehmen nicht so sehr verbunden, wie es ältere Arbeitnehmer sind.
ParaCrawl v7.1

Asked on behalf of DG XVI of the Commission how attached they feel towards their own town or village, region, country, the European Community or Europe as a whole, many EC citizens feel the most attached almost equally towards their own town or village (85%), their region (87%) as well as their country (88%).
Auf eine im Auftrag der GD XVI der Kommission gestellte Frage, wie verbunden sich die EG-Bürger ihrem Dorf bzw. ihrer Stadt, ihrer Gegend, ihrem Land, der Europäischen Gemeinschaft oder Europa als Ganzem fühlen, stellte sich heraus, daß sich die meisten Bürger ihrem Dorf bzw. ihrer Stadt (85%), ihrer Gegend (87%) und ihrem Land (88%) gleichermaßen am stärksten verbunden fühlen.
EUbookshop v2

Remarkably, many Danes feel the most attached to Europe as a whole (61%), followed by most Italians (59%).
Bemerkenswerterweise fühlen sich viele Dänen (61%) - gefolgt von den Italienern (59%) - Europa als Ganzem am stärksten verbunden.
EUbookshop v2

People feel attached to these areas for religious, geographic, historical or socioeconomic reasons.
Die Bürger fühlen sich mit diesen Gebieten aus religiösen, geographischen, historischen oder sozioökonomischen Gründen verbunden.
EUbookshop v2

Apart from a sense of geographical attachment, in the context of European citizenshipit is also important that people feel psychologically attached to Europe.
Abgesehen von einem Gefühl der geografischen Verbundenheit ist es im Kontext der Unionsbürgerschaft ebenfalls wichtig, dass sich die Menschen psychologisch mit Europa verbunden fühlen.
EUbookshop v2

At the EU level, nearly 9 in 10 people feel attached to their country, their town or village and their region.
Auf EU­Ebene fühlen sich beinahe 9 von 10 Personen mit ihrem Land, ihrem Wohnort und ihrer Region verbunden.
EUbookshop v2

In Greece, 82% of the people feel very attached to their region and a further 14% feel fairly attached.
In Griechenland fühlen sich 82% der Befragten mit ihrer Region sehr verbunden, und weitere 14% fühlen sich mit ihrer Region ziemlich verbunden.
EUbookshop v2

As the graph above shows, people in Greece (72%) are most likely to feel attached to their past national currency (the drachma), followed by people in Italy (71%), Finland (69%), France (68%) and the Netherlands (66%).
Wie aus dem obigen Diagramm hervorgeht, geben die Menschen in Griechenland (72%) am häufigsten an, dass sie noch an ihrer ehemaligen Nationalwährung (Drachme) hängen, gefolgt von den Menschen in Italien (71%), Finnland (69%), Frankreich (68%) und den Niederlanden (66%).
EUbookshop v2

More than 8 in 10 people in Greece (85%) and Denmark (81%) feel very attached to their country.
Mehr als 8 von 10 Personen in Griechenland (85%) und Dänemark (81%) fühlen sich mit ihrem Land sehr verbunden.
EUbookshop v2

And if there are any fives, tens or 20s You feel particularly attached to, Maybe you should keep those, too.
Und wenn es irgendwelche Fünfer, Zehner oder Zwanziger gibt, mit denen Sie sich besonders verbunden fühlen, sollten Sie diese vielleicht auch behalten.
OpenSubtitles v2018

Look, we all feel attached to our past but it's the future that's the real adventure...
Schauen Sie, wir hängen alle an unserer Vergangenheit, aber die Zukunft ist doch das wahre Abenteuer...
OpenSubtitles v2018

Now, that I am here as Secretary-General of the United Nations, I feel even more attached because the United Nations in Vienna is part of my family.
Wenn ich jetzt als Generalsekretär der Vereinten Nationen hierher zurückkehre, fühle ich eine noch stärkere Bindung, weil die Vereinten Nationen in Wien Teil meiner Familie ist.
ParaCrawl v7.1

Sure, it's a cakewalk to tell it, but to have the words look back at you and to feel the emotion attached to them, well, it's a little overwhelming.
Sicher, es ist ein Kindespiel alles zu erzählen, aber die Worte zu haben und zurückzublicken und die Emotionen zu fühlen, die damit verbunden waren, gut, das ist ein bißchen überwältigend.
ParaCrawl v7.1

When you register the touch and feel of wood, allow yourself to be captivated by the beauty of its grain – every piece is unique, trace its history, appreciate its sustainability, it becomes clear why so many people feel attached to wood.
Wenn Sie die Haptik des Holzes wahrnehmen, den Zauber der Maserung – mit jedem Stück ein Unikat - wirken lassen, der Zeitgeschichte eines Holzstückes nachspüren, die Nachhaltigkeit sehen, so wird deutlich, was viele Menschen mit dem Werkstoff Holz verbinden.
ParaCrawl v7.1