Translation of "Fatal injury" in German
Tasmar
may
cause
rare
but
potentially
fatal
liver
injury.
Tasmar
kann
in
seltenen
Fällen
Leberschäden
verursachen,
die
möglicherweise
tödlich
verlaufen
können.
ELRC_2682 v1
Seatbelts
considerably
reduce
the
chance
of
severe
and
fatal
injury.
Sicherheitsgurte
verringern
die
Wahrscheinlichkeit
beziehungsweise
Gefahr
schwerer
und
tödlicher
Verletzungen
erheblich.
EUbookshop v2
No.
The
fatal
injury
was
a
deliberate
blow
to
the
back
of
the
boy's
skull.
Die
tödliche
Verletzung
war
ein
Schlag
auf
den
Hinterkopf.
OpenSubtitles v2018
There
was
also
a
bruising
between
the
eyes,
but
the
fatal
injury
was
to
the
head.
Außerdem
hatte
er
eine
weniger
schwere
Prellung
zwischen
den
Augen.
OpenSubtitles v2018
This
could
result
in
serious
or
potentially
fatal
injury
Link.
Dies
kann
lebensgefährliche
oder
gar
tödliche
Verletzungen
zur
Folge
haben
Link
?
.
ParaCrawl v7.1
This
will
protect
your
head
from
a
damaging
and
even
potentially
fatal
head
injury.
Dies
schützt
den
Kopf
von
einem
schädlichen
und
sogar
potenziell
tödlichen
Kopfverletzungen.
ParaCrawl v7.1
This
incorrect
sitting
position
can
result
in
serious
or
even
fatal
injury.
Diese
falsche
Sitzposition
kann
lebensgefährliche
oder
sogar
tödliche
Verletzungen
zur
Folge
haben.
ParaCrawl v7.1
After
an
unsuccessful
fatal
injury,
the
gymnast
was
forever
confined
to
bed.
Nach
einer
erfolglosen
tödlichen
Verletzung
war
die
Turnerin
für
immer
ans
Bett
gefesselt.
ParaCrawl v7.1
In
cases
of
fatal
illness
or
injury,
for
one
person
to
live
the
other
must
die.
Im
Falle
einer
tödlichen
Krankheit
muss
eine
Person
sterben,
damit
die
andere
leben
kann.
OpenSubtitles v2018
Now,
as
you
can
see,
the
fatal
gunshot
injury
is
here--
close
contact.
Nun,
wie
du
sehen
kannst,
ist
die
tödliche
Schussverletzung
hier--
kurze
Distanz.
OpenSubtitles v2018
This
limitation
on
liability
does
not
apply
to
fatal
or
physical
injury,
nor
to
damage
to
health.
Vorstehende
Haftungsbegrenzung
gilt
nicht
bei
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit.
ParaCrawl v7.1
The
MEWP
fatal
injury
rate
as
calculated
by
IPAF
takes
into
account
the
following
factors:
Bei
der
Berechnung
der
Rate
tödlicher
Unfälle
zieht
IPAF
die
folgenden
Faktoren
in
Betracht:
ParaCrawl v7.1
Compensatory
damages
for
a
fatal
or
physical
injury
or
harm
to
the
health
are
excluded
herefrom.
Hiervon
ausgenommen
sind
Schäden
aus
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit.
ParaCrawl v7.1
Parents
seem
to
be
unaware
that
the
risk
of
their
children
suffering
a
serious
or
even
fatal
injury
as
a
result
of
an
accident
is
seven
times
greater
if
they
are
not
wearing
a
seat
belt.
Dabei
scheinen
die
Eltern
nicht
zu
wissen,
dass
sich
dadurch
für
ihre
nicht
angeschnallten
Kinder
die
Gefahr
einer
schweren
oder
sogar
tödlichen
Verletzung
in
Folge
eines
Unfalls
um
ein
Siebenfaches
erhöht.
Europarl v8
Because
of
the
risk
of
rare
but
potentially
fatal
acute
liver
injury,
Tasmar
is
only
indicated
for
use
in
patients
with
levodopa-responsive
idiopathic
Parkinson’
s
disease
and
motor
fluctuations,
who
failed
to
respond
to
or
are
intolerant
of
other
COMT
inhibitors.
Aufgrund
des
Risikos
seltener,
aber
möglicherweise
letaler,
akuter
Leberschäden
darf
Tasmar
nur
bei
Patienten
mit
idiopathischem
Morbus
Parkinson,
der
auf
Levodopa
anspricht,
und
Fluktuationen
in
der
Beweglichkeit
angewendet
werden,
die
auf
andere
COMT-Inhibitoren
nicht
ansprechen
bzw.
diese
nicht
vertragen.
EMEA v3
The
identification
of
high-risk
road
sections
takes
into
account
at
least
the
number
of
fatal
and
severe
injury
accidents
that
have
occurred
in
previous
years
per
unit
of
road
length
and,
in
case
of
intersections,
the
number
of
such
accidents
per
location
of
intersections.
Bei
der
Ermittlung
von
gefährlichen
Straßenabschnitten
(Unfallschwerpunkten)
ist
mindestens
die
Zahl
der
schweren
oder
tödlichen
Unfälle
zu
berücksichtigen,
die
sich
in
den
vergangenen
Jahren
je
Einheit
der
Straßenlänge,
bei
Kreuzungen
und
Einmündungen
je
Standort,
ereignet
haben.
TildeMODEL v2018
The
statistics
to
be
compiled
refer
to
the
underlying
cause
which
is
defined
by
WHO
as
“the
disease
or
injury
which
initiated
the
train
of
morbid
events
leading
directly
to
death,
or
the
circumstances
of
the
accident
or
violence
which
produced
the
fatal
injury”.
Die
zu
erhebenden
Statistiken
beziehen
sich
auf
das
Grundleiden
gemäß
der
WHO-Definition,
d.
h.
„jene
Krankheit
oder
Verletzung,
die
den
Ablauf
der
direkt
zum
Tode
führenden
Krankheitszustände
auslöste
bzw.
die
Umstände
des
Unfalls
oder
der
Gewalteinwirkung,
die
den
tödlichen
Ausgang
verursachten“.
TildeMODEL v2018
The
statistics
to
be
compiled
refer
to
the
underlying
cause
which
is
defined
by
WHO
as
‘the
disease
or
injury
which
initiated
the
train
of
morbid
events
leading
directly
to
death,
or
the
circumstances
of
the
accident
or
violence
which
produced
the
fatal
injury’.
Die
zu
erstellenden
Statistiken
beziehen
sich
auf
das
Grundleiden
gemäß
der
WHO-Definition,
d.h.
„jene
Krankheit
oder
Verletzung,
die
den
Ablauf
der
direkt
zum
Tode
führenden
Krankheitszustände
auslöste
bzw.
die
Umstände
des
Unfalls
oder
der
Gewalteinwirkung,
die
den
tödlichen
Ausgang
verursachten“.
DGT v2019