Translation of "Fastening point" in German
Furthermore,
the
holding
frame
is
also
the
fastening
point
for
the
catch
box.
Darüber
hinaus
ist
der
Halterahmen
auch
der
Befestigungspunkt
für
den
Fangkasten.
EuroPat v2
The
swivel
arm
13
extends
symmetrically
with
respect
to
its
fastening
point.
Der
Schwenkarm
13
erstreckt
sich
symmetrisch
zu
seiner
Befestigungsstelle.
EuroPat v2
Only
one
coupling
element,
which
has
a
large
damping
volume,
is
needed
per
fastening
point.
Pro
Befestigungsstelle
ist
nur
ein
Entkopplungselement
erforderlich,
das
ein
großes
Dämpfungsvolumen
besitzt.
EuroPat v2
By
this
means,
the
latching
connection
at
the
one
fastening
point
15,
25
is
released.
Hierdurch
ist
die
Rastverbindung
an
der
einen
Befestigungsstelle
15,
25
gelöst.
EuroPat v2
A
dash-dotted
horizontal
line
is
shown
above
the
fastening
point
1.
Oberhalb
des
Befestigungspunktes
1
ist
eine
strichpunktierte,
horizontale
Linie
gezeigt.
EuroPat v2
The
fastening
point
21
can
for
example
be
realised
by
means
of
a
welded
connection.
Die
Befestigungsstelle
21
kann
bspw.
mittels
einer
Schweißverbindung
realisiert
sein.
EuroPat v2
The
lock
is
connected
to
the
motor
vehicle
at
a
fastening
point
38
.
Das
Schloß
ist
an
einem
Befestigungspunkt
38
mit
dem
Kraftfahrzeug
verbunden.
EuroPat v2
The
deflection
point
and
the
second
fastening
point
may
be
located
on
different
airbag
sections.
Der
Umlenkpunkt
und
der
zweite
Befestigungspunkt
befinden
sich
auf
unterschiedlichen
Gassackabschnitten.
EuroPat v2
The
first
fastening
point
is
defined,
for
example,
on
the
module
housing
of
the
airbag
module.
Es
ist
beispielsweise
der
erste
Befestigungspunkt
am
Modulgehäuse
des
Airbagmoduls
ausgebildet.
EuroPat v2
In
this
case,
no
torsion
occurs
around
the
fastening
point
with
the
jumping
map.
In
diesem
Fall
tritt
keine
Torsion
um
den
Befestigungspunkt
mit
dem
Sprungtuch
auf.
EuroPat v2
For
reasons
of
simplicity,
each
of
the
torque
transmission
elements
simultaneously
forms
a
fastening
point
for
the
blade.
Der
Einfachheit
halber
bildet
jedes
der
Drehmomentübertragungselemente
gleichzeitig
einen
Befestigungspunkt
für
das
Messer.
EuroPat v2
The
transformer
to
be
replaced
is
fixed
to
the
second
fastening
point
of
the
first
end.
Der
auszutauschende
Transformator
wird
an
dem
zweiten
Anschlagpunkt
des
ersten
Endes
befestigt.
EuroPat v2
The
first
block-and-tackle
610
can
be
coupled
to
the
first
fastening
point
630
.
Der
erste
Flaschenzug
610
kann
dabei
mit
dem
ersten
Anschlagpunkt
630
gekoppelt
sein.
EuroPat v2
The
cross
beam
300
has
a
first
fastening
point
310
for
receiving
a
crane
hook.
Die
Tauschtraverse
300
weist
einen
ersten
Anschlagpunkt
310
zur
Aufnahme
eines
Kranhakens
auf.
EuroPat v2
In
that
case
the
fastening
point
6
forms
the
zero
point
or
reference
point.
Dabei
bildet
die
Befestigungsstelle
6
den
Nullpunkt
oder
Bezugspunkt.
EuroPat v2
The
first
fastening
point
is
disposed
substantially
at
the
center
of
gravity
of
the
cross
beam.
Der
erste
Anschlagpunkt
befindet
sich
im
Wesentlichen
im
Schwerpunkt
der
Tauschtraverse.
EuroPat v2
The
partial
pressure
of
the
precursor
at
the
fastening
point
can
thereby
be
reduced.
Auf
diese
Weise
kann
der
Partialdruck
des
Prekursors
an
der
Befestigungsstelle
verringert
werden.
EuroPat v2
This
steel
rod
for
concrete
extends
through
a
cutout
of
the
facade
panel
and
can
thus
act
as
a
fastening
point.
Dieser
Betonstahlstab
durchquert
einen
Ausschnitt
der
Fassadenplatte
und
kann
somit
als
Befestigungspunkt
dienen.
EuroPat v2
The
assembly
and
disassembly
of
a
fastening
point
according
to
the
invention
can
take
place
with
simple
means.
Die
Montage
und
die
Demontage
eines
erfindungsgemäßen
Befestigungspunktes
können
mit
einfachen
Mitteln
erfolgen.
EuroPat v2
Component
1
can
also
be
configured
as
a
fastening
point,
as
shown
in
FIG.
Das
Bauteil
1
kann
auch
als
Anschlagpunkt
ausgestaltet
sein,
wie
Fig.
EuroPat v2
5A
the
forces
are
predominantly
introduced
as
tensile
forces
into
the
fastening
point.
5A
werden
die
Kräfte
vorrangig
als
Zugkräfte
in
den
Befestigungspunkt
eingeleitet.
EuroPat v2
In
this
fastening
point
the
base
is
formed
by
a
sleeper
composed
of
steel.
Bei
diesem
Befestigungspunkt
ist
der
Untergrund
durch
eine
aus
Stahl
bestehende
Schwelle
gebildet.
EuroPat v2