Translation of "Fashion article" in German

An article fashion and casual to wear in all seasons.
Ein Artikel Mode und lässig zu tragen in allen Jahreszeiten.
ParaCrawl v7.1

This involves in particular specifying the responsibilities of the Management Board regarding the definition of the transparency rule (Article 69), laying down certain marketing conditions for medicinal products authorised by the Community (Article 72), specifying the Agency's role as the authority responsible for checking that such medicinal products are distributed in a parallel fashion (Article 51 (m)) and specifying the procedures for the Agency's use of service providers (Article 55(4)).
Dabei geht es vorrangig darum, die Zuständigkeiten des Verwaltungsrates zur Festlegung von Regelungen für die Transparenz zu präzisieren (Artikel 69), einige Vermarktungsregeln für ein von der Gemeinschaft genehmigtes Arzneimittel zu bestimmen (Artikel 72), die Rolle der Agentur als Kontrollbehörde für den Parallelvertrieb solcher Arzneimittel zu beschreiben (Artikel 51 Buchstabe m) und die Modalitäten für die Inanspruchnahme von Dienstleistungen durch die Agentur festzulegen (Artikel 55 Absatz 4).
TildeMODEL v2018

To confirm this approach, the text of Article 1(2)(b) and (2)(c) has, at the Commission's behest, also been amended in a similar fashion to Article 4(1)(b).
Aus demselben Grund wurde der Wortlaut von Artikel 1 Absatz 2 Buchstaben b) und c) auf Initiative der Kommission ebenfalls geändert, und zwar durch ähnliche Formulierungen wie in Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b).
TildeMODEL v2018

In this case however, the ESC is surprised at the high number of concepts for which the definition is either vague or non-existent (e.g. in Article 19, the expressions "where possible", "at an appropriate stage", "representative organisations", "in appropriate fashion", Article 6 paragraph 3, "other factors as legitimate to the matter under consideration", paragraph 1 "the circumstances of the case or the nature of the measure").
Im vorliegenden Falle ist der Ausschuss jedoch über die vielen Begriffe und Ausdrücke erstaunt, die entweder nur vage oder gar nicht definiert werden (z.B. in Artikel 19 "wann immer die Umstände dies erlauben", "wirksame", "in einem geeigneten Stadium", "Vertre­tungsgremien", in Artikel 6 Absatz 3 "andere sachdienliche Faktoren" sowie Absatz 1 "nach den Umständen oder der Art der Maßnahme").
TildeMODEL v2018

Since the fashion trim article according to the invention may be manufactured very inexpensively, its application is not limited for use in connection with shirts but fashionable trim articles may also be used in connection with other clothing such as collars, sleeves of jackets and shirts, ties, etc. SHORT DESCRIPTION OF THE DRAWINGS
Da nun die Einfaßecke nach der Erfindung sehr preiswert hergestellt werden kann, ist deren Einsatzgebiet nicht mehr wie bisher nur auf Hemdenkragen beschränkt, sondern es können diese modisch ansprechenden Einfaßecken auch für weitere Bekleidungsstücke, wie Kragen und Manschetten von Jacketts und Hemden, für Jackettrevers, für Krawatten etc. angefertigt werden und Verwendung finden.
EuroPat v2

The exemption does not apply where general insurance conditions contain abusive clauses (Article 7) or exclude the coverage of certain risk categories because of the characteristics associated with the pohcy holder (sickness, age) in a discriminatory fashion (Article 8).
Die Freistellung für allgemeine Versicherangsbedingungen gilt nicht, wenn diese mißbräuchliche Klauseln enthalten (Artikel 7) oder die Deckung bestimmter Risikokategorien im Hinblick auf die Besonderheiten des Versicherungsnehmers (Krankheit, Alter) in diskriminierender Weise ausschließen (Artikel 8).
EUbookshop v2

SEP's main task is to ensure the reliable and efficient operation of the national public electricicy supply aC costs which are as low as possible and in a socially responsible fashion (Article 2 of che Elec cricity Law 1989).
Wichtigste Aufgabe von SEP ist es, für eine verläß­liche und einwandfrei funktionierende flächendekkendc öffentliche Elektrizitätsversorgung zu möglichst niedrigen Kosten und auf sozialverträg­liche Weise Sorge zu tragen (vgl. Artikel 2 des Elektrizitätsgesetzes 1989).
EUbookshop v2

Join the instagram, recommend your friends and have the chance to win a weekly fashion article.
Schließen Sie sich der instagram, empfehlen Sie Ihre Freunde und haben die Chance, einen wöchentlichen Modeartikel zu gewinnen.
ParaCrawl v7.1

The ladies pirate coat black is a high-quality fashion article, which can be worn in everyday life and to Halloween costumes.
Der Schwarze Piratenmantel für Damen ist eine hochwertige Gothic Bekleidung im Seeräuber-Look und lässt sich entweder im Alltag oder zu Faschingskostümen tragen.
ParaCrawl v7.1

In the event of a Folinki Fashion in this article shall be required to exercise rights of ownership, the contracting partner and not a priori unconditional permission to Folinki herroepelijke and Folinki Fashion Fashion by pointing to any third party for all these places to enter the property of Folinki Fashion are located and to take back those things.
Für die Fall Folinki Art und Weise sind die Eigentumsrechte, die in diesem Artikel angezeigt werden, wünschen übung, geben die Gegenstücke im voraus, die unbedingt sind und nicht herroepelijke Ermächtigung zur Folinki Art und Weise und indem sie dritte Parteien Folinki Art und Weise kennzeichnen, um zu betreten, wo alle jene Plätze die Eigenschaften von Folinki selbst die Art und Weise und diese Angelegenheit sind, zum zurückzunehmen.
ParaCrawl v7.1

The long cotton coat with buckles is a fashion article, which scores with high quality and an individual style.
Der lange Baumwoll Mantel mit Schnallen ist ein Fashion Artikel, welcher durch hochwertige Qualität und einen individuellen Style punktet.
ParaCrawl v7.1

Use of the substrate according to one of claims 9 to 12 as fashion item, preferably as an article selected from the group consisting of jewelry, fashion, leather article, watch, eyewear, trinket, lock and/or perfume packaging application.
Verwendung des Substrates nach einem der Ansprüche 9 bis 12 als Modeartikel, vorzugsweise als Artikel ausgewählt aus der Gruppe bestehend aus Schmuck, Mode, Lederartikel, Uhr, Brille, Verschluss und/oder Parfümverpackung.
EuroPat v2

The Gothic Pirate Wool Coat Black is a fashion article, which wraps you in no time in a dark robe.
Der Gothic Piraten Mantel für Männer ist ein Fashion Artikel, welcher dich blitzschnell in ein dunkles Gewand hüllt.
ParaCrawl v7.1

The role of eyewear as a fashion article subject to short-lived trends has led to ever greater demands being placed on coatings in respect of quality and design.
Der Stellenwert der Brille als schnelllebiger Modeartikel hat zu ständig steigenden Anforderungen an deren Beschichtung hinsichtlich Qualität und Design geführt.
ParaCrawl v7.1

The ladies pirate jacket black is a high-quality fashion article which can be worn in everyday life and to Halloween costumes.
Die Schwarze Piratenjacke für Damen ist eine hochwertige Gothic Bekleidung im Seeräuber-Look und lässt sich entweder im Alltag oder zu Faschingskostümen tragen.
ParaCrawl v7.1

In the fashion division, articles were to be created from incoming EDI messages.
Im Modebereich sollten aus eingehenden EDI-Nachrichten Artikel erstellt werden.
ParaCrawl v7.1

Find fashionable and trendy articles for your toy range!
Finden Sie Lifestyle- und Trendartikel für Ihr Sortiment!
ParaCrawl v7.1

Some 50 sellers will be exhibiting in the Fashionable and Trendy Articles product group this time.
Etwa 50 Anbieter stellen diesmal in der Produktgruppe Lifestyle- und Trendartikel aus.
ParaCrawl v7.1

Werner Sander explains, “Demand for high-quality fashion articles continues unabated.
Werner Sander: „Die Nachfrage nach hochwertigen Modeartikeln ist weltweit ungebrochen.
ParaCrawl v7.1

Spielwarenmesse ® offers you the perfect opportunity to discover Fashionable and Trendy Articles.
Die Spielwarenmesse® bietet Ihnen die perfekte Möglichkeit, Lifestyle und Trendartikel zu entdecken.
ParaCrawl v7.1

Fashion articles belong to the class of goods that produce the highest sales on the Internet and growth is still two-digit.
Mode gehört zu den umsatzstärksten Warengruppen im Internet und verzeichnet noch immer ein zweistelliges Wachstum.
ParaCrawl v7.1

Many smaller but better-known industries are those that manufacture perfumes and other famous fashion articles.
Viele kleinere, aber berühmten Branchen sind diejenigen, die Parfums und andere berühmte Modeartikel herzustellen.
ParaCrawl v7.1

Trade in garments and other fashion articles is one of the fastest growing segments in e-commerce.
Der Handel mit Bekleidung und anderen Modeartikeln gehört zu den am schnellsten wachsenden Segmenten im E-Commerce.
ParaCrawl v7.1

The French company Sanofi Beauté is active in the production and sale of luxury fragrances, cosmetics and fashion articles (mainly under the Yves Saint Laurent brand).
Das französische Unternehmen Sanofi Beauté betätigt sich in der Herstellung und dem Verkauf von Luxusparfums, Kosmetika und Modeartikel (hauptsächlich unter dem Markennamen Yves Saint Laurent).
TildeMODEL v2018

Counterfeiting is no longer limited only to fashion and design articles, but extends to toys, foodstuffs, medicines and electrical equipment.
Die Fälschungen beschränken sich nicht nur auf Mode- und Designerartikel – auch Spielzeug, Lebensmittel,Arzneimittel und elektrische Geräte sind betroffen.
EUbookshop v2

Counterfeiting is no longer limited only to fashion and design articles, but extends to toys, foodstuffs, medicines, car parts and electrical equipment.
Die Fälschungen beschränken sich nicht nur auf Mode- und Designerartikel – auch Spielzeug, Lebensmittel, Arzneimittel, Autoersatzteile und elektrische Geräte sind betroffen.
EUbookshop v2

It is, therefore, the object of the present invention to provide fashion trim articles which are relatively inexpensive to manufacture and which, furthermore, are so formed that they are firmly retained and will not be lost. SUMMARY OF THE INVENTION
Aufgabe der Erfindung ist es daher, die Herstellung derartiger Einfaßecken deutlich zu verbilligen und sie zudem auch noch so auszubilden, daß ein Verlust nicht zu befürchten ist.
EuroPat v2

The manufacture of such fashion trim articles as stamped metal parts is already substantially less expensive than the manufacture of the same parts by casting.
Die Herstellung derartiger Einfaßecken als Stanzteil ist durch das Herstellverfahren bedingt schon wesentlich billiger als das Guß-Herstellverfahren.
EuroPat v2