Translation of "Faraway look" in German
Such
a
faraway
look,
as
if
she's
always
lived
in
a
garden.
Sie
hat
so
einen
weltfernen
Blick,
als
hätte
sie
immer
in
einem
Garten
gelebt.
OpenSubtitles v2018
For
a
moment
Jesus
stood
in
silence.
There
was
a
faraway
look
in
his
eyes.
Jesus
stand
einen
Augenblick
lang
schweigend
da.
Seine
Augen
schienen
in
weite
Fernen
zu
schauen.
ParaCrawl v7.1
There
was
this
soldier
in
this
awful
battle
and
when
he
came
home
he
had
this
limp
and
this
sad,
faraway
look
in
his
eyes.
Da
gab
es
diesen
Soldaten
in
dem
schrecklichen
Kampf,
und
als
er
nach
Hause
kam,
hinkte
er
und
hatte
diesen
traurigen,
entrückten
Blick.
OpenSubtitles v2018
I
can't
live
a
life
where
every
time
I
see
you
with
a
faraway
look,
I'll
wonder
if
you're
thinking
of
him.
Ich
kann
kein
Leben
führen,
indem
ich
dich
jedes
Mal
mit
einem
verträumten
Blick
sehe...
und
mich
frage,
ob
du
an
ihn
denkst.
OpenSubtitles v2018
While
telling
me
this
story,
up
to
this
point,
my
Dad
had
a
faraway
look
in
his
eyes,
but
then
he
paused
and
told
me
that
he
could
tell
me
the
names
of
the
instruments
the
doctors
and
nurses
were
using,
because
he
could
remember
every
detail
of
his
journey.
Während
er
mir
diese
Geschichte
bis
zu
diesem
Punkt
erzählte,
hatte
mein
Vater
einen
fernen
Blick
in
seinen
Augen,
aber
dann
machte
er
eine
Pause
und
sagte
mir
dass
er
die
Namen
der
Instrumente
nennen
konnte
welche
die
Doktoren
und
Krankenschwestern
benutzten,
denn
er
konnte
sich
an
jedes
Detail
seiner
Reise
erinnern.
ParaCrawl v7.1
His
face
was
flush
with
confusion
and
pain,
a
faraway
look
in
his
eyes.
Verwirrung
und
Schmerzen
zeichneten
sich
in
seinem
Gesicht
ab
und
seine
Augen
schienen
weit
in
die
Ferne
zu
blicken.
ParaCrawl v7.1
It
was
Antonioni’s
first
colour
film
and
the
feature’s
cool
pastel
tones
and
broken
light
coupled
with
the
faraway
look
on
Monica
Vitti’s
face
are
among
the
film’s
main
attractions.
Er
war
Antonionis
erster
Farbfilm
und
die
kühlen
Pastelltöne,
das
gebrochene
Licht
und
der
ferne
Blick
Monica
Vittis
sind
die
zentralen
Attraktionen
des
Films.
ParaCrawl v7.1
I
think
his
pencil
must
be
jerking
and
the
terror
of
smell
–
and
sight
–
is
overtaking
him;
I
know
he
has
that
terrified
faraway
look
that
death
brings
–
he
is
contemplating.
Ich
stelle
mir
vor,
sein
Bleistift
zuckt,
und
die
Furcht
vor
dem
Geruch
–
vor
dem
Anblick
–
überwältigt
ihn;
Er
hat
diesen
entsetzten
Blick
in
die
Ferne,
den
der
Tod
mit
sich
bringt
–
er
denkt
nach.
ParaCrawl v7.1
Suddenly
it
became
clear
to
me...
why
Bobby
always
got
those
faraway
looks
in
his
eyes...
whenever
he
looked
at
the
Radio
Flyer.
Auf
einmal
wurde
mir
klar,
wieso
Bobby
immer
diesen...
verträumten
Ausdruck
bekam,
wenn
er
den
Radio
Flieger
ansah.
OpenSubtitles v2018