Translation of "Far from good" in German
Tom
said
that's
far
from
good
enough.
Tom
sagte,
das
sei
bei
weitem
nicht
gut
genug.
Tatoeba v2021-03-10
This
is
far
from
good
enough
for
precise
applications.
Dies
reicht
für
exakte
Anwendungen
bei
weitem
nicht
aus.
ParaCrawl v7.1
The
forecast
for
the
coming
week
is
far
from
good.
Die
Aussichten
für
die
kommende
Woche
sind
dagegen
alles
andere
als
gut.
ParaCrawl v7.1
In
Bergamo
you
will
never
be
far
from
a
good
local
beer!
In
Bergamo
werden
Sie
nie
weit
von
einem
guten
lokalen
Bier
entfernt
sein!
CCAligned v1
And
yet,
the
race
day
was
far
from
starting
good
for
WRM-Racing.
Dabei
hatte
der
Renntag
für
WTM-Racing
alles
andere
als
gut
begonnen.
ParaCrawl v7.1
But
the
mood
among
the
company
this
evening
is
far
from
good.
Aber
die
Stimmung
unter
der
Abendgesellschaft
ist
gar
nicht
gut.
ParaCrawl v7.1
From
far
away
good
friends
have
come
to
visit.
Von
weither
kommen
uns
gute
Freunde
besuchen.
ParaCrawl v7.1
This
is
often
far
from
good
hygienic
and
medical
facilities.
Dies
geschieht
oft
fernab
von
guten
hygienischen
und
medizinischen
Möglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
But
the
real
position
in
our
own
Community
institutions
is
far
from
good.
Die
Wirklichkeit
in
unseren
eigenen
Gemeinschaftsinstitutionen
ist
nämlich
weit
davon
entfernt,
zufriedenstellend
zu
sein.
EUbookshop v2
For
this
reason,
"Odaban"
is
far
from
receiving
very
good
reviews
from
doctors.
Aus
diesem
Grund
erhält
"Odaban"
bei
weitem
keine
sehr
guten
Bewertungen
von
Ärzten.
ParaCrawl v7.1
Make
no
mistake,
though
it
is
consumable,
it
is
still
far
from
good.
Make
no
mistake,
obwohl
es
Verbrauchs,
es
ist
immer
noch
alles
andere
als
gut.
ParaCrawl v7.1
Had
he
but
remained
in
the
wilderness,
and
far
from
the
good
and
just!
Wäre
er
doch
in
der
Wüste
geblieben
und
ferne
von
den
Guten
und
Gerechten!
ParaCrawl v7.1
Hellectric:
Not
a
bad
album,
but
far
from
being
really
good.
Hellectric:
kein
schlechtes
Album,
aber
weit
davon
entfern
wirklich
gut
zu
sein...
ParaCrawl v7.1
Back
then,
milk
prices
were
more
or
less
viable
in
all
countries,
even
if
they
were
far
from
good.
Damals
waren
die
Milchpreise
in
allen
Ländern
einigermaßen
auskömmlich,
jedoch
längst
noch
nicht
gut.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
in
these
areas,
in
both
of
them,
unemployment
and
regional
inequality,
the
situation
is
far
from
good.
Leider
liegen
die
Dinge
in
beiden
Bereichen,
ich
meine
die
Arbeitslosigkeit
und
das
regionale
Gefälle,
nicht
so
gut.
Europarl v8
From
this
shabby
performance
we
have
more
than
enough
evidence
that
standards
of
environmental
controls
are
far
from
good
enough
and
I
hope
today's
adoption
of
the
MAATEN
report
leads
to
further
pressure
for
improvement.
Diese
schäbige
Bilanz
macht
mehr
als
deutlich,
dass
das
Niveau
der
Umweltkontrollen
alles
andere
als
den
Anforderungen
entspricht,
und
ich
hoffe,
dass
die
heutige
Verabschiedung
des
Berichts
Maaten
den
Druck
weiter
erhöhen
wird.
Europarl v8
I
know
that
you
are
sending
the
national
allocation
plans
back
to
the
Member
States
and
saying
that
a
15%
margin
between
allocations
and
real
CO2
emissions
is
far
from
good
enough.
Ich
weiß,
dass
die
nationalen
Zuteilungspläne
an
die
Mitgliedstaaten
zurückgeschickt
werden
mit
der
Bemerkung,
dass
eine
Marge
von
15
%
zwischen
Zuteilung
und
tatsächlichen
CO2-Emissionen
bei
weitem
zu
groß
ist.
Europarl v8
Bitcoin
is
the
most
visible
–
albeit
far
from
a
good
–
example
of
this
nascent
development,
having
attracted
attention
from
specialists,
regulators,
and,
slowly
but
surely,
the
public.
Das
sichtbarste
–
wenn
auch
bei
weitem
kein
gutes
–
Beispiel
für
diese
beginnende
Entwicklung,
das
die
Aufmerksamkeit
von
Spezialisten,
Regulierern
und
langsam
aber
sicher
auch
der
Öffentlichkeit
auf
sich
gezogen
hat,
ist
Bitcoin.
News-Commentary v14
Although
the
overall
picture
for
biodiversity
in
the
EU
is
far
from
good
–
up
to
25
percent
of
species
are
now
at
risk
of
extinction,
largely
due
to
the
disappearance
of
their
habitats
-
some
species
groups
are
doing
relatively
well
in
some
regions.
Obwohl
das
Gesamtbild
der
biologischen
Vielfalt
in
der
EU
bei
weitem
nicht
rosig
ist
–
bis
zu
25
Prozent
der
Arten
sind
heute
vom
Aussterben
bedroht,
größtenteils
weil
ihre
Lebensräume
zerstört
werden
–
ist
die
Situation
mancher
Artengruppen
in
einigen
Regionen
relativ
gut.
TildeMODEL v2018
Look,
I'm
far
from
a
good
man,
but
I'm
no
murderer.
Hören
Sie,
ich
bin
weit
davon
entfernt
ein
guter
Mann
zu
sein,
aber
ich
bin
kein
Mörder.
OpenSubtitles v2018