Translation of "Family legacy" in German
But
the
Harris
family
legacy
is
bigger
than
him.
Aber
das
Vermächtnis
der
Familie
Harris
ist
größer
als
er.
OpenSubtitles v2018
To
keep
our
family
and
our
legacy
safe.
Unsere
Familie
und
unser
Vermächtnis
zu
schützen.
OpenSubtitles v2018
Luckily,
we
were
both
born
with
a
great
advantage...
Our
family
legacy.
Glücklicherweise
wurden
wir
beide
mit
einen
großen
Pluspunkt
geboren,
unserem
Familienerbe.
OpenSubtitles v2018
Father
droned
on
about
the
family
legacy,
and
I
thought
about
Orson's
beetles.
Vater
schwafelte
vom
Familienerbe,
ich
dachte
an
Orsons
Käfer.
OpenSubtitles v2018
I'll
find
another
way
to
save
my
family
legacy...
Ich
werde
einen
anderen
Weg
finden,
das
Erbe
meiner
Familie
zu
schützen...
OpenSubtitles v2018
Cloning
will
allow
them
to
carry
on
the
family
legacy
they
hoped
for.
Klonen
wird
es
ihnen
ermöglichen,
ihre
Familie
fortzuführen.
OpenSubtitles v2018
I'm
sure
you
wouldn't,
but
our
family
legacy
is
at
stake.
Da
bin
ich
mir
sicher,
aber
unser
Familienerbe
wäre
dann
schnell
futsch.
OpenSubtitles v2018
Help
Emily
save
her
family
legacy
in
a
breathtaking
puzzle
game!
Hilf
Emily,
ihr
Familienerbe
in
einem
Aufsehen
erregenden
Puzzlespiel
zu
retten!
CCAligned v1
Your
family
legacy
can
also
be
connected
to
the
regional
and
even
nationwide
historical
archives.
Ihre
Familie
wird
mit
dem
jeweiligen
regionalen
und
überregionalen
Zeitgeschehen
in
Verbindung
gesetzt.
ParaCrawl v7.1
Each
of
them
is
driven
in
separate
ways
to
overcome
a
tainted
family
legacy.
Jeder
der
beiden
ist
auf
seine
Art
getrieben,
ein
beflecktes
Familienerbe
zu
überwinden.
ParaCrawl v7.1
Okay,
give
me
the
gold
and
you
can
have
my
sister
to
carry
on
your
family
legacy.
Gut,
gib
mir
das
Gold...
und
du
kannst
meine
Schwester
haben...
um
die
Familie
weiterzuführen.
OpenSubtitles v2018
If
you're
prepared
to
make
that
kind
of
sacrifice
for
the
sake
of
your
business,
your
family,
your
legacy,
you
let
me
know.
Wenn
Sie
bereit
sind,
so
ein
Opfer
zu
bringen,
zum
Wohle
Ihres
Unternehmens,
Ihrer
Familie,
Ihres
Erbes,
lassen
Sie
es
mich
wissen.
OpenSubtitles v2018