Translation of "Family legacy" in German

But the Harris family legacy is bigger than him.
Aber das Vermächtnis der Familie Harris ist größer als er.
OpenSubtitles v2018

To keep our family and our legacy safe.
Unsere Familie und unser Vermächtnis zu schützen.
OpenSubtitles v2018

Luckily, we were both born with a great advantage... Our family legacy.
Glücklicherweise wurden wir beide mit einen großen Pluspunkt geboren, unserem Familienerbe.
OpenSubtitles v2018

Father droned on about the family legacy, and I thought about Orson's beetles.
Vater schwafelte vom Familienerbe, ich dachte an Orsons Käfer.
OpenSubtitles v2018

I'll find another way to save my family legacy...
Ich werde einen anderen Weg finden, das Erbe meiner Familie zu schützen...
OpenSubtitles v2018

Cloning will allow them to carry on the family legacy they hoped for.
Klonen wird es ihnen ermöglichen, ihre Familie fortzuführen.
OpenSubtitles v2018

I'm sure you wouldn't, but our family legacy is at stake.
Da bin ich mir sicher, aber unser Familienerbe wäre dann schnell futsch.
OpenSubtitles v2018

Help Emily save her family legacy in a breathtaking puzzle game!
Hilf Emily, ihr Familienerbe in einem Aufsehen erregenden Puzzlespiel zu retten!
CCAligned v1

Your family legacy can also be connected to the regional and even nationwide historical archives.
Ihre Familie wird mit dem jeweiligen regionalen und überregionalen Zeitgeschehen in Verbindung gesetzt.
ParaCrawl v7.1

Each of them is driven in separate ways to overcome a tainted family legacy.
Jeder der beiden ist auf seine Art getrieben, ein beflecktes Familienerbe zu überwinden.
ParaCrawl v7.1

Okay, give me the gold and you can have my sister to carry on your family legacy.
Gut, gib mir das Gold... und du kannst meine Schwester haben... um die Familie weiterzuführen.
OpenSubtitles v2018

If you're prepared to make that kind of sacrifice for the sake of your business, your family, your legacy, you let me know.
Wenn Sie bereit sind, so ein Opfer zu bringen, zum Wohle Ihres Unternehmens, Ihrer Familie, Ihres Erbes, lassen Sie es mich wissen.
OpenSubtitles v2018