Translation of "Family duties" in German

Lucius, who awoke at dawn, has family duties to perform today.
Lucius, der in der Dämmerung aufwachte, hat familiäre Pflichten zu erledigen.
TED2020 v1

Exceptions are possible in justified cases, e.g. family care duties
Ausnahmen sind in begründeten Fällen möglich, z.B. bei familiären Betreuungspflichten.
ParaCrawl v7.1

At the same time, we appreciate family duties and professional commitment equally.
Gleichzeitig wertschätzen wir familiäre Pflichten genauso wie berufliches Engagement.
ParaCrawl v7.1

For this competition it is necessary to write on small sheets of paper various family duties in advance.
Für diesen Wettbewerb muss man im Voraus auf den kleinen Blättern Papier verschiedene familiäre Pflichten schreiben.
ParaCrawl v7.1

Parents are often pushed to their limits by the task of reconciling work and family duties.
Berufliche und familiäre Aufgaben unter einen Hut zu bringen, befördert Eltern oft an die Grenze ihrer Belastbarkeit.
Europarl v8

At the last moment, the rapporteur - who tabled an amendment contrary to the agreement we had reached - wanted to reinsert a provision to the effect that discrimination against men and women in the context of reconciling family and career duties counts as discrimination for the purposes of the directive.
Die Berichterstatterin hat jetzt in letzter Minute wieder hineinschreiben wollen - sie hat einen Änderungsantrag entgegen unserem Abkommen eingebracht -, dass Benachteiligungen eines Mannes und einer Frau im Zusammenhang mit der Vereinbarkeit von Familie und Beruf als Diskriminierung gilt.
Europarl v8

Both mothers and fathers should have the option of devoting themselves to family duties.
Sowohl Mütter als auch Väter müssen die Möglichkeit haben, sich den Aufgaben in der Familie zu widmen.
Europarl v8

The traditional policy of men working and women carrying out family duties is not creditable any more.
Die traditionelle Politik, wonach Männer einen Beruf ausüben und Frauen sich um die Familie kümmern, hat sich überlebt.
Europarl v8

Sometimes this is a result of family duties being placed above the call of science, but not always.
Manchmal ist das auf familiäre Pflichten zurückzuführen, die dem Ruf der Wissenschaften übergeordnet werden, aber das ist nicht immer der Fall.
Europarl v8

Each wife leaves a house manual which explains her role in the family and the duties she holds.
Jede Frau verlässt ihr Haus und erklärt die Rolle und die Pflichten, die die Tauschmutter in der Familie übernehmen soll.
Wikipedia v1.0

Women face difficulty setting up and running businesses as they are unfamiliar with the world of business, types of business and sectors, and because of the lack of information, the lack of contacts and networks, stereotypes, the inadequacy and lack of flexibility of children's services, the difficulty of reconciling business and family duties, and the different ways in which men and women perceive entrepreneurship.
Aufgrund ihrer geringen Kenntnisse der Geschäftswelt, der Unternehmensformen und der Branchen sowie ihres geringeren Informationsstandes und fehlender Kontakte bzw. Netz­werke, wegen der herrschenden Vorurteile, des geringen Angebots und der mangelnden Flexibilität im Bereich der Kinderbetreuung, der Nichtvereinbarkeit von Geschäftstätigkeit und familiären Pflichten sowie der unterschiedlichen Herangehensweise von Frauen und Männern an das Unternehmertum fällt es Frauen schwerer, ein Unternehmen zu gründen und dieses dauerhaft und mit Erfolg zu führen.
TildeMODEL v2018

Women considering entrepreneurship or running a business in the EU face many difficulties setting up and running businesses as they are unfamiliar with the world of business, types of business and sectors, and because of the lack of information, the lack of contacts and networks, stereotypes, the inadequacy and lack of flexibility of children's services, the difficulty of reconciling business and family duties, and the different ways in which men and women perceive entrepreneurship.
Aufgrund ihrer geringen Kenntnisse der Geschäftswelt, der Unternehmensformen und der Branchen sowie ihres geringeren Informationsstandes und fehlender Kontakte bzw. Netz­werke, wegen der herrschenden Vorurteile, des geringen Angebots und der mangelnden Flexibilität im Bereich der Kinderbetreuung, der Nichtvereinbarkeit von Geschäftstätigkeit und familiären Pflichten sowie der unterschiedlichen Herangehensweise von Frauen und Männern an das Unternehmertum haben Frauen, die die Gründung oder Leitung eines Unternehmens in der EU erwägen, viel größere Schwierigkeiten damit, ein Unternehmen zu gründen und dieses dauerhaft und mit Erfolg zu führen.
TildeMODEL v2018

Action to combat gender-based stereotypes must start at a very young age and should promote behaviour models which value individual choices of education pathways and support equality between men and women, also in the sharing of domestic and family duties.
Die Bekämpfung von geschlechtsspezifischen Stereotypen muss schon bei kleinen Kindern einsetzen und sollte ein Verhalten fördern, das die individuelle Wahl von Bildungswegen respektiert und auf die Gleichstellung von Frauen und Männern – auch bei der Aufgabenverteilung in Haushalt und Familie – abzielt.
TildeMODEL v2018

Support for the reconciliation of professional and private life should be stepped up and should aim to help both men and women, for example through innovative and flexible work and leave arrangements which help men and women responsible for dependent persons to enter and remain in employment and encourage fairer sharing of domestic and family duties in line with the principle of joint responsibility.
Die Förderung der Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben sollte verstärkt werden und sich sowohl an Männer als auch an Frauen richten, insbesondere mit innovativen und flexiblen Arbeitsorganisationsformen und Urlaubsarten, die die Beteiligung am und den Verbleib auf dem Arbeitsmarkt von Frauen und Männern, die abhängige Personen betreuen, unterstützen und eine bessere Verteilung der häuslichen und familiären Aufgaben in Einklang mit dem Prinzip der gemeinsamen Verantwortung anregen.
TildeMODEL v2018

Thus, for example, management and labour should look at possibilities of various forms of "personalized" work, thereby enabling workers to reconcile their occupational activities with family duties, training, cultural activities, etc., whilst also protecting jobs or creating new ones.
Hierzu gehören beispielsweise Maßnahmen zur Einführung verschiedener Formen von Arbeit mit frei gewählten Arbeitszeiten, die den Vorteil haben, eine Kombination von beruflicher Tätigkeit, elterlichen Verpflichtungen, Ausbildung, kulturellen und anderen Aktivitäten zu ermöglichen, und die außerdem Arbeitsplätze erhalten oder schaffen.
TildeMODEL v2018

It helps to preserve inequalities by influencing the choice of education, training or employment, participation in domestic and family duties, and representation in decision-making jobs.
Sie tragen zum Fortbestehen von Ungleichheiten bei, indem sie die Wahl von Bildungs-, Ausbildungs- und Berufswegen, die Aufgabenverteilung im Haushalt und in der Familie und die Besetzung von Führungspositionen beeinflussen.
TildeMODEL v2018

The survey reveals that even women working part time work longer hours than men in full-time jobs, when work done in the home and other family duties are also taken into account.
Wie aus der Untersuchung hervorgeht, bringen selbst Teilzeit arbeitende Frauen mehr Stunden mit Arbeit zu als Vollzeit arbeitende Männer, wenn die zuhause verrichtete Arbeit und die familiären Ver­pflichtungen mit eingerechnet werden.
TildeMODEL v2018

It is also clear that there is a real danger of further division of the labour market along sexual lines, and of a return to the apportionment of family and social duties according to sex.
Die große Mehr heit der Frauen will heute die Gleichberechtigung und strebt sie mit Macht an, erlebt aber auch intensiv die Solidarität der Interessen und der Identifikation mit der Familie, die auch ein Teil ihrer selbst ist.
EUbookshop v2

What can be said today about the influence of family duties on women's ability to work?
Welche Aussagen lassen sich heute darüber machen, welchen Einfluß die familiären Aufgaben auf den Zugang der Frauen zu Beschäftigung haben?
EUbookshop v2