Translation of "Family duties" in German
Lucius,
who
awoke
at
dawn,
has
family
duties
to
perform
today.
Lucius,
der
in
der
Dämmerung
aufwachte,
hat
familiäre
Pflichten
zu
erledigen.
TED2020 v1
Exceptions
are
possible
in
justified
cases,
e.g.
family
care
duties
Ausnahmen
sind
in
begründeten
Fällen
möglich,
z.B.
bei
familiären
Betreuungspflichten.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
we
appreciate
family
duties
and
professional
commitment
equally.
Gleichzeitig
wertschätzen
wir
familiäre
Pflichten
genauso
wie
berufliches
Engagement.
ParaCrawl v7.1
For
this
competition
it
is
necessary
to
write
on
small
sheets
of
paper
various
family
duties
in
advance.
Für
diesen
Wettbewerb
muss
man
im
Voraus
auf
den
kleinen
Blättern
Papier
verschiedene
familiäre
Pflichten
schreiben.
ParaCrawl v7.1
Parents
are
often
pushed
to
their
limits
by
the
task
of
reconciling
work
and
family
duties.
Berufliche
und
familiäre
Aufgaben
unter
einen
Hut
zu
bringen,
befördert
Eltern
oft
an
die
Grenze
ihrer
Belastbarkeit.
Europarl v8
At
the
last
moment,
the
rapporteur
-
who
tabled
an
amendment
contrary
to
the
agreement
we
had
reached
-
wanted
to
reinsert
a
provision
to
the
effect
that
discrimination
against
men
and
women
in
the
context
of
reconciling
family
and
career
duties
counts
as
discrimination
for
the
purposes
of
the
directive.
Die
Berichterstatterin
hat
jetzt
in
letzter
Minute
wieder
hineinschreiben
wollen
-
sie
hat
einen
Änderungsantrag
entgegen
unserem
Abkommen
eingebracht
-,
dass
Benachteiligungen
eines
Mannes
und
einer
Frau
im
Zusammenhang
mit
der
Vereinbarkeit
von
Familie
und
Beruf
als
Diskriminierung
gilt.
Europarl v8
Both
mothers
and
fathers
should
have
the
option
of
devoting
themselves
to
family
duties.
Sowohl
Mütter
als
auch
Väter
müssen
die
Möglichkeit
haben,
sich
den
Aufgaben
in
der
Familie
zu
widmen.
Europarl v8
The
traditional
policy
of
men
working
and
women
carrying
out
family
duties
is
not
creditable
any
more.
Die
traditionelle
Politik,
wonach
Männer
einen
Beruf
ausüben
und
Frauen
sich
um
die
Familie
kümmern,
hat
sich
überlebt.
Europarl v8
Sometimes
this
is
a
result
of
family
duties
being
placed
above
the
call
of
science,
but
not
always.
Manchmal
ist
das
auf
familiäre
Pflichten
zurückzuführen,
die
dem
Ruf
der
Wissenschaften
übergeordnet
werden,
aber
das
ist
nicht
immer
der
Fall.
Europarl v8
Each
wife
leaves
a
house
manual
which
explains
her
role
in
the
family
and
the
duties
she
holds.
Jede
Frau
verlässt
ihr
Haus
und
erklärt
die
Rolle
und
die
Pflichten,
die
die
Tauschmutter
in
der
Familie
übernehmen
soll.
Wikipedia v1.0
Women
face
difficulty
setting
up
and
running
businesses
as
they
are
unfamiliar
with
the
world
of
business,
types
of
business
and
sectors,
and
because
of
the
lack
of
information,
the
lack
of
contacts
and
networks,
stereotypes,
the
inadequacy
and
lack
of
flexibility
of
children's
services,
the
difficulty
of
reconciling
business
and
family
duties,
and
the
different
ways
in
which
men
and
women
perceive
entrepreneurship.
Aufgrund
ihrer
geringen
Kenntnisse
der
Geschäftswelt,
der
Unternehmensformen
und
der
Branchen
sowie
ihres
geringeren
Informationsstandes
und
fehlender
Kontakte
bzw.
Netzwerke,
wegen
der
herrschenden
Vorurteile,
des
geringen
Angebots
und
der
mangelnden
Flexibilität
im
Bereich
der
Kinderbetreuung,
der
Nichtvereinbarkeit
von
Geschäftstätigkeit
und
familiären
Pflichten
sowie
der
unterschiedlichen
Herangehensweise
von
Frauen
und
Männern
an
das
Unternehmertum
fällt
es
Frauen
schwerer,
ein
Unternehmen
zu
gründen
und
dieses
dauerhaft
und
mit
Erfolg
zu
führen.
TildeMODEL v2018
Women
considering
entrepreneurship
or
running
a
business
in
the
EU
face
many
difficulties
setting
up
and
running
businesses
as
they
are
unfamiliar
with
the
world
of
business,
types
of
business
and
sectors,
and
because
of
the
lack
of
information,
the
lack
of
contacts
and
networks,
stereotypes,
the
inadequacy
and
lack
of
flexibility
of
children's
services,
the
difficulty
of
reconciling
business
and
family
duties,
and
the
different
ways
in
which
men
and
women
perceive
entrepreneurship.
Aufgrund
ihrer
geringen
Kenntnisse
der
Geschäftswelt,
der
Unternehmensformen
und
der
Branchen
sowie
ihres
geringeren
Informationsstandes
und
fehlender
Kontakte
bzw.
Netzwerke,
wegen
der
herrschenden
Vorurteile,
des
geringen
Angebots
und
der
mangelnden
Flexibilität
im
Bereich
der
Kinderbetreuung,
der
Nichtvereinbarkeit
von
Geschäftstätigkeit
und
familiären
Pflichten
sowie
der
unterschiedlichen
Herangehensweise
von
Frauen
und
Männern
an
das
Unternehmertum
haben
Frauen,
die
die
Gründung
oder
Leitung
eines
Unternehmens
in
der
EU
erwägen,
viel
größere
Schwierigkeiten
damit,
ein
Unternehmen
zu
gründen
und
dieses
dauerhaft
und
mit
Erfolg
zu
führen.
TildeMODEL v2018
Action
to
combat
gender-based
stereotypes
must
start
at
a
very
young
age
and
should
promote
behaviour
models
which
value
individual
choices
of
education
pathways
and
support
equality
between
men
and
women,
also
in
the
sharing
of
domestic
and
family
duties.
Die
Bekämpfung
von
geschlechtsspezifischen
Stereotypen
muss
schon
bei
kleinen
Kindern
einsetzen
und
sollte
ein
Verhalten
fördern,
das
die
individuelle
Wahl
von
Bildungswegen
respektiert
und
auf
die
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern
–
auch
bei
der
Aufgabenverteilung
in
Haushalt
und
Familie
–
abzielt.
TildeMODEL v2018
Support
for
the
reconciliation
of
professional
and
private
life
should
be
stepped
up
and
should
aim
to
help
both
men
and
women,
for
example
through
innovative
and
flexible
work
and
leave
arrangements
which
help
men
and
women
responsible
for
dependent
persons
to
enter
and
remain
in
employment
and
encourage
fairer
sharing
of
domestic
and
family
duties
in
line
with
the
principle
of
joint
responsibility.
Die
Förderung
der
Vereinbarkeit
von
Berufs-
und
Privatleben
sollte
verstärkt
werden
und
sich
sowohl
an
Männer
als
auch
an
Frauen
richten,
insbesondere
mit
innovativen
und
flexiblen
Arbeitsorganisationsformen
und
Urlaubsarten,
die
die
Beteiligung
am
und
den
Verbleib
auf
dem
Arbeitsmarkt
von
Frauen
und
Männern,
die
abhängige
Personen
betreuen,
unterstützen
und
eine
bessere
Verteilung
der
häuslichen
und
familiären
Aufgaben
in
Einklang
mit
dem
Prinzip
der
gemeinsamen
Verantwortung
anregen.
TildeMODEL v2018
Thus,
for
example,
management
and
labour
should
look
at
possibilities
of
various
forms
of
"personalized"
work,
thereby
enabling
workers
to
reconcile
their
occupational
activities
with
family
duties,
training,
cultural
activities,
etc.,
whilst
also
protecting
jobs
or
creating
new
ones.
Hierzu
gehören
beispielsweise
Maßnahmen
zur
Einführung
verschiedener
Formen
von
Arbeit
mit
frei
gewählten
Arbeitszeiten,
die
den
Vorteil
haben,
eine
Kombination
von
beruflicher
Tätigkeit,
elterlichen
Verpflichtungen,
Ausbildung,
kulturellen
und
anderen
Aktivitäten
zu
ermöglichen,
und
die
außerdem
Arbeitsplätze
erhalten
oder
schaffen.
TildeMODEL v2018
It
helps
to
preserve
inequalities
by
influencing
the
choice
of
education,
training
or
employment,
participation
in
domestic
and
family
duties,
and
representation
in
decision-making
jobs.
Sie
tragen
zum
Fortbestehen
von
Ungleichheiten
bei,
indem
sie
die
Wahl
von
Bildungs-,
Ausbildungs-
und
Berufswegen,
die
Aufgabenverteilung
im
Haushalt
und
in
der
Familie
und
die
Besetzung
von
Führungspositionen
beeinflussen.
TildeMODEL v2018
The
survey
reveals
that
even
women
working
part
time
work
longer
hours
than
men
in
full-time
jobs,
when
work
done
in
the
home
and
other
family
duties
are
also
taken
into
account.
Wie
aus
der
Untersuchung
hervorgeht,
bringen
selbst
Teilzeit
arbeitende
Frauen
mehr
Stunden
mit
Arbeit
zu
als
Vollzeit
arbeitende
Männer,
wenn
die
zuhause
verrichtete
Arbeit
und
die
familiären
Verpflichtungen
mit
eingerechnet
werden.
TildeMODEL v2018
It
is
also
clear
that
there
is
a
real
danger
of
further
division
of
the
labour
market
along
sexual
lines,
and
of
a
return
to
the
apportionment
of
family
and
social
duties
according
to
sex.
Die
große
Mehr
heit
der
Frauen
will
heute
die
Gleichberechtigung
und
strebt
sie
mit
Macht
an,
erlebt
aber
auch
intensiv
die
Solidarität
der
Interessen
und
der
Identifikation
mit
der
Familie,
die
auch
ein
Teil
ihrer
selbst
ist.
EUbookshop v2
What
can
be
said
today
about
the
influence
of
family
duties
on
women's
ability
to
work?
Welche
Aussagen
lassen
sich
heute
darüber
machen,
welchen
Einfluß
die
familiären
Aufgaben
auf
den
Zugang
der
Frauen
zu
Beschäftigung
haben?
EUbookshop v2