Translation of "False declaration" in German
The
penalties
for
making
a
false
declaration
should
be
laid
down.
Die
im
Fall
einer
falschen
Erklärung
zu
verhängenden
Sanktionen
sind
festzulegen.
JRC-Acquis v3.0
False
origin
declaration
is
not
surprisingly
the
most
frequent
method
encountered.
Nicht
überraschend
ist,
dass
falsche
Ursprungsangaben
die
am
häufigsten
anzutreffende
Betrugsart
darstellt.
EUbookshop v2
Sanctions
in
the
event
of
false
declaration
have
been
stepped
up.
Die
Sanktionen
bei
falschen
Angaben
werden
verschärft.
EUbookshop v2
I
am
aware
that
a
false
declaration
will
have
legal
consequences.
Ich
bin
mir
bewusst,
dass
eine
falsche
Erklärung
rechtliche
Folgen
haben
wird.
ParaCrawl v7.1
The
risk
of
being
convicted
for
a
false
declaration
is
too
slight.
Das
Risiko,
wegen
einer
falschen
Angabe
überführt
zu
werden,
ist
zu
gering.
EUbookshop v2
As
regards
the
declarations
or
certificates
issued
by
slaughterhouses
in
connection
with
the
slaughter
premium
provided
for
in
Article
35
of
Regulation
(EC)
No
2342/1999,
if
it
is
found
that
the
slaughterhouse
gave
a
false
certification
or
declaration
as
a
result
of
serious
negligence
or
intentionally,
the
Member
State
concerned
shall
apply
appropriate
national
sanctions.
Hinsichtlich
der
Erklärungen
und
Bescheinigungen,
die
Schlachthöfe
im
Zusammenhang
mit
der
Schlachtprämie
im
Sinne
von
Artikel
35
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2342/1999
abgeben
bzw.
ausstellen,
gilt
Folgendes:
Wird
festgestellt,
dass
ein
Schlachthof
grob
fahrlässig
oder
vorsätzlich
eine
falsche
Bescheinigung
oder
Erklärung
ausgestellt
bzw.
abgegeben
hat,
so
wendet
der
betreffende
Mitgliedstaat
angemessene
einzelstaatliche
Sanktionen
an.
DGT v2019
Any
beneficiary
found
to
have
made
a
false
declaration
as
a
result
of
serious
negligence
shall
be
excluded
from
all
rural
development
measures
under
the
relevant
chapter
of
Regulation
(EC)
No
1257/1999
for
the
calendar
year
in
question.
Bei
Vorliegen
falscher
Angaben,
die
aufgrund
grober
Fahrlässigkeit
gemacht
wurden,
wird
der
betreffende
Begünstigte
für
das
entsprechende
Kalenderjahr
von
sämtlichen
Fördermaßnahmen
für
den
ländlichen
Raum
ausgeschlossen,
die
im
betreffenden
Kapitel
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1257/1999
vorgesehen
sind.
DGT v2019
Should
the
Parties
be
unable
in
the
course
of
the
consultations
referred
to
in
paragraph
3
to
reach
a
mutually
satisfactory
solution,
the
Community
shall
have
the
right,
where
sufficient
evidence
shows
false
declaration
concerning
quantities
description
or
classification
has
occurred,
to
refuse
to
import
the
products
in
question.
Gelingt
es
den
Vertragsparteien
in
den
Konsultationen
nach
Absatz
3
nicht,
eine
für
beide
Seiten
zufrieden
stellende
Lösung
zu
finden,
und
liegen
ausreichende
Beweise
dafür
vor,
dass
falsche
Angaben
über
die
Menge,
Bezeichnung
oder
Einreihung
der
Erzeugnisse
gemacht
wurden,
so
ist
die
Gemeinschaft
berechtigt,
die
Einfuhr
der
betreffenden
Erzeugnisse
verweigern.
DGT v2019
In
the
event
of
a
false
declaration
the
Member
State
shall
debar
the
producer
organisation
concerned
from
benefiting
from
the
provisions
of
this
Regulation
and
shall
inform
the
Commission
thereof.
Bei
einer
falschen
Erklärung
schließt
der
Mitgliedstaat
die
betreffende
Erzeugerorganisation
von
der
Inanspruchnahme
der
Bestimmungen
dieser
Verordnung
aus
und
teilt
dies
der
Kommission
mit.
DGT v2019
Where
there
is
evidence
that
any
such
false
declaration
has
been
made
for
purposes
of
circumvention,
the
Parties
shall
take
appropriate
measures,
consistent
with
domestic
laws
and
procedures
against
the
exporters
or
importers
involved.
Liegen
Beweise
dafür
vor,
daß
diese
falschen
Angaben
zu
Umgehungszwecken
gemacht
wurden,
so
ergreifen
die
Vertragsparteien
im
Einklang
mit
ihren
eigenen
Rechtsvorschriften
und
Verfahren
geeignete
Maßnahmen
gegenüber
den
beteiligten
Ausführern
und
Einführern.
JRC-Acquis v3.0
Should
either
Party
believe
that
this
Agreement
is
being
circumvented
by
such
false
declaration
and
that
no,
or
inadequate,
administrative
measures
are
being
applied
to
address
and/or
to
take
action
against
such
circumvention,
that
Party
should
consult
promptly
with
the
other
with
a
view
to
seeking
a
mutually
satisfactory
solution.
Sollte
eine
Vertragspartei
zu
der
Auffassung
gelangen,
daß
dieses
Abkommen
durch
diese
falschen
Angaben
umgangen
wird
und
daß
keine
bzw.
keine
geeigneten
Verwaltungsmaßnahmen
zur
Bekämpfung
dieser
Umgehungspraktiken
ergriffen
werden,
so
führt
sie
umgehend
Konsultationen
mit
der
anderen
Vertragspartei
durch,
um
eine
für
beide
Seiten
zufriedenstellende
Lösung
zu
finden.
JRC-Acquis v3.0
If
the
checks
referred
to
in
paragraph
2
show
that
the
person
responsible
for
the
load
has
made
a
false
declaration
pursuant
to
paragraph
1,
he
shall
be
obliged
to
dispose
of
the
goods
in
accordance
with
Article
17.
Wenn
sich
bei
den
Kontrollen
nach
Absatz
2
ergibt,
daß
der
Beteiligte
eine
falsche
Erklärung
gemäß
Absatz
1
gemacht
hat,
muß
er
über
die
Sendung
gemäß
Artikel
17
verfügen.
JRC-Acquis v3.0
Where
the
undue
payment
has
been
made
because
of
a
false
declaration,
false
documents
or
serious
negligence
on
the
part
of
the
recipient,
a
penalty
equal
to
the
amount
paid
out
unduly
shall
be
imposed.
Erfolgte
die
Zahlung
aufgrund
falscher
Angaben,
falscher
Unterlagen
oder
grober
Nachlässigkeit
vonseiten
des
Begünstigten,
so
wird
eine
Sanktion
in
Höhe
des
rechtsgrundlos
gezahlten
Betrags
verhängt.
JRC-Acquis v3.0
In
the
case
where
it
is
established
and
verified
by
the
responsible
authority
charged
with
checking
operations
that
the
declaration
as
referred
to
in
Article
3
(
3
)
(
a
)
is
a
false
declaration
made
either
deliberately
or
through
serious
negligence,
the
contracting
party
in
question
shall
be
excluded
from
the
private
storage
aid
regime
until
the
end
of
the
calendar
year
following
that
of
this
finding
.
Wird
festgestellt
und
von
der
für
die
Kontrolle
der
Lagerhaltung
verantwortlichen
Behörde
überprüft,
daß
ein
Vertragspartner
bei
der
Erklärung
nach
Artikel
3
Absatz
3
Buchstabe
a
)
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
falsche
Angaben
gemacht
hat,
so
wird
dieser
für
das
der
Feststellung
folgende
Kalenderjahr
von
der
Gewährung
der
Beihilfen
zur
privaten
Lagerhaltung
ausgeschlossen
.
JRC-Acquis v3.0
In
the
case
where
it
is
established
and
verified
by
the
authority
responsible
for
checking
operations
that
the
declaration
as
referred
to
in
Article
3
(
3
)
(
a
)
is
a
false
declaration
made
either
deliberately
or
through
serious
negligence,
the
contracting
party
in
question
shall
be
excluded
from
the
private
storage
aid
scheme
for
six
months
following
the
month
in
which
the
falsification
is
ascertained
.
Wird
festgestellt
und
von
der
für
die
Kontrolle
der
Lagerhaltung
verantwortlichen
einzelstaatlichen
Behörde
überprüft,
daß
ein
Vertragspartner
bei
der
Erklärung
nach
Artikel
3
Absatz
3
Buchstabe
a
)
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
falsche
Angaben
gemacht
hat,
so
wird
dieser
für
die
Dauer
von
sechs
Monaten
nach
der
Feststellung
von
der
Gewährung
der
Beihilfen
zur
privaten
Lagerhaltung
ausgeschlossen
.
JRC-Acquis v3.0
As
regards
the
declarations
or
certificates
issued
by
slaughterhouses
in
connection
with
the
slaughter
premium
in
accordance
with
Article
35
of
Regulation
(EC)
No
2342/1999,
if
it
is
found
that
the
slaughterhouse
gave
a
false
certification
or
declaration
as
a
result
of
serious
negligence
or
intentionally,
the
Member
State
concerned
shall
apply
appropriate
national
sanctions.
Hinsichtlich
der
Erklärungen
und
Bescheinigungen,
die
Schlachthöfe
im
Zusammenhang
mit
der
Schlachtprämie
im
Sinne
von
Artikel
35
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2342/1999
abgeben
bzw.
ausstellen,
gilt
Folgendes:
Wird
festgestellt,
dass
ein
Schlachthof
grob
fahrlässig
oder
vorsätzlich
eine
falsche
Bescheinigung
oder
Erklärung
ausgestellt
bzw.
abgegeben
hat,
so
wendet
der
betreffende
Mitgliedstaat
angemessene
einzelstaatliche
Sanktionen
an.
JRC-Acquis v3.0
In
order
to
combat
multiple
existing
types
of
fraudulent
activities
that
result
in
illicit
products
being
made
available
to
consumers,
including
practices
that
entail
the
false
declaration
of
exports,
the
traceability
system
provided
for
under
this
Regulation
is
to
apply,
in
accordance
with
Article
15
of
Directive
2014/40/EU,
to
all
tobacco
products
manufactured
in
the
Union,
as
well
as
to
those
manufactured
outside
the
Union
insofar
as
they
are
destined
for
or
placed
on
the
Union
market.
Um
gegen
die
zahlreichen
Formen
betrügerischer
Aktivitäten
vorzugehen,
die
dazu
führen,
dass
Verbrauchern
illegale
Erzeugnisse
verfügbar
gemacht
werden,
einschließlich
Praktiken,
die
eine
falsche
Deklarierung
von
Exporten
zur
Folge
haben,
soll
das
in
dieser
Verordnung
vorgesehene
Rückverfolgbarkeitssystem
gemäß
Artikel 15
der
Richtlinie
2014/40/EU
für
alle
in
der
Union
hergestellten
Tabakerzeugnisse
gelten
und
ebenso
für
Tabakerzeugnisse,
die
zwar
außerhalb
der
Union
hergestellt
werden,
aber
für
den
Unionsmarkt
bestimmt
sind
oder
dort
in
Verkehr
gebracht
werden.
DGT v2019