Translation of "Fallen stock" in German

The tax financed free removal of slaughterhouse waste and fallen stock.
Aus dieser Steuer wurde die kostenlose Entsorgung von Schlachthausabfällen und verendeten Tieren finanziert.
TildeMODEL v2018

Different scales of charges are applied to fallen stock and slaughterhouse waste.
Für Falltiere und Schlachtabfälle werden Gebührensätze in verschiedener Höhe angesetzt.
DGT v2019

The spare capacity costs due to operational factors must therefore be allocated between the disposal of fallen stock and slaughterhouse waste.
Die betriebsbedingten Leerkapazitätskosten sind daher auf die Beseitigung von Falltieren und Schlachtabfällen aufzuteilen.
DGT v2019

Internal material consists of fallen stock and slaughterhouse waste.
Das verbandseigene Material setzt sich aus Falltieren und Schlachtabfällen zusammen.
DGT v2019

The Regulation shall also cover aid for the removal of fallen stock.
Die Verordnung schließt auch Beihilfen für die Beseitigung von Falltieren ein.
TildeMODEL v2018

The proposed Regulation prohibits the recycling of fallen stock and condemned animal material in animal feed.
Die vorgeschlagene Verordnung untersagt die Rückführung von verendeten Tieren und Konfiskaten in die Futtermittelkette.
TildeMODEL v2018

The objective of the aid measure is to control BSE by testing slaughtered animals and fallen stock.
Ziel der Beihilfemaßnahme ist die Bekämpfung der BSE durch Untersuchung von geschlachteten und verendeten Tieren.
DGT v2019

Risk animals such as fallen stock, emergency slaughtered and TSE suspected animals must be excluded as a source of material.
Risikotiere wie Falltiere, notgeschlachtete Tiere und Tiere unter TSE-Verdacht sind als Materialspender auszuschließen.
DGT v2019

This is the first time the Commission has defined its policy concerning state aid for fallen stock.
Damit hat die Kommission erstmals ihre Politik im Bereich der staatlichen Beihilfen für Falltiere definiert.
TildeMODEL v2018

The remit of the public service covers the collection of fallen stock on national territory, in particular animals killed in French slaughterhouses and unsuitable for human consumption.
Im Rahmen der öffentlichen Dienstleistung werden Tiere gesammelt, die im französischen Hoheitsgebiet verendet sind, insbesondere die Tiere, die in französischen Schlachthöfen getötet werden und für den menschlichen Verzehr ungeeignet sind.
DGT v2019

Points 46 and 47 of the TSE Guidelines lay down a set of provisions concerning fallen stock and slaughterhouse waste that are applicable in the case in point.
Die Ziffern 46 und 47 der TSE-Leitlinien enthalten eine Reihe von Bestimmungen für Falltiere und Schlachtabfälle, die auf den vorliegenden Fall anzuwenden sind.
DGT v2019

In 2002, the Commission adopted Community Guidelines for State aid concerning TSE tests, fallen stock and slaughterhouse waste [45] (hereinafter referred to as the TSE Guidelines).
Im Jahr 2002 hat die Kommission den Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen im Rahmen von TSE-Tests, Falltieren und Schlachtabfällen [45] (im Folgenden TSE-Leitlinien genannt) verabschiedet.
DGT v2019

Point 44 of the TSE Guidelines provides that, leaving aside cases relating to fallen stock and slaughterhouse waste, unlawful aid within the meaning of Article 1(f) of Regulation (EC) No 659/1999(5) is to be assessed in accordance with the rules and guidelines applicable at the time when the aid was granted.
Unter Ziffer 44 der TSE-Leitlinien heißt es, dass abgesehen insbesondere von Falltieren und Schlachtabfällen rechtswidrige Beihilfen im Sinne von Artikel 1 Buchstabe f der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 unter Zugrundelegung der Vorschriften und Leitlinien geprüft werden, die zum Zeitpunkt der Gewährung der Beihilfe anwendbar waren.
DGT v2019

As a consequence, as far as unlawful State aid to cover the costs of removing and destroying fallen stock, granted at the production, processing and marketing stages before the date of application of the TSE Guidelines, is concerned and without prejudice to compliance with other provisions of Community law, the Commission will authorise State aid of up to 100 % of such costs.
Was rechtswidrige staatliche Beihilfen zu den Kosten für die Entfernung und Beseitigung von Falltieren auf der Ebene der Erzeugung, Verarbeitung und Vermarktung von Tieren betrifft, die bis zum Beginn der Anwendbarkeit dieses Gemeinschaftsrahmens gewährt wurden, so wird die Kommission diese unbeschadet der anderen Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts in Höhe von bis zu 100 % genehmigen.
DGT v2019

As regards unlawful State aid to cover the costs of removing and destroying fallen stock, granted at the production, processing and marketing stages before the date of implementation of those Guidelines and without prejudice to other provisions of Community legislation, point 46 of the TSE Guidelines provides that the Commission will authorise State aid of up to 100 % of those costs.
Unter Ziffer 46 der TSE-Leitlinien heißt es: „Was rechtswidrige staatliche Beihilfen zu den Kosten für die Entfernung und Beseitigung von Falltieren auf der Ebene der Erzeugung, Verarbeitung und Vermarktung von Tieren betrifft, die bis zum Beginn der Anwendbarkeit dieses Gemeinschaftsrahmens gewährt wurden, so wird die Kommission diese unbeschadet der anderen Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts in Höhe von bis zu 100 % genehmigen.“
DGT v2019

As regards unlawful State aid to cover the costs of removing and destroying fallen stock granted at the production, processing and marketing stages before the date of application of the TSE Guidelines and without prejudice to compliance with other provisions of Community law, point 46 of the TSE Guidelines provides that the Commission will authorise State aid of up to 100 % of such costs.
Ziffer 46 der TSE-Leitlinien besagt: Was rechtswidrige staatliche Beihilfen zu den Kosten für die Entfernung und Beseitigung von Falltieren auf der Ebene der Erzeugung, Verarbeitung und Vermarktung von Tieren betrifft, die bis zum Beginn der Anwendbarkeit dieses Gemeinschaftsrahmens gewährt wurden, so wird die Kommission diese unbeschadet der anderen Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts in Höhe von bis zu 100 % genehmigen.
DGT v2019

On the margin, there are some areas - for example the attendance of veterinarians, fallen stock, etc. where there might be too much regulation.
Nebenbei bemerkt, gibt es ein paar Bereiche - beispielsweise die Anwesenheit von Tierärzten, verendete Tiere -, in denen vielleicht zu viel Regulierung existiert.
Europarl v8