Translation of "Fall under the scope" in German

Moreover, many environmental protection measures fall under the scope of other existing Union legislation.
Außerdem fallen viele Umweltschutzmaßnahmen in den Geltungsbereich bereits bestehender EU-Rechtsvorschriften.
TildeMODEL v2018

Moreover, many environmental protection measures fall under the scope of other existing Community legislation.
Außerdem fallen viele Umwelt­schutzmaßnahmen in den Geltungsbereich bereits bestehender gemein­schaftlicher Rechtsvorschriften.
TildeMODEL v2018

Storage and access to storage facilities do not fall under the scope of this Regulation.
Die Speicherung und der Zugang zu Speicheranlagen sind nicht Gegenstand dieser Verordnung.
TildeMODEL v2018

Almost all of CalMac’s activities fall under the scope of the public service contract.
Fast alle Tätigkeiten von CalMac fallen in den Rahmen des öffentlichen Dienstleistungsauftrags.
DGT v2019

Moreover, many environmental protection measures fall under the scope of other existing Union law.
Außerdem fallen viele Umweltschutzmaßnahmen in den Geltungsbereich bereits bestehenden Unionsrechts.
DGT v2019

Those aspects should therefore not fall under the scope of this Directive.
Diese Aspekte sollten daher nicht in den Anwendungsbereich der vorliegenden Richtlinie fallen.
DGT v2019

Almost all of NorthLink 2’s activities fall under the scope of the public service contract.
Fast alle Tätigkeiten von Northlink 2 fallen in den Rahmen des öffentlichen Dienstleistungsauftrags.
DGT v2019

Such programmes would not fall under the scope of article 6(6).
Solche Programme würden nicht in den Geltungsbereich von Artikel 6 Absatz 6 fallen.
TildeMODEL v2018

Of course further embodiment examples are conceivable which fall under the scope of the invention.
Selbstverständlich sind weitere Ausführungsbeispiele denkbar, die unter den Rahmen der Erfindung fallen.
EuroPat v2

In our opinion, tractors do not fall under the scope of the definition of machinery as laid down in the machinery directive.
Traktoren fallen unseres Erachtens nicht in den Geltungsbereich für Maschinen im Sinne der Maschinenrichtlinie.
Europarl v8

The Commission therefore concluded that these additional subsidies fall under the scope of this proceeding.
Die Kommission kam daher zu dem Schluss, dass diese zusätzlichen Subventionen unter dieses Verfahren fallen.
DGT v2019

Annex II lists the industrial sectors and hazardous substances, which fall under the scope of the Convention.
Anlage II listet industrielle Branchen und gefährliche Stoffe auf, die unter das Übereinkommen fallen.
TildeMODEL v2018

For large companies which fall under the scope of the mandatory element, the common base will be compulsory.
Für Großunternehmen, die unter den verbindlichen Teil fallen, wird die gemeinsame Bemessungsgrundlage verpflichtend sein.
TildeMODEL v2018

Ships, which do not sail on regular services, fall under the scope of this regulation.
Schiffe, die nicht im Linienverkehr eingesetzt werden, fallen unter den Geltungsbereich dieser Verordnung.
TildeMODEL v2018

The project should fall under the scope of Directive 2011/92/EU, Annex II.
Das Projekt dürfte unter Anhang II der Richtlinie 2011/92/EU fallen.
ParaCrawl v7.1