Translation of "Fall out of" in German

That just doesn't fall out of a tree, ladies and gentlemen.
Das fällt nicht einfach vom Baum, meine Damen und Herren.
TED2013 v1.1

The uterus would fall out, literally fall out of the body.
Die Gebärmutter würde herausfallen, buchstäblich aus dem Körper fallen.
TED2013 v1.1

A miracle won't fall out of the sky!
Ein Wunder fällt nicht vom Himmel!
OpenSubtitles v2018

Elves just don't fall out of the sky every day.
Elfen fallen nicht einfach täglich vom Himmel.
OpenSubtitles v2018

How could someone cause a satellite to fall out of orbit?
Wie kann jemand einen Satelliten dazu bringen aus seiner Umlaufbahn zu stürzen?
OpenSubtitles v2018

It wheelies, the throttle sticks, the alternator falls off, bolts fall out of it.
Wheelies, klemmendes Gaspedal, die Lichtmaschine fällt ab...
OpenSubtitles v2018

I was trying to get a gumball to fall out of my butt.
Ich habe versucht, eine Kaugummikugel aus meinen Hintern zu bekommen.
OpenSubtitles v2018

Henry's fall was out of our hands completely.
Henrys Sturz lag gar nicht in unserer Hand.
OpenSubtitles v2018

Did he fall out of a plane?
Ist er aus einem Flugzeug gefallen?
OpenSubtitles v2018

What if the rubber band snaps and we fall out of the sky?
Was wenn das Gummiband reißt und wir vom Himmel fallen?
OpenSubtitles v2018

Yes, I knew something would fall out of that backpack.
Ja, ich wusste, etwas würde aus dem Rucksack fallen.
OpenSubtitles v2018

That will lower our airspeed, we'll fall out of formation.
Dadurch werden wir langsamer und können nicht in Formation bleiben.
OpenSubtitles v2018

Not unless you want to see my lunch fall out of mine.
Nur, wenn du sehen willst, wie mein Mittagessen aus meinem fällt.
OpenSubtitles v2018

Then we soon fall right out of the world's heads, right?
Da fallen wir der Welt gleich wieder aus dem Kopf, oder?
OpenSubtitles v2018

Hey, sugar rims, you just fall out of a B-17?
Zuckerfelge, bist du aus einer B-17 gefallen?
OpenSubtitles v2018

Will her charming bosom fall out of that gown? What do you think?
Wird ihr verzaubernder Busen aus diesem Kleid fallen?
OpenSubtitles v2018