Translation of "Fall into disuse" in German

Congested, those previous ways fall into disuse.
Verstopft, fallen jene vorhergehenden Weisen in Nichtgebrauch.
ParaCrawl v7.1

Meanwhile, these dogmatic expressions did not fall into disuse.
In der Zwischenzeit kamen diese dogmatischen Aussagen durchaus nicht außer Brauch.
ParaCrawl v7.1

The first is to allow agricultural lands to fall into disuse, and then wait for them to revert naturally to forest.
Eine wäre, landwirtschaftliche Flächen nicht mehr zu nutzen und zu warten, bis auf ihnen von selbst wieder Wälder wachsen.
News-Commentary v14

New and necessarily smaller quotas would amount to no more than letting large areas of grassland fall into disuse, for which only very limited alternative uses are available.
Solche neuen notwendigerweise stark reduzierten Quoten würden ja nichts anderes als das Brachfallen von größeren Grünlandteilen bedeuten, für das noch dazu nur äußerst begrenzte alternative Nutzungsmöglichkeiten bestehen.
TildeMODEL v2018

The combination of cross-compliance, new rural development measures and specific measures for Less Favoured Areas will ensure that the right balance is achieved to align production with demand, but that land doesn't fall into disuse.
Durch die Kombination von Cross-compliance, neuen Maßnahmen zur Förderung der ländlichen Entwicklung und gezielten Maßnahmen für die benachteiligten Gebiete wird sichergestellt, dass die Erzeugung an die Nachfrage angepasst wird, ohne dass die landwirtschaftlichen Flächen aufgegeben werden.
TildeMODEL v2018

Unless these criteria are met, laws tend to be rejected by those they are intended to apply to, are not implemented by those whose duty it is to ensure they are observed and fall into disuse, with the "force" of justice being unable to apply them effectively.
Tendenziell werden Rechtsakte, die diese Kriterien nicht erfüllen, von denen, für die sie eigentlich gelten sollten, abgelehnt und von denen, die für ihre Einhaltung zu sorgen hätten, nicht durchgesetzt, so dass sie außer Gebrauch kommen, weil die Justizorgane nicht in der Lage sind, sie wirksam anzuwenden.
TildeMODEL v2018

It only took a few days for the old coins and notes to almost fall into disuse, and the euro became familiar to us in all the participating countries!
Es dauerte nur wenige Tage, bis die alten Banknoten und Münzen kaum mehr verwendet wurden und wir vertraut waren mit dem Euro - und das in allen Teilnehmerländern!
EUbookshop v2

At the same time, economic pressures on marginal farms can cause land to fall into disuse, thus impacting on biodiversity.
Gleichzeitig kann der wirtschaftliche Druck, dem landwirtschaftliche Betriebe in Grenzertragsgebieten ausgesetzt sind, zu Flächenstillegungen führen und somit Auswirkungen auf die Artenvielfalt haben.
EUbookshop v2

Should individual provisions of these GTC fall into disuse, it should not be concluded from this that the provision in question has been tacitly voided.
Sollten einzelne Bestimmungen dieser AGB außer Übung kommen, soll daraus nicht abgeleitet werden, dass die betreffende Bestimmung stillschweigend aufgehoben ist.
ParaCrawl v7.1

If we who have inherited this sacred music lose it, letting it fall into disuse, how can it be transmitted?
Wenn wir, die wir diese sakrale Musik geerbt haben, sie in Vergessenheit geraten lassen, wie soll sie dann weitergegeben werden?
ParaCrawl v7.1

With the increase in sales of the PS3 looks like the older version is falling into disuse.
Mit die Zunahme der Verkäufe der PS3 aussieht, wie die ältere Version in Nichtgebrauch fällt.
ParaCrawl v7.1

Some aspects of violence against women in France are linked to cultural practices in immigrant populations, who continue to follow traditional practices increasingly falling into disuse in their countries of origin.
Einige Aspekte der Gewalt gegen Frauen in Frankreich sind an kulturelle Praktiken der Immigrationsbevölkerung gebunden, die diesen altüberlieferten Praktiken weiterhin folgen, die in ihren Ursprungsländern schon immer mehr aufgegeben werden.
GlobalVoices v2018q4

If it prospers, it will be one of the most interesting initiatives that has been undertaken to preserve and give presence to an Amerindian language at risk of falling into disuse — and perhaps extinction.
Wenn dieser Versuch Früchte trägt, wird dies eine der interessantesten Initiativen für die Erhaltung und Verbreitung der amerindischen Sprachen sein, die andernfalls Gefahr gelaufen wären, in Vergessenheit zu geraten oder gar auszusterben.
GlobalVoices v2018q4

A project called Indigenous Echoes brings together a number of regional radio stations in Mexico with the goal of making their broadcasts available online, thus breaking down boundaries and encouraging the preservation of languages that are in danger of falling into disuse or becoming extinct.
Ein Projekt, das sich "Echos der Ureinwohner" nennt, vereint einige regionale Radiostationen in Mexiko mit dem Ziel, deren Sendungen online zur Verfügung zu stellen, um damit Grenzen zu überwinden, sowie die Erhaltung von Sprachen, die in Gefahr sind nicht mehr verwendet zu werden oder auszusterben, zu fördern.
GlobalVoices v2018q4

In my opinion this is the most important instrument we have at our disposal to prevent farmland from falling into disuse, an issue also raised in the Presidency paper.
Sie ist meiner Ansicht nach unser wichtigstes Instrument, um das Brachfallen von Agrarflächen, das im Papier der Präsidentschaft ebenfalls angesprochen ist, vorbeugend zu verhindern.
TildeMODEL v2018

Unless these criteria are met, the law tends to be rejected by those it is intended to apply to, is not implemented by those whose duty it is to ensure it is observed and falls into disuse, with the "force" of justice being unable to apply it effectively.
Tendenziell werden Rechtsakte, die diese Kriterien nicht erfüllen, von denen, für die sie eigentlich gelten sollten, abgelehnt und von denen, die für ihre Einhaltung zu sorgen hätten, nicht durchgesetzt, so dass sie außer Gebrauch kommen, weil die Justizorgane nicht in der Lage sind, sie wirksam anzuwenden.
TildeMODEL v2018

Since 1962 discriminatory customs have been falling into disuse among educated and urban Nepalese, yet they often prevail in the countryside.
Seit 1962 sind diskriminierende Gewohnheiten unter gebildeten und städtischen Nepalesen außer Gebrauch gekommen, bei der ländlichen Bevölkerung finden diese jedoch weiterhin Anwendung.
WikiMatrix v1