Translation of "Fail condition" in German

Chronically infected pigeons have a poor condition, fail and are more prone to other forms of illness.
Chronisch infizierte Tauben haben einen schlechten Zustand, versagen und sind anfälliger für andere Krankheitsformen.
ParaCrawl v7.1

In the currentless condition (fail safe mode), the flap 18 a, 18 b is opened by way of the restoring spring 30 .
Im stromlosen Zustand (fail safe mode) wird die Klappe 18a, 18b über die Rückholfeder geöffnet.
EuroPat v2

Thus it is ensured that if the means 50 for detecting the occurrence of a certain condition fail or the signals sent from these means are manipulated, after a remote ignition the engine will nevertheless be shut off as soon as anyone tries to start driving.
So ist sichergestellt, dass, falls die Mittel 50 zum Erfassen des Eintretens einer bestimmten Bedingung versagen oder die von diesen Mitteln gesendeten Signale manipuliert werden, der Motor nach einem Femstart trotzdem abgestellt wird, sobald jemand versucht loszufahren.
EuroPat v2

This has to do not only with failing financial conditions, but also with the lack of a large internal market.
Dies hat mit ihren schwachen Finanzbedingungen, aber auch mit einem fehlenden gro­ßen Binnenmarkt zu tun.
TildeMODEL v2018

If one or the other of those conditions fails to occur, your funds will be returned to you.
Wenn eine oder andere dieser Bedingungen nicht auftreten, werden Ihre Gelder an Sie zurückgesandt.
CCAligned v1

In the first case the feedback will be ':condition-failed', otherwise ':no-rules'.
Im ersten Fall wird ':condition-failed' zurückgegeben andernfalls ':no-rules'.
ParaCrawl v7.1

As soon as a record is found that fails the condition, the operation is terminated.
Sobald ein Datensatz gefunden wird, der die Bedingung nicht erfüllt, wird die Operation beendet.
ParaCrawl v7.1

In the first case ':condition-failed' will be returned, otherwise ':no-rules'.
Im ersten Fall wird ':condition-failed' zurück- gegeben, andernfalls ':no-rules'.
ParaCrawl v7.1

The evacuation, which took place in perfect daylight conditions, failed because of the failure of vital pieces of marine equipment.
Die Evakuierung, die bei vollem Tageslicht erfolgte, schlug fehl, weil in der Schiffsausrüstung wesentliche Teile fehlten.
Europarl v8

The second condition fails because in_array() is case-sensitive, so the program above will display:
Die zweite Bedingung schlägt fehl, da in_array() die Groß - / Kleinschreibung berücksichtigt, daher wird das obige Programm folgendes ausgeben:
PHP v1

This has to do both with failing financial conditions and with national barriers in the European market.
Dies hat sowohl mit den schwachen Finanzbedingungen als auch mit nationalen Hürden im europäischen Markt zu tun.
TildeMODEL v2018

But, the best air-conditioning fails if, because of the thick padding of the painting, the predetermined climate produced in the air-conditioned transport space cannot be effective on the painting itself.
Die beste Klimatisierung versagt aber, wenn durch die dichte Abpolsterung des Gemäldes das im klimatisierten Transportraum erzeugte Sollklima am Gemälde selbst überhaupt nicht wirksam werden kann.
EuroPat v2