Translation of "Factor payments" in German
Again,
credit
would
cease
to
be
a
factor
if
all
payments
were
made
in
cash.
Auch
der
Kredit
wäre
kein
Krisenfaktor
mehr,
wenn
alle
Zahlungen
bar
geleistet
würden.
ParaCrawl v7.1
Together
with
larger
transfers,
the
recovery
of
sales
in
technology
services
and
lower
net
factor
payments,
this
should
have
allowed
for
a
current
account
with
a
small
surplus.
Zusammen
mit
den
höheren
Transferzahlungen,
der
Absatzerholung
bei
den
Technologiedienstleistungen
und
den
niedrigeren
Nettofaktorzahlungen
lässt
sich
dadurch
ein
leichter
Leistungsbilanzüberschuss
erwarten.
TildeMODEL v2018
Beginning
in
2019
pensions
in
Spain
will
be
calculated
with
the
help
of
a
new
"sustainability
factor"
that
links
payments
to
life
expectancy
–
and
ensures
that
pensions
will
actually
fall
as
the
average
lifespan
increases.
Beginnend
im
Jahr
2019
Renten
in
Spanien
wird
mit
Hilfe
einer
neuen
"Nachhaltigkeitsfaktor"
berechnet
werden,
die
Zahlungen
an
die
Lebenserwartung
verknüpft
-
und
sorgt
dafür,
dass
die
Renten
werden
als
die
durchschnittliche
Lebensdauer
steigt
tatsächlich
fallen.
ParaCrawl v7.1
Due
to
an
annual
adjustment
of
the
Danish
conversion
factor
for
bonus
payments,
the
Danish
corrected
quotations
clearly
goes
up
despite
a
sideward
movement
this
week.
Aufgrund
einer
einmal
jährlichen
Anpassung
des
dänischen
Umrechnungsfaktors
für
die
Bonuszahlungen
bewegte
sich
die
dänische
Notierung
in
der
aktuellen
Schlachtwoche
in
der
korrigierten
Fassung
trotz
einer
Seitwärtsbewegung
deutlich
nach
oben.
ParaCrawl v7.1
The
CM
Platform
enables
you
to
embed
Push
messaging,
Two-Factor
Authentication,
payments
and
ticketing
in
your
app.
Mit
der
CM-Plattform
können
Sie
Push
-Messaging,
Zwei-Faktor-Authentifizierung,
Zahlungen
und
Ticketing
in
Ihre
App
integrieren.
ParaCrawl v7.1
Payment
security
is
the
vital
factor
for
Payment
Gateway.
Sicherheit
bei
der
Bezahlung
ist
der
entscheidende
Faktor
für
Payment
Gateway.
ParaCrawl v7.1
Working
time
is
a
key
factor
for
payment
in
agriculture.
Ein
wichtiger
Faktor
bei
der
Entlohnung
in
der
Landwirtschaft
ist
der
Faktor
Arbeitszeit.
ParaCrawl v7.1
Not
all
were
successful
in
finding
new
markets,
or
in
creating
new
lines
of
retreaded
tyre
for
specialist
vehicles
(4×4,
sports,
etc.)
and
therefore
the
ban,
combined
with
other
factors
(late
payment
by
the
Brazilian
importer,
exchange-rate
fluctuations)
drove
some
Community
producers
into
receivership.
Nicht
allen
gelang
es,
neue
Märkte
zu
finden
oder
sich
auf
neue
Produktlinien
für
besondere
Fahrzeuge
(runderneuerte
Reifen
für
Gelände-
oder
Sportwagen
usw.)
zu
verlegen,
so
dass
das
Einfuhrverbot
im
Verein
mit
anderen
Faktoren
(späte
Zahlung
durch
den
brasilianischen
Einführer,
Wechselkursschwankungen)
einige
Gemeinschaftshersteller
in
den
Konkurs
trieb.
DGT v2019
Moreover,
the
stock
of
contingent
liabilities
is
relatively
high
in
many
recently
acceded
Member
States,
and
this
creates
the
risk
of
sudden
upward
jumps
in
debt
levels
as
factors
triggering
government
payments
related
to
explicit
or
implicit
guarantees
materialize.
Darüber
hinaus
ist
der
Bestand
von
Eventualverbindlichkeiten
in
vielen
der
kürzlich
beigetretenen
Mitgliedstaaten
vergleichsweise
hoch,
was
das
Risiko
eines
unerwartet
starken
Anwachsens
der
Verschuldung
in
sich
birgt,
falls
sich
Faktoren
einstellen,
die
die
Erfüllung
impliziter
oder
expliziter
staatlicher
Zahlungsgarantien
herbeiführen.
TildeMODEL v2018
Among
other
factors,
the
contractual
payments
cover
depreciation
and
interest
relating
to
new
rolling
stock,
as
described
in
the
following
table:
Wie
aus
der
nachstehenden
Tabelle
zu
entnehmen
ist,
decken
die
vertraglichen
Zahlungen
unter
anderem
die
Abschreibung
und
die
Zinsen
für
die
neuen
Schienenfahrzeuge.
DGT v2019
Carboni
argued
that,
as
there
were
no
doubts
as
to
the
correctness
of
the
invoice
relating
to
the
purchase
issued
by
CMP,
the
amount
paid
by
the
latter
was
irrelevant
since
the
difference
in
price
between
the
two
sales
was
justified
by
various
factors
such
as
payment
for
intermediary
activities,
transport
costs
and
assumption
of
risks.
Da
kein
Zweifel
an
der
Echtheit
der
von
CMP
ausgestellten
Rechnung
über
den
Erwerb
bestehe,
sei
folglich
der
von
CMP
gezahlte
Betrag
nicht
maßgeblich,
denn
die
Preisdifferenz
zwischen
den
beiden
Verkäufen
sei
durch
verschiedene
Faktoren
gerechtfertigt,
nämlich
die
Vergütung
der
Zwischenhändlertätigkeit,
die
Beförderungskosten
und
die
Gefahrübernahme.
EUbookshop v2
Oneoff
factors,
including
delayed
payments
of
tax
liabilities
and
changes
in
tax
legislation,
led
to
higherthanexpected
receipts
from
the
personal
income
tax
and
the
corporate
tax.
Einmalige
Faktoren,
darunter
die
verspätete
Begleichung
von
Steuerschulden
und
Änderungen
im
Steuerrecht,
ließen
die
Einnahmen
aus
der
Einkommen-
und
Körperschaftsteuer
höher
ausfallen
als
erwartet.
EUbookshop v2
The
starting
value
is
also
partly
determined
by
the
individual
STI
payment
factor
for
the
Board
member
concerned
for
the
year
prior
to
the
issuance
of
the
respective
tranche.
Der
jeweilige
Startwert
wird
zudem
durch
den
individuellen
STI-Auszahlfaktor
des
jeweiligen
Vorstandsmitglieds
für
das
Jahr
vor
der
Auflage
der
jeweiligen
Tranche
beeinflusst.
ParaCrawl v7.1
How
quickly
you
receive
your
product
depends
on
several
factors,
including
the
payment
option,
who
is
delivering
your
product
and
whether
you
ordered
a
digital
or
physical
product.
Wie
schnell
Sie
Ihr
Produkt
erhalten,
hängt
von
vielen
Faktoren
ab
einschließlich
der
Zahlungsoption,
dem
Produktzusteller
und
ob
Sie
ein
digitales
oder
physisches
Produkt
bestellt
haben.
ParaCrawl v7.1
Main
inputs
to
calculate
the
current
forward
rate
are
the
spot
price
of
the
underlying
bond
and
the
discount
factors
to
coupon
payment
dates/maturity
date.
Hauptinputfaktoren
für
die
Berechnung
des
gegenwärtigen
Terminzinses
sind
der
Kassakurs
der
zugrunde
liegenden
Anleihen
sowie
die
Diskontsätze
für
die
Couponzahlungstermine
/
den
Fälligkeitstermin.
ParaCrawl v7.1
The
STI
payment
factor
reflects
the
employee's
individual
performance
and
the
business
performance
under
the
global
short-term
incentive
program
(STI).
Der
STI-Auszahlfaktor
spiegelt
die
individuelle
Performance
eines
Mitarbeiters
sowie
die
Geschäftsperformance
im
Rahmen
des
Global-Short-Term-Incentive-Programms
(STI)
wider.
ParaCrawl v7.1
In
the
future
the
target
amounts
–
expressed
in
numbers
of
virtual
shares
–
will
be
derived
from
the
contractually
agreed
target
percentage
and
the
individual
STI
payment
factors
of
the
Board
members
in
the
year
prior
to
the
issuance
of
the
respective
tranche.
Zukünftig
werden
Zielbeträge
–
ausgedrückt
in
Anzahl
virtueller
Aktien
–
in
Aussicht
gestellt,
die
sich
aus
dem
vertraglich
vereinbarten
Zielprozentsatz
und
dem
individuellen
STI-Auszahlfaktor
der
Vorstände
im
Jahr
vor
der
Auflage
der
jeweiligen
Tranche
ergeben.
ParaCrawl v7.1
Main
inputs
to
calculate
the
current
forward
rate
are
the
spot
price
of
underlying
bond
and
the
discount
factors
to
coupon
payment
dates/maturity
date.
Hauptinputfaktoren
für
die
Berechnung
des
gegenwärtigen
Terminzinses
sind
der
Kassakurs
der
zugrunde
liegenden
Anleihen
sowie
die
Diskontsätze
für
die
Couponzahlungstermine
/
den
Fälligkeitstermin
.
ParaCrawl v7.1