Translation of "Facing inwards" in German

Basic double room (bed 160 cm. wide) facing inwards.
Standard wesentliche Doppelzimmer (Bett 160 cm.) schaut nach innen.
CCAligned v1

The film-forming mass may also be deposited on the side of the pouch facing inwards.
Die filmbildende Masse kann auch auf der am Beutel nach innen gerichteten Seite angebracht sein.
EuroPat v2

Several vertical baffle plates facing inwards, or similar devices, are advantageously fitted on the inner wall of the reaction vessel, the width of these being about 1/10 to 1/12 of the diameter of the reaction vessel.
An der Innenwand des Reaktionsgefäßes sind zweckmäßig mehrere nach innen gerichtete vertikale Prallplatten oder ähnliche Einrichtungen angebracht, deren Breite entwa 1/10 bis 1/12 des Durchmessers des Reaktionsgefäßes beträgt.
EuroPat v2

In addition, at least one target-value transmitter influenced in the same way by the diameter of the lap is provided which is arranged facing inwards next to the measured value transmitters and produces a target value which is compared with the measured values transmitted by the measured value transmitters so as to produce a difference value when there is a divergence between the target value and the measured value.
Außerdem ist mindestens ein in gleicher Weise vom Wickeldurchmesser beeinflußter Sollwert-Geber vorgesehen, der neben den Meßwert-Gebern nach innen zu angeordnet ist und einen Sollwert erzeugt, der mit den von den Meßwert-­Gebern abgegebenen Meßwerten zur Erzeugung jeweils eines Differenzwertes im Falle einer Abweichung von Sollwert und Meßwert verglichen wird.
EuroPat v2

The corrugated board 1 made of a fibrous cement is provided on the inwards facing surface 2 of the wave trough with a layer 3 of an adhesive and a web 4 of woven glass fibres.
Die Wellplatte 1 aus Faserzement ist auf der nach innen gerichteten Oberfläche 2 des Wellen tales mit einer Klebstoffschicht 3 und einem Gewebestreifen aus Glasfasern 4 versehen.
EuroPat v2

A tooth cleaning device, initially for meeting the first part of the requirement, i.e. for facilitating cleaning of the teeth on both sides, comprises, in one embodiment, a U-shaped carrier section with cleaning elements facing inwards on at least the sides.
Ein Zahnreinigungsgerät, vorerst zur Lösung des ersten Aufgabenteiles, d.h. zum Ermöglichen der beidseitigen Zahnreinigung, umfasst in einer Ausführungsform eine U-förmige Trägerpartie mit mindestens an den Schenkeln nach innen gekehrten Reinigungsorganen.
EuroPat v2

The separator 30 has on its side facing radially inwards a connecting element 27 on which a roller 26, which engages the guide slot 25 of the cylinder 24, is rotationally mounted.
Das Zwischenstück 30 trägt an seiner radial nach innen weisenden Seite ein Verbindungsteil 27, an dem eine in die Führungsnut 25 des Zylinders 24 eingreifende Rolle 26 drehbar gelagert ist.
EuroPat v2

The sheet S is driven around the roller 9 by the nips formed between the roller 9 and the rollers 12, 13 and 14 so as substantially to follow the inside wall of the vessel 8 with the emnulsion surface facing inwards so that it cannot come into contact with any stationary part of the vessel.
Das Blatt S wird um die Walze herum durch die zwischen der Walze 9 und den Walzen 12, 13 und 14 gebildeten Walzenspalte hindurch bewegt und folgt so im wesentlichen der Innenwandung des Gefäßes 8 mit seiner Emulsionssichtseite nach innen gerichtet, so daß diese nicht mit irgendeinem feststehenden Teil des Gefäßes in Berührung kommen kann.
EuroPat v2

In order to seal the lid material to the edge of the container, a sealing layer such as a coating or sealing film is provided over the whole surface area of the lid material e.g. at least on the side facing inwards on the finished packaging i.e. facing the interior of the container.
Um das Deckelmaterial mit dem Behälterrand zu versiegeln, wird das Deckelmaterial vollflächig mit einer Siegelschicht, wie einem Siegellack oder einer Siegelfolie versehen, wobei die Siegelschicht beispielsweise wenigstens auf der, an der fertigen Verpackung nach innen weisenden Seite, d.h. gegen den Behälterinnenraum weisend, angebracht ist.
EuroPat v2

The coating 11 lies on side B of the packaging material facing inwards i.e. side B faces the contents.
Die Beschichtung 11 liegt auf der nach innen gerichteten Seite B des Verpackungsmaterials, d.h. die Seite B weist zum verpackten Inhalt.
EuroPat v2

Immediately afterwards, a second strip of paper which has not been coated with adhesive is placed on the coated strip with its uncoated side facing inwards and is then rubbed on by hand.
Unmittelbar danach wird auf diesen Streifen ein zweiter, nicht mit Klebstoff versehener Papierstreifen mit der untergestrichenen Seite nach innen aufgelegt und mit der Hand angerieben.
EuroPat v2

If, on the other hand, it is wished to block open dentinal tubules in order to produce an internal diffusion barrier (whether the defect surfaces are on the outside of sensitive necks of teeth or facing inwards on the pulp), the particle sizes used correspond to the smaller size ranges mentioned above.
Möchte man dagegen offene Dentinkanälchen im Sinne der Herstellung einer internen Diffusionsbarriere, verlegen (sei dies außen an sensiblen Zahnhälsen oder nach innen bei der Pulpa zugewandten Defektoberflächen) verwendet man Partikelgrößen, die den kleineren oben genannten Größenbereichen entsprechen.
EuroPat v2

The inner sides 28, 48 of the foot flanges 20, 40 facing inwards or obliquely upwards, and of the lower arm sections 16, 36 of the side walls 10, 30 are formed with a contour as provided on the profile shape of the scraper ends, so that the scrapers lead in the bottom run 2 immediately on the inner sides 28, 48 of the lower profile arms 16, 36 or the foot legs 20, 40 .
Die nach innen bzw. schräg nach oben weisenden Innenseiten 28, 48 vom Fußflansch 20, 40 bzw. vom unteren Schenkelabschnitt 16, 36 der Seitenwangen 10, 30 sind mit einer an die Profilform der Kratzerenden versehenen Kontur ausgebildet, so daß sich die Kratzer im Untertrum 2 unmittelbar an den Innenseiten 28, 48 der unteren Profilschenkel 16, 36 bzw. Fußschenkel 20, 40 führen.
EuroPat v2

For example, the film may exhibit sealing layers, in particular when used on the side of the pouch facing inwards.
Beispielsweise kann die Folie, insbesondere bei der Anwendung auf der am Beutel nach innen weisenden Seite, Siegeleigenschaften aufweisen.
EuroPat v2

The packaging material may also contain a layer of film-forming mass for example a printing-ink or a printing-color on the side of the pouch facing outwards, and a sealing layer on the side of the pouch facing inwards.
Das Verpackungsmaterial kann auch auf der am Beutel nach aussen gerichteten Seite eine Schicht einer filmbildenden Masse, z.B. einen Drucklack, und auf der am Beutel nach innen gerichteten Seite einen Siegellack enthalten.
EuroPat v2

In order to improve the fluid-tightness of the medium, depending on the flowability of the medium, the front wall 114 may be additionally extended in the area of the opening 119 in longitudinal direction of the piston 140 like a flange and/or may have a sealing lip facing radially inwards.
Um in Abhängigkeit von der Fließfähigkeit des Mediums die Dichtigkeit zu verbessern, kann die Stirnwand 114 zusätzlich im Bereich der Öffnung 119 in Längsrichtung des Kolbens 140 flanschartig verbreitert sein und/oder eine radial nach innen gerichtete Dichtlippe aufweisen.
EuroPat v2

Filter tube 27 is connected at one end to the compressed gas container 1 by crimping 33 and at the other end it has a web 32 facing inwards, which is formed by appropriate edge-bending.
Das Filterrohr 27 ist an seinem einen Ende mittels einer Umbördelung 33 mit dem Druckgasbehälter 1 verbunden und ist an seinem anderen Ende mit einem nach innen gerichteten Steg 32 versehen, der durch eine entsprechende Umkantung entstanden ist.
EuroPat v2

The horizontal fork 40 facing in the direction of travel has an inwards facing righthand control surface 40a and an inwards facing lefthand control face 40b.
Die waagerecht in Laufrichtung weisende Gabel 40 enthält eine nach innen weisende, rechte Steuerfläche 40a und eine nach innen weisende,linke Steuerfläche 40b.
EuroPat v2

On the underside of the screw stopper 4 is a Y-section sealing element in the form of a ring, with the stem 14 of the Y facing radially inwards and the two arms which form the sealing lips 15, 16, facing outwards, relative to the central axis 10 of the insulating jug.
An der Unterseite des Schraubstopfens 4 ist ein im Quer­schnitt Y-förmiges Dichtungselement 13 in Form eines Ringes angeordnet, wobei bezüglich der Mittelachse (10) der Isolierkanne 1 der Steg 14 der Y-Form radial nach innen und die beiden Dichtungslippen 15, 16 bildenden Schenkel radial nach außen weisen.
EuroPat v2

The lower layer 38 designed for lining the body frame 26 is bendable for the downwards passage through the body opening bordered by the body frame 26 without permanent deformation, is placed on the surfaces of the body frame 26 facing downwards and inwards and is fastened to the body frame 26 by means of an inner door seal 42 placed on a lower flange 40 of the body frame 26 .
Die zur Verkleidung des Karosserierahmens 26 ausgebildete untere Schicht 38 ist für den Durchtritt durch die von dem Karosserierahmen 26 begrenzte Karosserieöffnung nach unten ohne bleibende Deformation umbiegbar, an die nach unten bzw. innen weisenden Flächen des Karosserierahmens 26 angelegt und mittels einer auf einen unteren Flansch 40 des Karosserierahmens 26 aufgesteckten inneren Türdichtung 42 am Karosserierahmen 26 festgelegt.
EuroPat v2