Translation of "Facility assessment" in German

Following an initial enquiry, the Liko project manager will undertake a comprehensive facility assessment and evaluate the ideal lifting configuration for the specific framework.
Nach der Anfrage führt der Liko Projektmanager eine umfassende Überprüfung der Einrichtung durch und legt deren ideale, auf den speziellen Rahmen abgestimmte Hebekonfiguration fest.
ParaCrawl v7.1

Member States in co-ordination must conduct port facility security assessments.
Die Mitgliedstaaten müssen in gegenseitiger Abstimmung Bewertungen der Sicher­heit von Hafeneinrichtungen vornehmen.
TildeMODEL v2018

Member States in coordination must conduct port-facility security assessments.
Die Mitgliedstaaten müssen in gegenseitiger Abstimmung Bewertungen der Sicher­heit von Hafeneinrichtungen vornehmen.
TildeMODEL v2018

Facilities now assess quality management at periodic intervals using a web-based KQMH tool.
Die Einrichtungen bewerten das Qualitätsmanagement jetzt in regelmäßigen Abständen über ein webbasiertes KQMH-Tool.
ParaCrawl v7.1

These include measures capable of developing a perspective on the strategic plan beyond 2010 that may, for instance, have a time horizon up to 2020, a vision that may have a time horizon up to 2050, a perspective on the sub-targets and important milestones linked to measurable indicators, and finally, a perspective on the introduction of appropriate facilities for monitoring, assessment and follow-up.
Hierzu gehören Maßnahmen zur Entwicklung eines Ausblicks auf den strategischen Plan für die Zeit nach 2010, der beispielsweise einen Zeithorizont bis 2020 haben kann, zur Festlegung eines Fernziels mit einem etwaigen Zeithorizont bis 2050 sowie der Zwischenziele und wichtigen Meilensteine, die mit messbaren Ergebnissen verbunden sein sollten, und schließlich zur Einführung geeigneter Einrichtungen zur Überwachung, Bewertung und Nachbereitung.
Europarl v8

Despite all the simplification and the temptation to make facile assessments on the basis of television news clips, this is not a black or white situation.
Trotz aller Simplifizierung und der Versuchung, ausgehend von Nachrichten aus dem Fernsehen einfache Bewertungen vorzunehmen, ist die Lage nicht in Schwarz oder Weiß darzustellen.
Europarl v8

It can only be obtained with a prescription and treatment must be started and supervised by a doctor experienced in treating patients with Cushing syndrome who has access to appropriate facilities to assess the patient's response.
Es ist nur auf ärztliche Verschreibung erhältlich, und die Behandlung muss von einem in der Behandlung von Patienten mit Cushing-Syndrom erfahrenen Arzt eingeleitet und überwacht werden, der Zugang zu den notwendigen Einrichtungen zur Beurteilung des Ansprechens des Patienten hat.
ELRC_2682 v1

This involves research to underpin the continued safe operation of existing reactor systems (including fuel cycle facilities), and to assess the potential and safety aspects of future reactor systems.
Dabei handelt es sich um Forschungsarbeiten einerseits zur Unterstützung des weiteren, sicheren Betriebs bestehender Reaktorsysteme (einschließlich der Einrichtungen für den Brennstoffkreislauf), andererseits zur Evaluierung des Potenzials und der Sicherheits­aspekte zukünftiger Reaktorkonzepte.
TildeMODEL v2018

Inspections may include activities such as visits of the storage complex, including the injection facilities, assessing the injection and monitoring operations carried out by the operator, and checking all relevant records of the storage site kept by the operator.
Die Inspektionen können Maßnahmen wie Besichtigungen des Speicherkomplexes, einschließlich der Injektionsanlagen, die Bewertung der vom Betreiber durchgeführten Injektions- und Überwachungsvorgänge sowie die Kontrolle aller einschlägigen Betreiber­aufzeichnungen zur Speicherstätte umfassen.
TildeMODEL v2018

To what extent does the system of routine and non-routine inspection include activities such as visits of the surface installations, including the injections facilities, assessing the injection and monitoring operations carried out by the operator, and checking all relevant records kept by the operator (Article 15(2))?
Inwieweit umfasst das System von routinemäßigen und nicht routinemäßigen Inspektionen Maßnahmen wie Besichtigungen der Übertageanlagen, einschließlich der Injektionsanlagen, die Bewertung der vom Betreiber durchgeführten Injektions- und Überwachungsvorgänge sowie die Kontrolle aller einschlägigen Betreiberaufzeichnungen (Artikel 15 Absatz 2)?
DGT v2019

Inspections should include activities such as visits of the surface installations, including the injection facilities, assessing the injection and monitoring operations carried out by the operator, and checking all relevant records kept by the operator.
Die Inspektionen sollten Maßnahmen wie Besichtigungen der Übertageanlagen, einschließlich der Injektionsanlagen, die Bewertung der vom Betreiber durchgeführten Injektions- und Überwachungsvorgänge sowie die Kontrolle aller einschlägigen Betreiberaufzeichnungen umfassen.
DGT v2019

During inspections, the management structures and operational procedures of the test facility are examined, key technical personnel are interviewed, and the quality and integrity of data generated by the facility are assessed and reported,
Während der Inspektionen werden Organi­sationsstrukturen und Arbeitsabläufe in der Prüfeinrichtung untersucht, verantwort­liches technisches Personal befragt, sowie die Qualität und Integrität der in der Einrichtung gewonnenen Daten beurteilt und in einem Bericht zusammengefasst;
TildeMODEL v2018

It can only be obtained with a prescription and treatment must be started and supervised by a doctor experienced in treating patients with Cushing syndrome who has access to appropriate facilities to assess the patient’s response.
Es ist nur auf ärztliche Verschreibung erhältlich, und die Behandlung muss von einem in der Behandlung von Patienten mit Cushing-Syndrom erfahrenen Arzt eingeleitet und überwacht werden, der Zugang zu den notwendigen Einrichtungen zur Beurteilung des Ansprechens des Patienten hat.
TildeMODEL v2018