Translation of "Facility assessment" in German
Following
an
initial
enquiry,
the
Liko
project
manager
will
undertake
a
comprehensive
facility
assessment
and
evaluate
the
ideal
lifting
configuration
for
the
specific
framework.
Nach
der
Anfrage
führt
der
Liko
Projektmanager
eine
umfassende
Überprüfung
der
Einrichtung
durch
und
legt
deren
ideale,
auf
den
speziellen
Rahmen
abgestimmte
Hebekonfiguration
fest.
ParaCrawl v7.1
Member
States
in
co-ordination
must
conduct
port
facility
security
assessments.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
in
gegenseitiger
Abstimmung
Bewertungen
der
Sicherheit
von
Hafeneinrichtungen
vornehmen.
TildeMODEL v2018
Member
States
in
coordination
must
conduct
port-facility
security
assessments.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
in
gegenseitiger
Abstimmung
Bewertungen
der
Sicherheit
von
Hafeneinrichtungen
vornehmen.
TildeMODEL v2018
Facilities
now
assess
quality
management
at
periodic
intervals
using
a
web-based
KQMH
tool.
Die
Einrichtungen
bewerten
das
Qualitätsmanagement
jetzt
in
regelmäßigen
Abständen
über
ein
webbasiertes
KQMH-Tool.
ParaCrawl v7.1
These
include
measures
capable
of
developing
a
perspective
on
the
strategic
plan
beyond
2010
that
may,
for
instance,
have
a
time
horizon
up
to
2020,
a
vision
that
may
have
a
time
horizon
up
to
2050,
a
perspective
on
the
sub-targets
and
important
milestones
linked
to
measurable
indicators,
and
finally,
a
perspective
on
the
introduction
of
appropriate
facilities
for
monitoring,
assessment
and
follow-up.
Hierzu
gehören
Maßnahmen
zur
Entwicklung
eines
Ausblicks
auf
den
strategischen
Plan
für
die
Zeit
nach
2010,
der
beispielsweise
einen
Zeithorizont
bis
2020
haben
kann,
zur
Festlegung
eines
Fernziels
mit
einem
etwaigen
Zeithorizont
bis
2050
sowie
der
Zwischenziele
und
wichtigen
Meilensteine,
die
mit
messbaren
Ergebnissen
verbunden
sein
sollten,
und
schließlich
zur
Einführung
geeigneter
Einrichtungen
zur
Überwachung,
Bewertung
und
Nachbereitung.
Europarl v8
Despite
all
the
simplification
and
the
temptation
to
make
facile
assessments
on
the
basis
of
television
news
clips,
this
is
not
a
black
or
white
situation.
Trotz
aller
Simplifizierung
und
der
Versuchung,
ausgehend
von
Nachrichten
aus
dem
Fernsehen
einfache
Bewertungen
vorzunehmen,
ist
die
Lage
nicht
in
Schwarz
oder
Weiß
darzustellen.
Europarl v8
It
can
only
be
obtained
with
a
prescription
and
treatment
must
be
started
and
supervised
by
a
doctor
experienced
in
treating
patients
with
Cushing
syndrome
who
has
access
to
appropriate
facilities
to
assess
the
patient's
response.
Es
ist
nur
auf
ärztliche
Verschreibung
erhältlich,
und
die
Behandlung
muss
von
einem
in
der
Behandlung
von
Patienten
mit
Cushing-Syndrom
erfahrenen
Arzt
eingeleitet
und
überwacht
werden,
der
Zugang
zu
den
notwendigen
Einrichtungen
zur
Beurteilung
des
Ansprechens
des
Patienten
hat.
ELRC_2682 v1
This
involves
research
to
underpin
the
continued
safe
operation
of
existing
reactor
systems
(including
fuel
cycle
facilities),
and
to
assess
the
potential
and
safety
aspects
of
future
reactor
systems.
Dabei
handelt
es
sich
um
Forschungsarbeiten
einerseits
zur
Unterstützung
des
weiteren,
sicheren
Betriebs
bestehender
Reaktorsysteme
(einschließlich
der
Einrichtungen
für
den
Brennstoffkreislauf),
andererseits
zur
Evaluierung
des
Potenzials
und
der
Sicherheitsaspekte
zukünftiger
Reaktorkonzepte.
TildeMODEL v2018
Inspections
may
include
activities
such
as
visits
of
the
storage
complex,
including
the
injection
facilities,
assessing
the
injection
and
monitoring
operations
carried
out
by
the
operator,
and
checking
all
relevant
records
of
the
storage
site
kept
by
the
operator.
Die
Inspektionen
können
Maßnahmen
wie
Besichtigungen
des
Speicherkomplexes,
einschließlich
der
Injektionsanlagen,
die
Bewertung
der
vom
Betreiber
durchgeführten
Injektions-
und
Überwachungsvorgänge
sowie
die
Kontrolle
aller
einschlägigen
Betreiberaufzeichnungen
zur
Speicherstätte
umfassen.
TildeMODEL v2018
To
what
extent
does
the
system
of
routine
and
non-routine
inspection
include
activities
such
as
visits
of
the
surface
installations,
including
the
injections
facilities,
assessing
the
injection
and
monitoring
operations
carried
out
by
the
operator,
and
checking
all
relevant
records
kept
by
the
operator
(Article
15(2))?
Inwieweit
umfasst
das
System
von
routinemäßigen
und
nicht
routinemäßigen
Inspektionen
Maßnahmen
wie
Besichtigungen
der
Übertageanlagen,
einschließlich
der
Injektionsanlagen,
die
Bewertung
der
vom
Betreiber
durchgeführten
Injektions-
und
Überwachungsvorgänge
sowie
die
Kontrolle
aller
einschlägigen
Betreiberaufzeichnungen
(Artikel
15
Absatz
2)?
DGT v2019
Inspections
should
include
activities
such
as
visits
of
the
surface
installations,
including
the
injection
facilities,
assessing
the
injection
and
monitoring
operations
carried
out
by
the
operator,
and
checking
all
relevant
records
kept
by
the
operator.
Die
Inspektionen
sollten
Maßnahmen
wie
Besichtigungen
der
Übertageanlagen,
einschließlich
der
Injektionsanlagen,
die
Bewertung
der
vom
Betreiber
durchgeführten
Injektions-
und
Überwachungsvorgänge
sowie
die
Kontrolle
aller
einschlägigen
Betreiberaufzeichnungen
umfassen.
DGT v2019
During
inspections,
the
management
structures
and
operational
procedures
of
the
test
facility
are
examined,
key
technical
personnel
are
interviewed,
and
the
quality
and
integrity
of
data
generated
by
the
facility
are
assessed
and
reported,
Während
der
Inspektionen
werden
Organisationsstrukturen
und
Arbeitsabläufe
in
der
Prüfeinrichtung
untersucht,
verantwortliches
technisches
Personal
befragt,
sowie
die
Qualität
und
Integrität
der
in
der
Einrichtung
gewonnenen
Daten
beurteilt
und
in
einem
Bericht
zusammengefasst;
TildeMODEL v2018
It
can
only
be
obtained
with
a
prescription
and
treatment
must
be
started
and
supervised
by
a
doctor
experienced
in
treating
patients
with
Cushing
syndrome
who
has
access
to
appropriate
facilities
to
assess
the
patient’s
response.
Es
ist
nur
auf
ärztliche
Verschreibung
erhältlich,
und
die
Behandlung
muss
von
einem
in
der
Behandlung
von
Patienten
mit
Cushing-Syndrom
erfahrenen
Arzt
eingeleitet
und
überwacht
werden,
der
Zugang
zu
den
notwendigen
Einrichtungen
zur
Beurteilung
des
Ansprechens
des
Patienten
hat.
TildeMODEL v2018