Translation of "Facilitate sales" in German

Can the Commissioner inform me of what steps the Commission plans to take to facilitate duty-free sales to EU-bound transfer passengers and safeguard this vital market for Scotch whisky producers, their employees and the local economy?
Welche Schritte beabsichtigt die Kommission zu unternehmen, um zollfreie Verkäufe an zwischenlandende Europareisende zu ermöglichen und den für die Hersteller schottischen Whiskys sowie deren Angestellte und die regionale Wirtschaft äußerst wichtigen Markt zu sichern?
Europarl v8

To achieve that objective and reduce the administrative burden for vendors, tax administrations and consumers, it is, therefore, necessary to involve taxable persons who facilitate distance sales of goods through the use of such an electronic interface in the collection of VAT on those sales by providing that they are the persons who are deemed to make those sales.
In Bezug auf von Steuerpflichtigen getätigte Lieferungen von Gegenständen und Dienstleistungen, die durch eine elektronische Schnittstelle, beispielsweise einen Marktplatz, eine Plattform, ein Portal oder Ähnliches, unterstützt wurden, ist es notwendig, während eines Zeitraums von mindestens zehn Jahren Aufzeichnungen zu führen, damit die Mitgliedstaaten leichter feststellen können, ob die Mehrwertsteuer bei diesen Lieferungen korrekt berücksichtigt wurde.
DGT v2019

Further, ÖVAG has written down the value of VBRO in its accounts to [0-50], in order to facilitate the sales process.
Um die Veräußerung zu erleichtern, hat die ÖVAG den Wert der VBRO in ihrem Abschluss auf [0-50] EUR abgeschrieben.
DGT v2019

It should be noted that the national mechanisms for aid for prices such as those in question in this case compromise the common pricing system and more generally the finality of mechanisms established by Community regulations on the common organisation of markets, even if their aim was to facilitate the sales of national products on the markets of non-EU countries.
Es ist hervorzuheben, dass nationale Beihilfemechanismen für Preise der Art und Weise, wie sie hier vorliegen, die gemeinsame Preisregelung und allgemeiner das Zweckprinzip der durch die Gemeinschaftsregelungen geschaffenen Mechanismen für die gemeinsame Marktorganisation gefährden, selbst wenn sie das Ziel verfolgen, den Absatz nationaler Erzeugnisse auf Märkten in Drittländern zu erleichtern.
DGT v2019

This Regulation shall set out how adjacent transmission system operators cooperate in order to facilitate capacity sales, having regard to general commercial as well as technical rules related to capacity allocation mechanisms.
In dieser Verordnung wird dargelegt, wie benachbarte Fernleitungsnetzbetreiber unter Berücksichtigung allgemeiner kommerzieller wie auch technischer Vorschriften für Kapazitätszuweisungsmechanismen zusammenarbeiten, um den Verkauf von Kapazität zu erleichtern.
DGT v2019

Online availability of these declarations should enable faster communication through the supply chain, reduce producer costs and facilitate sales of construction products.
Mit der Online-Bereitstellung dieser Erklärungen sollte über die Lieferkette raschere Kommunikation möglich sein, ferner sollten sich die Herstellerkosten verringern und sich die Verkäufe von Bauprodukten einfacher gestalten.
TildeMODEL v2018

The specific role of urban municipalities should be emphasised, as the required infrastructure and appropriate investments should be put in place in urban areas in order to facilitate producers' direct sales.
Die besondere Rolle der städtischen Gemeinden sollte hervorgehoben werden, denn in städtischen Gebieten sollte für die erforderliche Infrastruktur und angemessene Investitionen gesorgt werden, um den Erzeugern den Direktverkauf zu erleichtern.
TildeMODEL v2018

The Community participates in the financing of projects which help to increase production, reduce production costs or facilitate sales of the products concerned.
Die Gemeinschaft unterstützt die Finanzierung von Arbeiten, die dazu beitragen, die Produktion zu steigern, die Gestehungspreise zu senken oder den Absatz der betreffen den Erzeugnisse zu erleichtern.
EUbookshop v2

Such packages facilitate sales interest and direct inspection of the contents which together with the packing can be made very decorative.
Solche Verpackungen ermöglichen dem Kaufinteressenten eine ungehinderte Betrachtung des Inhalts, der zusammen mit der Verpackung sehr dekorativ gestaltet werden kann.
EuroPat v2

Is action necessary at EU level to make practical assistance available from Member State governments or national competent authorities (e.g. through 'one-stop-shops') in order to facilitate cross-border sales of financial services, particularly for innovative firms or products?
Ist ein Handeln auf EU-Ebene erforderlich, damit die Regierungen der Mitgliedstaaten bzw. zuständige nationale Behörden praktische Hilfen (wie zentrale Anlaufstellen) bereitstellen, um den grenzübergreifenden Absatz von Finanzdienstleistungen insbesondere im Hinblick auf innovative Unternehmen oder Produkte zu erleichtern?
TildeMODEL v2018

If used properly, the mobile devices provide direct access to all relevant customer data as well as the inventory control system and thus facilitate sales and service that covers all channels.
Denn richtig eingesetzt bieten die mobilen Geräte einen direkten Zugriff auf alle relevanten Daten des Kunden sowie auf das Warenwirtschaftssystem und ermöglichen so Beratung und Verkauf, die alle Kanäle abdecken.
ParaCrawl v7.1

In addition to engaging full and part time sales personnel, Palo Verde has made additional progress on the sales front by engaging a third party sales team to aid with packaging and product distribution, aiming to secure its market reach in Colorado and facilitate prompt sales of the products as soon as they are manufactured.
Zusätzlich zur Anwerbung von Mitarbeitern in Voll- und Teilzeit hat sich Palo Verde auch an der Verkaufsfront weiterentwickelt, indem es das Vertriebsteam einer Fremdfirma mit der Verpackung und Auslieferung der Produkte beauftragt hat, um seine Marktreichweite in Colorado zu sichern und den Absatz der Produkte direkt nach der Fertigung zu erleichtern.
ParaCrawl v7.1

Our software solutions encompass all necessary processes to deliver digital media and furthermore facilitate effective pre-sales, after-sales and direct response marketing.
Unsere Software-Lösungen umfassen alle notwendigen Prozesse rund um den digitalen Vertrieb von Medien und ermöglichen darüber hinaus ein effizientes Pre-, After- und Direct Response-Sales-Marketing.
ParaCrawl v7.1

Where HPE engages with partners, resellers and/or distributors as part of its business operations, HPE may disclose your personal data to them in order to facilitate sales and delivery of its products and services.
Wenn HPE im Rahmen ihrer Geschäftstätigkeit mit Partnern, Wiederverkäufern bzw. Vertriebshändlern in Kontakt tritt, kann HPE diesen Ihre personenbezogenen Daten offenlegen, um den Verkauf und die Lieferung ihrer Produkte und Dienstleistungen zu ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

The next step would be to make the application process more efficient to facilitate more sales.
Der nächste Schritt des digitalen Wandels wäre die Gestaltung einer effizienteren Antragstellung, um die Abschlüsse zu erleichtern.
ParaCrawl v7.1

For example, we may provide information to such parties to help facilitate event ticket sales, conduct surveys on our behalf and process payments for our products and/or games.
Zum Beispiel können wir diesen Parteien Informationen zur Verfügung stellen, um den Ticketverkauf für Veranstaltungen zu erleichtern, Umfragen in unserem Auftrag durchzuführen und Zahlungen für unsere Produkte und/oder Spiele zu bearbeiten.
ParaCrawl v7.1

Changes in revenue recognition result from transactions in accordance with IFRS 15.5 (b) (non-monetary exchanges between entities in the same line of business to facilitate sales to customers) and transport costs that constitute a separate performance obligation.
Änderungen der Umsatzrealisierung ergeben sich bei Transaktionen gemäß IFRS 15.5 (b) (nicht-monetäre Tauschgeschäfte zwischen Unternehmen der gleichen Sparte, die Verkäufe an Kunden erleichtern sollen) und Transportkosten, die eine eigene Leistungsverpflichtung darstellen.
ParaCrawl v7.1

The project has commenced and is expected to be commissioned in early fall, which will facilitate the continued sales growth of Moon Cheese® based on projected demand.
Das Projekt hat begonnen und wird voraussichtlich im Frühherbst in Betrieb genommen, was das weitere Umsatzwachstum von Moon Cheese® auf Basis der prognostizierten Nachfrage ermöglichen wird.
ParaCrawl v7.1

Naturally Splendid VP of Operations Bryan Carson comments, "It is vitally important for Naturally Splendid to secure enough industrial hemp seed to facilitate expanding our sales rapidly in our existing retail lines, retail lines in development and for our raw hemp-oil input for producing HempOmegaTM.
Bryan Carson, VP of Operations von Naturally Splendid, sagte: "Für Naturally Splendid ist es von grundlegender Bedeutung, sich eine ausreichende Menge an Industriehanfsamen zu sichern, um die rasche Expansion unserer Verkäufe in unseren bestehenden und zurzeit entwickelten Einzelhandels linien sowie unsere Rohhanföl zufuhr zur Herstellung von HempOmegaTM zu ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

To facilitate a sale, the subsidiary will undergo further restructuring.
Um die Veruerung zu erleichtern, wird die Tochtergesellschaft einer weiteren Umstrukturierung unterzogen.
TildeMODEL v2018

An appropriate willingness to purchase on the part of the bank's customers will facilitate the sale.
Eine entsprechende Orientierung der kaufbereiten Kundschaft würde den Absatz erleichtern.
EUbookshop v2

The Internet increasingly facilitates the sale of counterfeit goods.
Das Internet macht den Verkauf gefälschter Waren einfacher.
EUbookshop v2

The aim of the directive is to facilitate the sale and registration of these vehicles in the single market.
Damit werden der Erwerb und die Zulassung sol­cher Maschinen auf dem Binnenmarkt erleichtert.
EUbookshop v2

Our mission is to facilitate the sale of properties between individuals.
Unsere Berufung ist es, den Verkauf von Immobilien zwischen Personen zu erleichtern.
CCAligned v1

The bokstore facilitates purchases and sales of used school books on a commission basis.
Der Buchladen vermittelt den Kauf und Verkauf von gebrauchten Schülbüchern auf Kommissionsbasis.
ParaCrawl v7.1

We maximise value and facilitate a prompt sale to the best of our ability.
Wir maximieren den Wert und ermöglichen einen sofortigen Verkauf nach besten Kräften.
CCAligned v1

We facilitate the sale and disposal of your electronic products.
Wir ermöglichen den Verkauf und die Entsorgung Ihrer elektronischen Produkte.
CCAligned v1

Facilitate the sale of two trays, as additional parking space can be located.
Den Abverkauf erleichtern zwei Tabletts, die als zusätzliche Abstellfläche angebracht werden können.
ParaCrawl v7.1

Another element that played a critical role was the common sales channels, which usually display the tyres of different tiers together for sale, facilitating the dynamic of the interconnection between tiers.
Der CRIA und die CCCMC forderten, dass diese Informationen interessierten Parteien zugänglich gemacht werden sollten.
DGT v2019

Downsizing, cost-cutting, de-risking and refocusing measures are to be taken in order to facilitate a sale.
Die Maßnahmen zur Verschlankung, Kostensenkung, Risikominderung und Neuausrichtung sollen die Veräußerung erleichtern.
DGT v2019

Both elements should help facilitate the sale process of Novo Banco, which Portugal intends to re-launch in January next year.
Beides dürfte den Veräußerungsprozess der Novo Banco erleichtern, den Portugal im Januar wieder aufnehmen will.
TildeMODEL v2018

The product packaging facilitates transport and sales of the high-quality implants and is finished with offset printing.
Die Produktverpackung dient dem Transport und Verkauf der hochwertigen Prothesen und ist im Offsetdruck veredelt.
ParaCrawl v7.1

Such an embodiment of the sales counter facilitates for the sales personnel secondary activities associated with the sales work as well.
Auch diese Ausgestaltung der Verkaufstheke erleichtert dem Bedienungspersonal die im Zusammenhang mit dem Verkauf erforderlichen Nebentätigkeiten.
EuroPat v2

We are here to facilitate the sale or purchase of your property easily and successfully.
Wir sind hier, um den Verkauf oder Kauf Ihrer Immobilie einfach und erfolgreich zu ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

Propylene producers in other parts of the EU where there is excess supply of propylene would benefit as well since the project facilitates the sale of their propylene.
Propylenhersteller in anderen Regionen der Gemeinschaft, in denen es ein Überangebot von Propylen gibt, können ebenfalls davon profitieren, da das Projekt den Absatz ihres Propylens erleichtert.
DGT v2019