Translation of "Facilitate sales" in German
Can
the
Commissioner
inform
me
of
what
steps
the
Commission
plans
to
take
to
facilitate
duty-free
sales
to
EU-bound
transfer
passengers
and
safeguard
this
vital
market
for
Scotch
whisky
producers,
their
employees
and
the
local
economy?
Welche
Schritte
beabsichtigt
die
Kommission
zu
unternehmen,
um
zollfreie
Verkäufe
an
zwischenlandende
Europareisende
zu
ermöglichen
und
den
für
die
Hersteller
schottischen
Whiskys
sowie
deren
Angestellte
und
die
regionale
Wirtschaft
äußerst
wichtigen
Markt
zu
sichern?
Europarl v8
To
achieve
that
objective
and
reduce
the
administrative
burden
for
vendors,
tax
administrations
and
consumers,
it
is,
therefore,
necessary
to
involve
taxable
persons
who
facilitate
distance
sales
of
goods
through
the
use
of
such
an
electronic
interface
in
the
collection
of
VAT
on
those
sales
by
providing
that
they
are
the
persons
who
are
deemed
to
make
those
sales.
In
Bezug
auf
von
Steuerpflichtigen
getätigte
Lieferungen
von
Gegenständen
und
Dienstleistungen,
die
durch
eine
elektronische
Schnittstelle,
beispielsweise
einen
Marktplatz,
eine
Plattform,
ein
Portal
oder
Ähnliches,
unterstützt
wurden,
ist
es
notwendig,
während
eines
Zeitraums
von
mindestens
zehn
Jahren
Aufzeichnungen
zu
führen,
damit
die
Mitgliedstaaten
leichter
feststellen
können,
ob
die
Mehrwertsteuer
bei
diesen
Lieferungen
korrekt
berücksichtigt
wurde.
DGT v2019
Further,
ÖVAG
has
written
down
the
value
of
VBRO
in
its
accounts
to
[0-50],
in
order
to
facilitate
the
sales
process.
Um
die
Veräußerung
zu
erleichtern,
hat
die
ÖVAG
den
Wert
der
VBRO
in
ihrem
Abschluss
auf
[0-50]
EUR
abgeschrieben.
DGT v2019
It
should
be
noted
that
the
national
mechanisms
for
aid
for
prices
such
as
those
in
question
in
this
case
compromise
the
common
pricing
system
and
more
generally
the
finality
of
mechanisms
established
by
Community
regulations
on
the
common
organisation
of
markets,
even
if
their
aim
was
to
facilitate
the
sales
of
national
products
on
the
markets
of
non-EU
countries.
Es
ist
hervorzuheben,
dass
nationale
Beihilfemechanismen
für
Preise
der
Art
und
Weise,
wie
sie
hier
vorliegen,
die
gemeinsame
Preisregelung
und
allgemeiner
das
Zweckprinzip
der
durch
die
Gemeinschaftsregelungen
geschaffenen
Mechanismen
für
die
gemeinsame
Marktorganisation
gefährden,
selbst
wenn
sie
das
Ziel
verfolgen,
den
Absatz
nationaler
Erzeugnisse
auf
Märkten
in
Drittländern
zu
erleichtern.
DGT v2019
This
Regulation
shall
set
out
how
adjacent
transmission
system
operators
cooperate
in
order
to
facilitate
capacity
sales,
having
regard
to
general
commercial
as
well
as
technical
rules
related
to
capacity
allocation
mechanisms.
In
dieser
Verordnung
wird
dargelegt,
wie
benachbarte
Fernleitungsnetzbetreiber
unter
Berücksichtigung
allgemeiner
kommerzieller
wie
auch
technischer
Vorschriften
für
Kapazitätszuweisungsmechanismen
zusammenarbeiten,
um
den
Verkauf
von
Kapazität
zu
erleichtern.
DGT v2019
Online
availability
of
these
declarations
should
enable
faster
communication
through
the
supply
chain,
reduce
producer
costs
and
facilitate
sales
of
construction
products.
Mit
der
Online-Bereitstellung
dieser
Erklärungen
sollte
über
die
Lieferkette
raschere
Kommunikation
möglich
sein,
ferner
sollten
sich
die
Herstellerkosten
verringern
und
sich
die
Verkäufe
von
Bauprodukten
einfacher
gestalten.
TildeMODEL v2018
The
specific
role
of
urban
municipalities
should
be
emphasised,
as
the
required
infrastructure
and
appropriate
investments
should
be
put
in
place
in
urban
areas
in
order
to
facilitate
producers'
direct
sales.
Die
besondere
Rolle
der
städtischen
Gemeinden
sollte
hervorgehoben
werden,
denn
in
städtischen
Gebieten
sollte
für
die
erforderliche
Infrastruktur
und
angemessene
Investitionen
gesorgt
werden,
um
den
Erzeugern
den
Direktverkauf
zu
erleichtern.
TildeMODEL v2018
The
Community
participates
in
the
financing
of
projects
which
help
to
increase
production,
reduce
production
costs
or
facilitate
sales
of
the
products
concerned.
Die
Gemeinschaft
unterstützt
die
Finanzierung
von
Arbeiten,
die
dazu
beitragen,
die
Produktion
zu
steigern,
die
Gestehungspreise
zu
senken
oder
den
Absatz
der
betreffen
den
Erzeugnisse
zu
erleichtern.
EUbookshop v2
Such
packages
facilitate
sales
interest
and
direct
inspection
of
the
contents
which
together
with
the
packing
can
be
made
very
decorative.
Solche
Verpackungen
ermöglichen
dem
Kaufinteressenten
eine
ungehinderte
Betrachtung
des
Inhalts,
der
zusammen
mit
der
Verpackung
sehr
dekorativ
gestaltet
werden
kann.
EuroPat v2
Is
action
necessary
at
EU
level
to
make
practical
assistance
available
from
Member
State
governments
or
national
competent
authorities
(e.g.
through
'one-stop-shops')
in
order
to
facilitate
cross-border
sales
of
financial
services,
particularly
for
innovative
firms
or
products?
Ist
ein
Handeln
auf
EU-Ebene
erforderlich,
damit
die
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
bzw.
zuständige
nationale
Behörden
praktische
Hilfen
(wie
zentrale
Anlaufstellen)
bereitstellen,
um
den
grenzübergreifenden
Absatz
von
Finanzdienstleistungen
insbesondere
im
Hinblick
auf
innovative
Unternehmen
oder
Produkte
zu
erleichtern?
TildeMODEL v2018
If
used
properly,
the
mobile
devices
provide
direct
access
to
all
relevant
customer
data
as
well
as
the
inventory
control
system
and
thus
facilitate
sales
and
service
that
covers
all
channels.
Denn
richtig
eingesetzt
bieten
die
mobilen
Geräte
einen
direkten
Zugriff
auf
alle
relevanten
Daten
des
Kunden
sowie
auf
das
Warenwirtschaftssystem
und
ermöglichen
so
Beratung
und
Verkauf,
die
alle
Kanäle
abdecken.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
engaging
full
and
part
time
sales
personnel,
Palo
Verde
has
made
additional
progress
on
the
sales
front
by
engaging
a
third
party
sales
team
to
aid
with
packaging
and
product
distribution,
aiming
to
secure
its
market
reach
in
Colorado
and
facilitate
prompt
sales
of
the
products
as
soon
as
they
are
manufactured.
Zusätzlich
zur
Anwerbung
von
Mitarbeitern
in
Voll-
und
Teilzeit
hat
sich
Palo
Verde
auch
an
der
Verkaufsfront
weiterentwickelt,
indem
es
das
Vertriebsteam
einer
Fremdfirma
mit
der
Verpackung
und
Auslieferung
der
Produkte
beauftragt
hat,
um
seine
Marktreichweite
in
Colorado
zu
sichern
und
den
Absatz
der
Produkte
direkt
nach
der
Fertigung
zu
erleichtern.
ParaCrawl v7.1
Our
software
solutions
encompass
all
necessary
processes
to
deliver
digital
media
and
furthermore
facilitate
effective
pre-sales,
after-sales
and
direct
response
marketing.
Unsere
Software-Lösungen
umfassen
alle
notwendigen
Prozesse
rund
um
den
digitalen
Vertrieb
von
Medien
und
ermöglichen
darüber
hinaus
ein
effizientes
Pre-,
After-
und
Direct
Response-Sales-Marketing.
ParaCrawl v7.1
Where
HPE
engages
with
partners,
resellers
and/or
distributors
as
part
of
its
business
operations,
HPE
may
disclose
your
personal
data
to
them
in
order
to
facilitate
sales
and
delivery
of
its
products
and
services.
Wenn
HPE
im
Rahmen
ihrer
Geschäftstätigkeit
mit
Partnern,
Wiederverkäufern
bzw.
Vertriebshändlern
in
Kontakt
tritt,
kann
HPE
diesen
Ihre
personenbezogenen
Daten
offenlegen,
um
den
Verkauf
und
die
Lieferung
ihrer
Produkte
und
Dienstleistungen
zu
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
The
next
step
would
be
to
make
the
application
process
more
efficient
to
facilitate
more
sales.
Der
nächste
Schritt
des
digitalen
Wandels
wäre
die
Gestaltung
einer
effizienteren
Antragstellung,
um
die
Abschlüsse
zu
erleichtern.
ParaCrawl v7.1
For
example,
we
may
provide
information
to
such
parties
to
help
facilitate
event
ticket
sales,
conduct
surveys
on
our
behalf
and
process
payments
for
our
products
and/or
games.
Zum
Beispiel
können
wir
diesen
Parteien
Informationen
zur
Verfügung
stellen,
um
den
Ticketverkauf
für
Veranstaltungen
zu
erleichtern,
Umfragen
in
unserem
Auftrag
durchzuführen
und
Zahlungen
für
unsere
Produkte
und/oder
Spiele
zu
bearbeiten.
ParaCrawl v7.1
Changes
in
revenue
recognition
result
from
transactions
in
accordance
with
IFRS
15.5
(b)
(non-monetary
exchanges
between
entities
in
the
same
line
of
business
to
facilitate
sales
to
customers)
and
transport
costs
that
constitute
a
separate
performance
obligation.
Änderungen
der
Umsatzrealisierung
ergeben
sich
bei
Transaktionen
gemäß
IFRS
15.5
(b)
(nicht-monetäre
Tauschgeschäfte
zwischen
Unternehmen
der
gleichen
Sparte,
die
Verkäufe
an
Kunden
erleichtern
sollen)
und
Transportkosten,
die
eine
eigene
Leistungsverpflichtung
darstellen.
ParaCrawl v7.1
The
project
has
commenced
and
is
expected
to
be
commissioned
in
early
fall,
which
will
facilitate
the
continued
sales
growth
of
Moon
Cheese®
based
on
projected
demand.
Das
Projekt
hat
begonnen
und
wird
voraussichtlich
im
Frühherbst
in
Betrieb
genommen,
was
das
weitere
Umsatzwachstum
von
Moon
Cheese®
auf
Basis
der
prognostizierten
Nachfrage
ermöglichen
wird.
ParaCrawl v7.1
Naturally
Splendid
VP
of
Operations
Bryan
Carson
comments,
"It
is
vitally
important
for
Naturally
Splendid
to
secure
enough
industrial
hemp
seed
to
facilitate
expanding
our
sales
rapidly
in
our
existing
retail
lines,
retail
lines
in
development
and
for
our
raw
hemp-oil
input
for
producing
HempOmegaTM.
Bryan
Carson,
VP
of
Operations
von
Naturally
Splendid,
sagte:
"Für
Naturally
Splendid
ist
es
von
grundlegender
Bedeutung,
sich
eine
ausreichende
Menge
an
Industriehanfsamen
zu
sichern,
um
die
rasche
Expansion
unserer
Verkäufe
in
unseren
bestehenden
und
zurzeit
entwickelten
Einzelhandels
linien
sowie
unsere
Rohhanföl
zufuhr
zur
Herstellung
von
HempOmegaTM
zu
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
To
facilitate
a
sale,
the
subsidiary
will
undergo
further
restructuring.
Um
die
Veruerung
zu
erleichtern,
wird
die
Tochtergesellschaft
einer
weiteren
Umstrukturierung
unterzogen.
TildeMODEL v2018
An
appropriate
willingness
to
purchase
on
the
part
of
the
bank's
customers
will
facilitate
the
sale.
Eine
entsprechende
Orientierung
der
kaufbereiten
Kundschaft
würde
den
Absatz
erleichtern.
EUbookshop v2
The
Internet
increasingly
facilitates
the
sale
of
counterfeit
goods.
Das
Internet
macht
den
Verkauf
gefälschter
Waren
einfacher.
EUbookshop v2
The
aim
of
the
directive
is
to
facilitate
the
sale
and
registration
of
these
vehicles
in
the
single
market.
Damit
werden
der
Erwerb
und
die
Zulassung
solcher
Maschinen
auf
dem
Binnenmarkt
erleichtert.
EUbookshop v2
Our
mission
is
to
facilitate
the
sale
of
properties
between
individuals.
Unsere
Berufung
ist
es,
den
Verkauf
von
Immobilien
zwischen
Personen
zu
erleichtern.
CCAligned v1
The
bokstore
facilitates
purchases
and
sales
of
used
school
books
on
a
commission
basis.
Der
Buchladen
vermittelt
den
Kauf
und
Verkauf
von
gebrauchten
Schülbüchern
auf
Kommissionsbasis.
ParaCrawl v7.1
We
maximise
value
and
facilitate
a
prompt
sale
to
the
best
of
our
ability.
Wir
maximieren
den
Wert
und
ermöglichen
einen
sofortigen
Verkauf
nach
besten
Kräften.
CCAligned v1
We
facilitate
the
sale
and
disposal
of
your
electronic
products.
Wir
ermöglichen
den
Verkauf
und
die
Entsorgung
Ihrer
elektronischen
Produkte.
CCAligned v1
Facilitate
the
sale
of
two
trays,
as
additional
parking
space
can
be
located.
Den
Abverkauf
erleichtern
zwei
Tabletts,
die
als
zusätzliche
Abstellfläche
angebracht
werden
können.
ParaCrawl v7.1
Another
element
that
played
a
critical
role
was
the
common
sales
channels,
which
usually
display
the
tyres
of
different
tiers
together
for
sale,
facilitating
the
dynamic
of
the
interconnection
between
tiers.
Der
CRIA
und
die
CCCMC
forderten,
dass
diese
Informationen
interessierten
Parteien
zugänglich
gemacht
werden
sollten.
DGT v2019
Downsizing,
cost-cutting,
de-risking
and
refocusing
measures
are
to
be
taken
in
order
to
facilitate
a
sale.
Die
Maßnahmen
zur
Verschlankung,
Kostensenkung,
Risikominderung
und
Neuausrichtung
sollen
die
Veräußerung
erleichtern.
DGT v2019
Both
elements
should
help
facilitate
the
sale
process
of
Novo
Banco,
which
Portugal
intends
to
re-launch
in
January
next
year.
Beides
dürfte
den
Veräußerungsprozess
der
Novo
Banco
erleichtern,
den
Portugal
im
Januar
wieder
aufnehmen
will.
TildeMODEL v2018
The
product
packaging
facilitates
transport
and
sales
of
the
high-quality
implants
and
is
finished
with
offset
printing.
Die
Produktverpackung
dient
dem
Transport
und
Verkauf
der
hochwertigen
Prothesen
und
ist
im
Offsetdruck
veredelt.
ParaCrawl v7.1
Such
an
embodiment
of
the
sales
counter
facilitates
for
the
sales
personnel
secondary
activities
associated
with
the
sales
work
as
well.
Auch
diese
Ausgestaltung
der
Verkaufstheke
erleichtert
dem
Bedienungspersonal
die
im
Zusammenhang
mit
dem
Verkauf
erforderlichen
Nebentätigkeiten.
EuroPat v2
We
are
here
to
facilitate
the
sale
or
purchase
of
your
property
easily
and
successfully.
Wir
sind
hier,
um
den
Verkauf
oder
Kauf
Ihrer
Immobilie
einfach
und
erfolgreich
zu
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
Propylene
producers
in
other
parts
of
the
EU
where
there
is
excess
supply
of
propylene
would
benefit
as
well
since
the
project
facilitates
the
sale
of
their
propylene.
Propylenhersteller
in
anderen
Regionen
der
Gemeinschaft,
in
denen
es
ein
Überangebot
von
Propylen
gibt,
können
ebenfalls
davon
profitieren,
da
das
Projekt
den
Absatz
ihres
Propylens
erleichtert.
DGT v2019