Translation of "Fabrication number" in German
During
the
preliminary
tests
and
during
the
fabrication
proper,
the
number
and
size
of
these
defective
spots
were
successfully
reduced,
but
could
not
be
eliminated
entirely.
Bei
den
Vorversuchen
und
im
Verlauf
der
eigentlichen
Fabrikation
gelang
es
zwar,
die
Zahl
der
fehlerhaften
Elemente
und
die
Abmessungen
der
fehlerhaften
Stelle
zu
verringern,
doch
konnte
das
Auftreten
des
Fehlers
im
voraus
nie
mit
Sicherheit
ausgeschlossen
werden,
obwohl
eine
Vielzahl
von
Gußparametern
variiert
wurden.
EUbookshop v2
A
special
coating
on
the
fabric
reduces
the
number
of
faults.
Dank
einer
speziellen
Beschichtung
auf
dem
Gewebe
wird
die
Anzahl
der
Fehler
reduziert.
ParaCrawl v7.1
Scarves
are
fabricated
using
a
number
of
fabrics
including
silk,
cotton
and
wool.
Tüchern
werden
unter
Verwendung
einer
Reihe
von
Stoffen
wie
Seide,
Baumwolle
und
Wolle.
ParaCrawl v7.1
To
fabricate
in
large
numbers
the
apparatus
according
to
the
present
invention,
which
comprises
waveguides
and
integrated
optic
circuits
as
well
as
phase-shifting
elements,
in
particular
silicon
technology
is
well
suited,
which
makes
use
of
photolithography,
coating
processes,
and
chemical
and
dry
etching
processes.
Zur
fabrikatorischen
Herstellung
der
erfindungsgemässen
Vorrichtung,
welche
sowohl
Wellenleiter
und
integriert-optischen
Schaltungen
sowie
phasenschiebende
Elemente
umfasst,
in
grossen
Stückzahlen,
eignet
sich
insbesondere
die
Silizium-Technologie,
welche
u.a.
Photolithographie,
Beschichtungsverfahren
und
chemische
und
Trocken-Aetz-Verfahren
benutzt.
EuroPat v2
Fixing
the
dyeings
and
prints
in
an
alkaline
pH
range
by
heat
treatment
can
be
effected
by
various
methods
which
are
customary
in
the
art,
for
example
by
steaming
with
saturated
steam
at
approximately
100°
to
103°
C.
or
with
superheated
steam
at
a
temperature
up
to
150°
C.,
with
hot
air
at
a
temperature
from
120°
to
230°
C.
(thermofixing),
by
infrared
irradiation,
by
passing
the
material
through
hot
solutions
of
a
high
salt
content
or
through
hot
vapors
of
inert
organic
solvents
or
by
passing
the
padded
or
printed
web
of
fabric
over
a
number
of
heated
rollers.
Die
Fixierung
der
Färbungen
und
Drucke
im
alkalischen
Bereich
durch
Hitzebehandlung
kann
nach
verschiedenen,
in
der
Technik
üblichen
Methoden
erfolgen,
beispielsweise
durch
Dämpfen
mit
Sattdampf
bei
ca.
100
bis
103
°C
oder
mit
überhitztem
Wasserdampf
bei
Temperaturen
bis
150
°C,
mit
Heißluft
bei
Temperaturen
von
120
bis
230
°C
(Thermofixieren),
durch
Infrarotbestrahlung,
durch
Hindurchführen
durch
heiße,
stark
salzhaltige
Lösungen,
durch
heiße
Dämpfe
indifferenter
organischer
Lösungsmittel
oder
durch
Hinüberleiten
der
geklotzten
oder
bedruckten
Stoffbahn
über
eine
Reihe
beheizter
Walzen.
EuroPat v2
Working
clothing
for
the
employees
of
the
road
construction
departments
and
the
railways,
and
other
public
service
employees
who
are
engaged
in
outdoor
work
have
been
manufactured
from
coated
fabrics
for
a
number
of
years.
Seit
einer
Reihe
von
Jahren
wird
die
Arbeitskleidung
für
die
im
Außendienst
eingesetzten
Bediensteten
der
Straßenbauämter,
der
Bahn
und
von
anderen
im
öffentlichen
Dienst
Beschäftigten
aus
beschichteten
Geweben
hergestellt.
EuroPat v2
Naturally,
composite
electrodes
of
the
bipolar
type
can
also
be
fabricated
from
a
number
of
anode
and
cathode
parts
assembled
in
pairs
with
intermediate
pieces
for
forming
a
one-piece,
flat,
in
particular
plate-like
electrode.
Es
ist
selbstverständlich,
daß
zusammengesetzte
Elektroden
des
bipolaren
Typs
auch
aus
einer
Vielzahl
von
paarweise
zusammengesetzten
Anoden-
und
Kathodenteilen
mit
Zwischenstücken
zur
Bildung
einer
einstückigen
ebenen,
insbesondere
plattenförmigen
Elektrode
zusammengesetzt
werden
können.
EuroPat v2
Washing
tests
were
carried
out
with
lipophilic
or
lipophobic
contaminations
of
soiled
test
fabrics
for
a
number
of
cyclic
and
bicyclic
secondary
amines.
Für
eine
Reihe
von
cyclischen
und
bicyclischen
sekundären
Aminen
wurden
Waschversuche
mit
lipophilen
oder
lipophoben
Verunreinigungen
an
Testschmutzgeweben
durchgeführt.
EuroPat v2
A
sliding
element
according
to
the
present
invention
can
be
fabricated
in
great
numbers
and
does
not
require
special
handling
for
installation
or
securement
to
the
adjustment
ring
or
outer
ring
of
the
release
bearing.
Das
erfindungsgemäße
Gleitelement
ist
kostengünstig
in
großen
Stückzahlen
herstellbar
und
erfordert
außerdem
keine
spezielle
Handhabung
für
die
Montage
bzw.
Befestigung
an
dem
Einstellring
oder
dem
Außenring
des
Ausrücklagers.
EuroPat v2
It
could
be
seen,
that
compared
to
known
open
width
treatments
the
use
of
the
inventive
method
significantly
increases
the
volume
of
a
fabric
in
a
number
of
differently
constructed
fabrics,
which
is
evident
for
instance
from
the
significantly
increased
thickness
of
the
fabric,
a
substantial
increase
in
crimp
and
a
substantial
decrease
in
length
and
width
of
the
products
treated
with
the
inventive
method
in
comparison
the
known
methods.
So
konnte
beispielsweise
erkannt
werden,
daß
durch
Anwendung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
das
Volumen
einer
Warenbahn
im
Vergleich
zu
einer
entsprechenden
be
kannten
Breitebehandlung
bei
einer
Vielzahl
von
unterschiedlich
konstruierten
textilen
Warenbahnen
erheblich
vergrößert
wird,
was
sich
beispielsweise
durch
eine
deutlich
gesteigerte
Warenbahndicke,
einer
erheblichen
Zunahme
der
Kräuselung
und
einer
deutlichen
Verringerung
der
Länge
und
Breite
der
nach
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
behandelten
Waren
im
Vergleich
zu
nach
herkömmlichen
Verfahren
behandelten
Waren
ausdrückt.
EuroPat v2
In
a
subsequent,
second
laundering,
the
two
wash
liquors
removed
from
the
first
laundering
process
were
reused,
adding
new
standardized
soiled
fabric
and
a
number
of
non-soiled
filler
fabrics
comparable
to
those
of
the
first
laundering
process.
In
einer
nachfolgenden
zweiten
Wäsche
werden
die
beiden
aus
dem
ersten
Waschgang
abgetrennten
Waschlaugen
unter
Zusatz
neuer
standardisierter
Schmutzgewebe
und
der
mit
dem
ersten
Waschgang
vergleichbaren
Anzahl
an
nicht
angeschmutzten
Füllgeweben
gewaschen.
EuroPat v2
While
an
increasing
number
of
papermakers
are
moving
towards
finer
mesh
SSB
forming
fabrics,
a
significant
number
have
stayed
with
coarser
products.
Während
eine
steigende
Zahl
von
Papierherstellern
zu
feineren
SSB
Formiersieben
tendiert,
bleibt
eine
große
Anzahl
den
gröberen
Produkten
treu.
ParaCrawl v7.1
Fear
also
appeals
to
the
disposition
to
act
and
to
the
spirit
of
invention,
since
neo-archaisms
that
are
to
set
down
belief
(reference
to
traditional
values,
to
religion,
authority,
individual
and
collective
genealogies,
filiations,
etc.)
are
to
be
fabricated
by
a
number
of
legal,
economic,
financial
and
discursive
devices.
Auch
die
Angst
appelliert
an
das
Handlungsvermögen
und
den
Erfindungsgeist,
müssen
doch
die
Neo-Archaismen,
welche
den
Glauben
festnageln
sollen
(die
Bezugnahmen
auf
traditionelle
Werte,
auf
Religion,
Autorität,
individuelle
und
kollektive
Genealogien,
Filiationen
usw.),
über
eine
Reihe
von
rechtlichen,
wirtschaftlichen,
finanztechnischen
und
diskursiven
Dispositiven
fabriziert
werden.
ParaCrawl v7.1