Translation of "Fabricated components" in German
You
should
keep
an
eye
out
for
fabricated
components,
binders
and
fillers.
Sie
sollten
ein
Auge
für
synthetische
Komponenten,
Bindemittel
sowie
Füllstoffe.
ParaCrawl v7.1
You
require
to
watch
out
for
fabricated
components,
binders
as
well
as
fillers.
Sie
haben
für
die
künstliche
Zutaten,
Bindemittel
zu
achten
und
Füllstoffen.
ParaCrawl v7.1
You
have
to
watch
out
for
fabricated
components,
binders
as
well
as
fillers.
Sie
müssen
synthetische
Wirkstoffe,
Bindemittel
und
Füllstoffe
halten
Sie
Ausschau
nach.
ParaCrawl v7.1
The
two
retaining
sections
are
fabricated
as
separate
components
and
welded
to
the
guide
rail.
Die
beiden
Halteabschnitte
sind
als
separate
Bauteile
gefertigt
und
mit
der
Führungsschiene
verschweißt.
EuroPat v2
You
have
to
keep
an
eye
out
for
fabricated
components,
binders
and
also
fillers.
Sie
sollten
auch
als
Füllstoffe
für
hergestellte
Zutaten,
Bindemittel
schauen.
ParaCrawl v7.1
You
should
keep
an
eye
out
for
fabricated
components,
binders
as
well
as
fillers.
Sie
sollten
ein
Auge
für
die
künstliche
Wirkstoffe,
Bindemittel
und
Füllstoffe.
ParaCrawl v7.1
You
have
to
look
out
for
fabricated
components,
binders
and
also
fillers.
Sie
müssen
ein
Auge
für
synthetische
Komponenten,
Bindemittel
sowie
Füllstoffe.
ParaCrawl v7.1
You
should
watch
out
for
fabricated
components,
binders
as
well
as
fillers.
Sie
sollten
für
fabriziert
Wirkstoffe,
Bindemittel
sowie
Füllstoffe
schauen.
ParaCrawl v7.1
The
vast
majority
of
all
fabricated
sheet
metal
components
are
rectangular.
Die
Mehrheit
aller
gefertigten
Komponenten
besitzt
eine
rechteckige
Grundform.
ParaCrawl v7.1
After
these
method
steps,
the
absolute
pressure
sensors
10
are
fabricated
as
electronic
components,
although
only
prima
facie.
Nach
diesen
Verfahrensschritten
sind
die
Absolutdruck-Sensoren
als
elektronische
Komponenten,
allerdings
lediglich
prima
facie,
fertiggestellt.
EuroPat v2
Components
according
to
the
invention,
in
comparison
with
components
fabricated
nowadays,
can
be
produced
without
significantly
changing
the
process
implementation.
Erfindungsgemässe
Bauelemente
im
Vergleich
zu
heute
gefertigten
Bauelementen
ohne
wesentliche
Änderung
der
Prozessführung
herstellbar
sind.
EuroPat v2
Produces
broad
range
of
forged,
machined,
and
fabricated
components,
primarily
for
the
automotive
industry.
Produziert
breite
Palette
von
geschmiedet,
bearbeitet
und
hergestellt
Komponenten,
vor
allem
für
die
Automobilindustrie.
ParaCrawl v7.1
All
fabricated
structural
components
are
being
transported
from
Germany
to
Linz
in
over
200
shipments.
Mit
mehr
als
200
Transporten
werden
alle
gefertigten
Tragwerksteile
von
Deutschland
nach
Linz
transportiert.
ParaCrawl v7.1
And
only
qualified
suppliers
whichdeliver
high-quality
materials
and
components
fabricated
under
strict
eco-friendly
standards.
Und
nur
qualifizierte
Lieferanten,
welche
hochwertige
Materialien
und
Komponenten
hergestellt
unter
strikten
umweltfreundlichen
Standards
anliefern.
ParaCrawl v7.1
EASA
Form
1
shall
be
issued
except
for
those
components
maintained
in
accordance
with
points
M.A.502(b)
and
M.A.502(d)
and
components
fabricated
in
accordance
with
point
M.A.603(b).’
Das
EASA-Formular
1
ist
auszustellen,
ausgenommen
für
Komponenten,
die
gemäß
M.A.502(b)
und
M.A.502(d)
instand
gehalten
wurden
und
Komponenten,
die
gemäß
M.A.603(b)
gefertigt
wurden.“
DGT v2019
EASA
Form
1
shall
be
issued
except
for
those
components
maintained
in
accordance
with
points
M.A.502(b),
M.A.502(d)
or
M.A.502(e)
and
components
fabricated
in
accordance
with
point
M.A.603(c).’;
Das
EASA-Formblatt
1
ist
auszustellen,
ausgenommen
für
Komponenten,
die
gemäß
M.A.502(b),
M.A.502(d)
oder
M.A.502(e)
instand
gehalten
wurden
und
Komponenten,
die
gemäß
M.A.603(c)
gefertigt
wurden.“
DGT v2019