Translation of "External policies" in German

The Union's internal and external policies need to be harnessed to that end.
Dazu müssen die internen und externen Politiken der Union genutzt werden.
Europarl v8

Why are human rights not the centrepiece of the Union's external policies?
Warum sind die Menschenrechte nicht das Herzstück der externen Politikbereiche der EU?
Europarl v8

One priority area in the budget for external policies is aid for the Balkan states.
Ein Schwerpunkt im auswärtigen Budget bleibt die Hilfe für die Länder des Balkans.
Europarl v8

The Global Approach should be even more linked and integrated with the EU’s external policies.
Der Gesamtansatz sollte noch stärker mit der auswärtigen Politik der EU verzahnt werden.
TildeMODEL v2018

It is also necessary to ensure coherence between internal and external policies in the field of border management.
Darüber hinaus muss die Kohärenz zwischen internen und externen Grenzverwaltungsmaßnahmen gewährleistet werden.
TildeMODEL v2018

Meanwhile, the links between internal and external policies are becoming stronger.
Die Verflechtung zwischen interner und externer Politik wird immer enger.
TildeMODEL v2018

Some examples can be highlighted already for internal and external policies:
Einige Beispiele lassen sich bereits jetzt für interne und externe Politikbereiche hervorheben:
TildeMODEL v2018

Adaptation should be mainstreamed in all of the EU's external policies.
Die Anpassung sollte in alle außenpolitischen Maßnahmen der EU einbezogen werden.
TildeMODEL v2018

The border line between our internal and external policies is gradually vanishing.
Die Trennlinie zwischen unseren internen und unseren externen Politikbereichen verschwindet all­mählich.
TildeMODEL v2018

It can also support other EU external policies such as trade.
Es kann auch andere Bereiche der auswärtigen EU-Politik wie Handel unterstützen.
TildeMODEL v2018

Significant progress with regard to equality in external policies will need to be pursued.
In der Außenpolitik müssen bei der Gleichstellung noch bedeutende Fortschritte erzielt werden.
TildeMODEL v2018

The Community’s external relations policies have been revised and broadened in recent years.
In den letzten Jahren wurde die Außenpolitik der Gemeinschaft überprüft und erweitert.
DGT v2019

The level of commitments for external policies should not exceed:
Die Mittelbindungen für die externen Politikbereiche sollten folgende Beträge nicht überschreiten:
TildeMODEL v2018

The EU seeks to integrate human rights into all aspects of its external policies.
Sie setzt sich dafür ein, Menschenrechte in alle Bereiche ihrer Außenpolitik einzubeziehen.
TildeMODEL v2018

The EU needs to strengthen its external migration policies.
Die EU muss die externe Dimension ihrer Migrationspolitik stärken.
TildeMODEL v2018

One is the general coherence of our external policies.
Ein davon ist die allgemeine Kohärenz unserer auswärtigen Politiken.
TildeMODEL v2018

Again, external policies account for more than 50% of the total.
Die externen Politikbereiche bilden wieder mehr als 50% des Gesamtvolumens.
TildeMODEL v2018

The Commission will harness its external policies, its development aid and its trade policy for this purpose.
Die Kommission wird ihre Außenpolitik, ihre Entwicklungshilfe und ihre Handelspolitik entsprechend ausrichten.
TildeMODEL v2018

Consistency and complementarity between internal and external policies will foster trade and growth.
Kohärenz und Komplementarität zwischen internen und externen Maß­nahmen werden Handel und Wachstum fördern.
TildeMODEL v2018

Certain internal and external EU policies can be used to help achieve the overall objective.
Mehrere interne und externe Politikbereiche der EU können zu diesem Gesamtziel beitragen.
TildeMODEL v2018