Translation of "External imbalances" in German

The current account deficit somewhat narrowed but external imbalances remain high.
Das Leistungsbilanzdefizit ging leicht zurück, die außenwirtschaftlichen Ungleichgewichte sind jedoch weiterhin hoch.
TildeMODEL v2018

However, growing exports contributed to narrowing of external imbalances.
Allerdings trugen die steigenden Ausfuhren zur Verringerung der außenwirtschaftlichen Ungleichgewichte bei.
TildeMODEL v2018

In the three consecutive EU-IMF programmes, external and internal imbalances have been significantly reduced.
Im Verlauf der drei aufeinanderfolgenden EU-IWF-Programme wurden externe und interne Ungleichgewichte signifikant reduziert.
TildeMODEL v2018

Significant progress has been achieved among net debtor countries in correcting their external imbalances.
In den Netto-Schuldnerstaaten wurden signifikante Fortschritte bei der Korrektur der externen Ungleichgewichte erzielt.
TildeMODEL v2018

Under two balance-of-payments programmes, Romania has largely corrected its external macroeconomic imbalances.
Rumänien hat im Rahmen zweier Zahlungsbilanzprogramme seine externen makroökonomischen Ungleichgewichte weitgehend korrigiert.
DGT v2019

Inflationary pressures and external imbalances are a cause for concern.
Inflationsdruck und externe Ungleichgewichte geben Anlass zur Sorge.
TildeMODEL v2018

However, there are still significant external and fiscal imbalances.
Es bestehen jedoch nach wie vor erhebliche außenwirtschaftliche und finanzielle Ungleichgewichte.
TildeMODEL v2018

High external imbalances persist despite some narrowing of the trade deficit.
Trotz eines leichten Rückgangs des Handelsbilanzdefizits verzeichnet das Kosovo weiterhin große außenwirtschaftliche Ungleichgewichte.
TildeMODEL v2018

Unemployment is high and external imbalances remain large.
Die Arbeitslosenquote ist hoch und es herrschen weiterhin große außenwirtschaftliche Ungleichgewichte.
TildeMODEL v2018

But, alone, it does not solve internal and external imbalances.
Allein kann er aber binnen- und außenwirtschaftliche Ungleichgewichte nicht aus der Welt schaffen.
TildeMODEL v2018

External imbalances widened and exports remained very weak.
Die außenwirtschaftlichen Ungleichgewichte haben sich ausgeweitet und die Ausfuhrleistung bleibt gering.
TildeMODEL v2018

However, rising external imbalances can become a risk.
Allerdings könnten die zunehmenden außenwirtschaftlichen Ungleichgewichte zu einem Risiko werden.
TildeMODEL v2018

These increasing intra-EEC external imbalances cause for growing concern.
Diese zunehmenden innergemeinschaftlichen Ungleichgewichte geben mehr und mehr Anlaß zur Sorge.
EUbookshop v2

External imbalances were reduced significantly and inflationary pressures subsided.
Die außenwirtschaftlichen Ungleichgewichte wurden erheblich reduziert und der Inflationsdruck ließ nach.
EUbookshop v2

Addressing the external imbalances has become a matter of urgency.
Eine Beseitigung der außenwirtschaftlichen Ungleichgewichte ist dringend geboten.
EUbookshop v2

So far, rising external imbalances have been easily financed at increasingly favourable rates.
Bisher konnten die zunehmenden außenwirtschaftlichen Defizite mühelos zu immer günstigeren Bedingungen finanziert werden.
EUbookshop v2