Translation of "Extent of change" in German
The
extent
of
change
in
the
clearance
is
unknown.
Das
Ausmaß
der
Änderung
der
Clearance
ist
nicht
bekannt.
ELRC_2682 v1
That
was
the
extent
of
the
big
change?
Und
das
war
also
das
gesamte
Ausmaß
der
großen
Veränderungen?
OpenSubtitles v2018
The
purpose,
nature
and
extent
of
the
change
shall
be
stated
at
the
time
of
notification.
Hierbei
sind
Zweck,
Art
und
Ausmaß
dieser
Maßnahme
anzugeben.
EUbookshop v2
But
we
should
not
exaggerate
the
extent
of
the
IMF’s
change
of
heart.
Doch
wir
sollten
das
Ausmaß
des
IWF-Sinneswandels
nicht
überbewerten.
News-Commentary v14
The
type
and
extent
of
advertising
can
change
at
any
time.
Art
und
Umfang
der
Werbung
können
sich
jederzeit
ändern.
CCAligned v1
Customer
loyalty
is
determined
by
customer
satisfaction
and
the
extent
of
barriers
to
change.
Die
Kundenbindung
wird
bedingt
durch
Kundenzufriedenheit
und
das
Ausmaß
an
Wechselbarrieren.
ParaCrawl v7.1
Prognoses
on
the
extent
of
environmental
change,
however,
remain
uncertain.
Doch
Prognosen
zum
Ausmaß
des
Umweltwandels
bleiben
weiterhin
unsicher.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
extent
of
the
change
of
the
parameter
is
particularly
preferably
predefined.
Zusätzlich
ist
besonders
bevorzugt
das
Maß
der
Änderung
des
Parameters
vorgegeben.
EuroPat v2
The
extent
of
the
temperature
change
depends
on
the
one
hand
on
the
type
of
modification
transition.
Das
Ausmaß
der
Temperaturänderung
ist
einerseits
von
der
Art
des
Modifikationsübergangs
abhängig.
EuroPat v2
Depending
on
the
extent
of
the
change,
individual
insecurity
may
also
result.
Je
nach
Ausmaß
der
Veränderung
ist
auch
eine
individuelle
Verunsicherung
die
Folge.
ParaCrawl v7.1
Opinions
differ,
however,
on
the
nature
and
extent
of
the
change
that
is
needed.
In
Bezug
auf
die
Art
und
den
Umfang
der
Änderungen
gehen
die
Meinungen
allerdings
auseinander.
Europarl v8
I
am
deeply
concerned
at
the
accelerating
pace
and
the
increasing
extent
of
climate
change
that
it
shows.
Ich
bin
äußerst
besorgt
über
das
steigende
Tempo
und
das
wachsende
Ausmaß
des
Klimawandels.
TildeMODEL v2018
The
precise
timing
and
even
the
extent
of
any
change
in
the
markets
remains
uncertain.
Der
genaue
Zeitpunkt
oder
auch
das
Ausmaß
jeglicher
Änderung
in
den
Märkten
bleiben
unsicher.
ParaCrawl v7.1
The
extent
of
the
change
in
the
inductance
is
linked
to
the
degree
of
cover
here.
Dabei
steht
die
Stärke
der
Veränderung
der
Induktivität
in
einem
Zusammenhang
mit
dem
Überdeckungsgrad.
EuroPat v2
These
concentric
arcs
474
can
change
dynamically
according
to
the
extent
of
the
change
in
position
of
the
fingers
12
.
Diese
konzentrischen
Kreisbögen
474
können
sich
entsprechend
der
Stärke
der
Positionsänderung
der
Finger
12
dynamisch
ändern.
EuroPat v2
The
extent
of
the
parameter
change
in
step
63
can
be
predetermined
and
fixed
for
the
individual
operating
parameters.
Das
Ausmaß
der
Parameteränderung
in
Schritt
63
kann
für
die
einzelnen
Betriebsparameter
fest
vorgegeben
sein.
EuroPat v2
The
precise
timing
and
even
the
extent
of
any
change
in
the
markets
remain
uncertain.
Der
genaue
Zeitpunkt
oder
auch
das
Ausmaß
jeglicher
Änderung
in
den
Märkten
bleiben
unsicher.
ParaCrawl v7.1
The
dynamic
and
the
extent
of
change
are
shown
in
the
disruption
map.
Die
Dynamik
und
das
Ausmaß
der
Veränderung
der
Geschäftsmodelle
werden
durch
die
Disruption
Map
gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1
The
goal
is
to
capture
the
full
extent
of
change
in
the
Arctic.
Ziel
ist
es,
das
gesamte
Ausmaß
des
Wandels
in
der
Arktis
zu
erfassen.
ParaCrawl v7.1
The
extent
of
color
change
depends
on
the
temperature
of
the
heat
source
and
the
contact
time.
Das
Ausmaß
der
Farbänderung
hängt
von
der
Temperatur
der
Wärmequelle
und
der
Kontaktzeit
ab.
ParaCrawl v7.1
This
approach
does
not
only
require
a
change
of
technology
or
method
of
implementing
the
Cohesion
Policy
but,
to
a
much
larger
extent,
a
change
of
philosophy.
Dieser
Ansatz
erfordert
nicht
nur
eine
Änderung
der
Technologie
oder
der
Durchführungsbestimmungen
der
Kohäsionspolitik,
sondern
viel
mehr
eine
Änderung
der
Philosophie.
Europarl v8
One
of
these
countries
is
Hungary,
where
the
extent
of
the
change
over
recent
decades
has
far
outstripped
the
average.
Eines
dieser
Länder
ist
Ungarn,
das
in
den
letzten
Jahrzehnten
überdurchschnittlich
stark
von
diesen
Veränderungen
betroffen
war.
Europarl v8
Competent
authorities
should
assess
the
potential
impacts
of
such
changes
on
a
case-by-case
basis
since
the
magnitude
of
the
discontinuity
or
the
extent
of
the
change
in
the
volatility
of
the
index
depends
very
much
on
the
nature
of
the
benchmark
and
of
the
referencing
financial
instruments,
financial
contracts
or
investment
funds.
Die
zuständigen
Behörden
sollten
die
möglichen
Auswirkungen
solcher
Änderungen
auf
Einzelfallbasis
bewerten,
da
die
Größenordnung
des
Bruchs
bzw.
das
Ausmaß
der
Veränderung
der
Indexvolatilität
in
hohem
Maße
von
der
Art
des
Referenzwerts
und
der
darauf
bezogenen
Finanzinstrumente,
Finanzkontrakte
oder
Investmentfonds
abhängt.
DGT v2019